4,472 matches
-
țară străină și nici s-a dispus nici s-a început călătoria de întoarcere în țară, marinarul, afară de plată salariului ce i se cuvine, mai are dreptul la cheltuielile de întoarcere în patrie, daca căpitanul nu i-ar înlesni altă îmbarcare. Marinarul nu poate cere să iasă din serviciu într-un port care nu estse cel de destinațiune. Înrolarea pe timp nedeterminat și pentru toate călătoriile ce s-ar întreprinde, nu împiedică pe marinar de a cere după doi ani ieșirea
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 3 mai 1900*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135809_a_137138]
-
probabile a călătoriei pentru care se înrolase; 3) Marinării înrolați pentru călătoria întreaga sau cu luna au încă dreptul la cheltuielile pentru întoarcere la locul de unde a plecat vasul, daca căpitanul sau altul interesat, sau autoritatea competența, nu le procura îmbarcarea pe alt vas cu destinațiune pentru acel loc. Articolul 540 Dacă comerțul cu locul de destinațiune al vasului este interzis, sau daca vasul este oprit printr-un ordin al guvernului înainte de începerea călătoriei, marinării nu au dreptul decat la plata
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 3 mai 1900*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135809_a_137138]
-
documente valabile de trecere a frontierei de stat sau care nu îndeplinesc condițiile privind viza. ... (2) În cazul nerespectării dispozițiilor alin. (1) compania de transport respectivă este obligată să asigure și să suporte transportul străinilor în cauză la locul de îmbarcare sau într-un alt loc pe care străinul îl acceptă și unde este acceptat, precum și cazarea și întreținerea acestuia. ... Articolul 14 (1) Străinilor posesori de pașapoarte simple, provenind din unul dintre statele cunoscute cu tendințe de emigrare, li se poate
LEGE nr. 123 din 2 aprilie 2001 privind regimul străinilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133773_a_135102]
-
înainte sau după partea repausului zilnic luată la bordul feribotului sau în tren; - perioadă între cele două părți ale repausului zilnic trebuie să fie cît se poate de scurtă și nu poate, în nici un caz, să depășească o oră înainte de îmbarcare sau după debarcare, formalitățile vamale fiind cuprinse în operațiunile de îmbarcare sau de debarcare; - în timpul celor două părți ale repausului zilnic, șoferul trebuie să aibă la dispoziție un pat sau o cușeta. Repausul zilnic, astfel întrerupt, crește cu 2 ore
ACORD EUROPEAN din 1 iulie 1970 privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează tranSporturi rutiere internaţionale (A.E.T.R.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140803_a_142132]
-
în tren; - perioadă între cele două părți ale repausului zilnic trebuie să fie cît se poate de scurtă și nu poate, în nici un caz, să depășească o oră înainte de îmbarcare sau după debarcare, formalitățile vamale fiind cuprinse în operațiunile de îmbarcare sau de debarcare; - în timpul celor două părți ale repausului zilnic, șoferul trebuie să aibă la dispoziție un pat sau o cușeta. Repausul zilnic, astfel întrerupt, crește cu 2 ore. Articolul 9 Derogări Cu condiția să nu se prejudicieze siguranța rutieră
ACORD EUROPEAN din 1 iulie 1970 privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează tranSporturi rutiere internaţionale (A.E.T.R.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140803_a_142132]
-
5 m/s și, de asemenea, la o cădere în apa de la o înălțime de cel putin 3 m fără avarii care să îi afecteze funcționarea; 2. să fie prevăzută cu mijloace pentru aducerea plutei de salvare alături de puntea de îmbarcare și pentru menținerea ei fixă în timpul îmbarcării. 4.1.4.2. Fiecare pluta de salvare lansată din gruie de pe navele de pasageri trebuie să fie dispusă astfel încât să poată prelua rapid la bord numărul sau complet de persoane. 4.1
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
o cădere în apa de la o înălțime de cel putin 3 m fără avarii care să îi afecteze funcționarea; 2. să fie prevăzută cu mijloace pentru aducerea plutei de salvare alături de puntea de îmbarcare și pentru menținerea ei fixă în timpul îmbarcării. 4.1.4.2. Fiecare pluta de salvare lansată din gruie de pe navele de pasageri trebuie să fie dispusă astfel încât să poată prelua rapid la bord numărul sau complet de persoane. 4.1.4.3. Fiecare pluta de salvare lansată
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
persoane. 4.1.4.3. Fiecare pluta de salvare lansată din gruie de pe navele de marfă trebuie să fie dispusă astfel încât să poată prelua la bord numărul sau complet de persoane în cel mult 3 minute de la emiterea ordinului de îmbarcare. 4.1.5. Echipament 4.1.5.1. Echipamentul normal al fiecărei plute de salvare trebuie să se compună din: 1. un inel plutitor de recuperare legat de o parâma plutitoare cu o lungime de cel putin 30 m; 2
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
dezumflarea evidență a plutei de salvare dacă rampă este avariată. În cazul unei plute de salvare lansate din gruie, având mai mult de o intrare, rampă de acces trebuie să fie prevăzută la intrarea opusă față de parâmele și instalațiile de îmbarcare. 4.2.4.2. Intrarea care nu este prevăzută cu o rampă de acces trebuie să aibă o scară de acces a cărei treaptă inferioară trebuie să fie situată la cel putin 0,4 m sub linia de plutire a
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
intrare trebuie să fie prevăzută cu o rampă de acces rigidă care să permită persoanelor accesul la bordul plutei de salvare din mare. În cazul unei plute de salvare lansate din grui, având mai mult de o intrare, rampă de îmbarcare trebuie prevăzută la intrarea opusă față de parâmele de amarare și instalațiile de îmbarcare. 4.3.4.2. Intrarea care nu este prevăzută cu o rampă de acces trebuie să aibă o scară de acces a cărei treaptă inferioară trebuie situată
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
permită persoanelor accesul la bordul plutei de salvare din mare. În cazul unei plute de salvare lansate din grui, având mai mult de o intrare, rampă de îmbarcare trebuie prevăzută la intrarea opusă față de parâmele de amarare și instalațiile de îmbarcare. 4.3.4.2. Intrarea care nu este prevăzută cu o rampă de acces trebuie să aibă o scară de acces a cărei treaptă inferioară trebuie situată la cel putin 0,4 m sub linia de plutire a plutei de
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
legarea barbetelor în pupă și în prova, precum și saule în ghirlanda în interiorul și exteriorul bărcii. 5.1.3.11. Barcă de urgență gonflata trebuie să fie menținută tot timpul complet umflată. Capitolul 6 Instalații de lansare la apă și de îmbarcare 6.1. Instalații de lansare la apă și de îmbarcare 6.1.1. Cerințe generale 6.1.1.1. Cu exceptia mijloacelor secundare de lansare la apă prin cădere liberă a bărcilor de salvare, fiecare instalație de lansare la apă trebuie
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
ghirlanda în interiorul și exteriorul bărcii. 5.1.3.11. Barcă de urgență gonflata trebuie să fie menținută tot timpul complet umflată. Capitolul 6 Instalații de lansare la apă și de îmbarcare 6.1. Instalații de lansare la apă și de îmbarcare 6.1.1. Cerințe generale 6.1.1.1. Cu exceptia mijloacelor secundare de lansare la apă prin cădere liberă a bărcilor de salvare, fiecare instalație de lansare la apă trebuie să fie astfel amplasată încât ambarcațiunea de salvare sau barcă
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
barcă de urgență complet echipată pe care o deservește să poată fi coborâta în siguranță în condiții nefavorabile, atunci când navă are asieta de până la 10° și o înclinare de până la 20° într-un bord sau altul: 1. în condițiile de îmbarcare prevăzute de regulă III/23 sau III/33, cu numărul de persoane complet; și 2. cu cel mult echipajul de exploatare cerut la bord. 6.1.1.2. Fără a se ține seama de cerințele paragrafului 6.1.1.1
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
să permită ridicarea bărcii de urgență de pe apă complet încărcată cu persoane și echipament, la o viteză de cel putin 0,3 m/s. 6.1.1.10. Amplasarea instalației de lansare la apă trebuie să fie astfel încât să permită îmbarcarea în condiții de siguranță în ambarcațiunea de salvare, în conformitate cu cerințele paragrafelor 4.1.4.2, 4.1.4.3, 4.4.3.1 și 4.4.3.2. 6.1.2. Instalații de lansare la apă folosind curenți și un
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
salvare Toate instalațiile de lansare la apă pentru plute de salvare trebuie să satisfacă cerințele paragrafelor 6.1.1 și 6.1.2, exceptând faptul că pentru scoaterea în afara a instalației și pentru recuperarea plutelor de salvare încărcate se permite îmbarcarea din poziția de arimare. Instalația de lansare la apă include un cârlig de declanșare automată dispus astfel încât să prevină declanșarea prematură în timpul coborârii și să elibereze pluta atunci când aceasta plutește pe apă. Cârligul de declanșare trebuie să includă o posibilitate
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
aibă o protecție adecvată echivalentă la declanșarea neintenționata a cârligului; și 4. să fie concepută astfel încât membrii echipajului de pe punte să poată observa clar momentul în care mecanismul de declanșare este corespunzător și definitiv așezat. 6.1.6. Scări de îmbarcare 6.1.6.1. Vor fi prevăzute "mâini curente" care să asigure securitatea trecerii de pe punte la capătul scării și invers. 6.1.6.2. Treptele scării trebuie să satisfacă următoarele cerințe: 1. să fie confecționate din lemn tare, fără
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
Construcția instalațiilor de evacuare la apă 6.2.1.1. Trecerea instalației de evacuare la apă trebuie să asigure coborârea în siguranță a persoanelor de diferite vârste, talii și cu diferite posibilități fizice, purtând vestele de salvare de la punctul de îmbarcare spre platformă plutitoare sau ambarcațiunea de salvare. 6.2.1.2. Rezistență și construcția trecerii și platformei trebuie să fie la latitudinea Administrației. 6.2.1.3. Dacă este prevăzută, platforma trebuie: 1. să fie astfel încât să aibă o flotabilitate
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
1.3.3; 2. să fie stabilă pe mare agitată și să aibă o suprafata sigură de lucru pentru cei care manevrează instalația; 3. să aibă o suprafata corespunzătoare prevăzută pentru arimarea a cel puțin două plute de salvare în vederea îmbarcării și pentru a prelua la bord cel putin numărul de persoane care oricând pot fi pe platforma. Această suprafață utilizabila a platformei trebuie să fie cel putin egală cu: 20% din numărul total de persoane pentru care instalația de evacuare
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
Orice pluta de salvare gonflabilă utilizată în legătură cu instalația de evacuare la apă trebuie: 1. să corespundă cerințelor secțiunii 4.2; 2. să fie situată aproape de containerul instalației, dar să se poată imediat desprinde de instalația de desfășurare și platformă de îmbarcare; 3. să poată fi imediat eliberată din rampă să de arimare cu dispozitive care îi permit ancorarea de-a lungul platformei; 4. să fie arimata în conformitate cu regulă III/ 13.4; și 5. să fie prevăzută cu parâme de legare prealabilă
CODUL INTERNAŢIONAL din 4 iunie 1996 al mijloacelor de salvare (Codul LSA), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.48(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136420_a_137749]
-
Condiții specifice 8.1. Factorul privind condițiile de mediu: 1,00% 8.2. Factorul privind intensitatea operațiilor: 0,80% 8.3. Factorul de abandon forțat/acțiuni ostile: 1,00% 8.4. Factorul de creștere pentru transport: distanță dintre portul de îmbarcare din țară de origine și portul de intrare în zona de misiune este estimată la 1,241 km. Factorul este stabilit la 0%. 8.5. Următoarele locații sunt acceptate că puncte de intrare și de ieșire în scopul aranjamentelor pentru
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 februarie 2002 între Guvernul României şi Organizaţia Naţiunilor Unite privind contribuţia cu resurse la unitatea specială de poliţie a Naţiunilor Unite din Kosovo*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140190_a_141519]
-
scopul aranjamentelor pentru transportul efectivelor și al echipamentului: Efective: Aeroport/port de intrare/ieșire (în țară contribuitoare cu trupe): București, România Aeroport/port de intrare/ieșire (în zona de operații): Pristina/Skopje/Ferizaj Echipament: Locație inițială: Cluj-Napoca, România Port de îmbarcare/debarcare (în țară contribuitoare): București, România Punct de îmbarcare/debarcare (în zona de misiune): Pristina/Ferizaj Articolul 9 Pretenții ale unor terți 9.1. O.N.U. va fi răspunzătoare pentru soluționarea oricăror pretenții ale unor terțe părți în cazul
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 februarie 2002 între Guvernul României şi Organizaţia Naţiunilor Unite privind contribuţia cu resurse la unitatea specială de poliţie a Naţiunilor Unite din Kosovo*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140190_a_141519]
-
Aeroport/port de intrare/ieșire (în țară contribuitoare cu trupe): București, România Aeroport/port de intrare/ieșire (în zona de operații): Pristina/Skopje/Ferizaj Echipament: Locație inițială: Cluj-Napoca, România Port de îmbarcare/debarcare (în țară contribuitoare): București, România Punct de îmbarcare/debarcare (în zona de misiune): Pristina/Ferizaj Articolul 9 Pretenții ale unor terți 9.1. O.N.U. va fi răspunzătoare pentru soluționarea oricăror pretenții ale unor terțe părți în cazul în care producerea de pierderi sau de daune asupra
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 11 februarie 2002 între Guvernul României şi Organizaţia Naţiunilor Unite privind contribuţia cu resurse la unitatea specială de poliţie a Naţiunilor Unite din Kosovo*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140190_a_141519]
-
ferată Sfera de cuprindere: Totalitatea pasagerilor transportați pe căile ferate naționale (CAEN 6010) Tipul de cercetare: Cercetare statistică exhaustiva Numărul de unități cercetate: 8 Principalele variabile cercetate: Pasageri transportați, parcursul pasagerilor, locuri oferite, transport internațional de pasageri pe țări de îmbarcare/debarcare 2. FLUXUL INFORMAȚIILOR Unitățile furnizoare de date: Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători "CFR - Călători" Modul de colectare a datelor primare: Formular statistic auto-administrat TR1 P-CF "Transportul de pasageri pe calea ferată" Periodicitate: Trimestriala Momentul/Perioadă de
HOTĂRÂRE nr. 175 din 20 februarie 2002 privind aprobarea Programului cercetărilor statistice în anul 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140604_a_141933]
-
datelor; La direcțiile teritoriale de statistică ale INS; la INS 3. MODUL DE VALORIFICARE A REZULTATELOR ȘI TERMENELE DE DISEMINARE Principalii indicatori rezultați din centralizare și derivați: Pasageri transportați, parcursul pasagerilor, locuri oferite, transport internațional de pasageri pe țări de îmbarcare/debarcare, indici de dinamică, coeficienți de utilizare ai capacității de transport oferite Tipul de serii de date: Trimestriale Lucrări editate: "Transportul de pasageri și mărfuri pe moduri de transport" Publicații în care se regăsesc datele prelucrate: Buletinul Statistic Lunar și
HOTĂRÂRE nr. 175 din 20 februarie 2002 privind aprobarea Programului cercetărilor statistice în anul 2002*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140604_a_141933]