931 matches
-
90 76 0406 90 78 0406 90 79 0406 90 81 0406 90 82 0406 90 84 0406 90 86 0406 90 87 0406 90 88 0406 90 93 0406 90 99 Brânză proaspătă (nematurată), inclusiv brânza din zer, și cașul, altul decât brânza pentru pizza de la numărul de ordine 36 Altă brânză rasă sau praf Altă brânză topită Brânză cu mucegai Bergkäse și Appenzelle Brânză Fribourgeois, Vachein Mont d'Or și Tête de Moine Edam Tilsit Butterkäse Kashkaval Feta Kefalotyri
32005R1719-ro () [Corola-website/Law/294373_a_295702]
-
mai mare 0405 00 10 700 0405 00 90 - Altele: - Cu un conținut de grăsime din greutate: - Mai mic sau egal cu 99,5 % 0405 00 90 100 - Mai mare de 99,5 % 0405 00 90 900 0406 Brânzeturi și cașuri 6, 7: 0406 10 - Brânzeturi proaspete (inclusiv din zer), nefermentate și cașuri: 0406 10 10 - - Cu un conținut de grăsime mai mic sau egal cu 40 % din greutate 0406 10 10 000 0406 10 90 - - Altele 0406 10 90 000
jrc1266as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86405_a_87192]
-
conținut de grăsime din greutate: - Mai mic sau egal cu 99,5 % 0405 00 90 100 - Mai mare de 99,5 % 0405 00 90 900 0406 Brânzeturi și cașuri 6, 7: 0406 10 - Brânzeturi proaspete (inclusiv din zer), nefermentate și cașuri: 0406 10 10 - - Cu un conținut de grăsime mai mic sau egal cu 40 % din greutate 0406 10 10 000 0406 10 90 - - Altele 0406 10 90 000 ex 0406 20 - Brânzeturi rase sau pudră, de toate felurile: 0406 20
jrc1266as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86405_a_87192]
-
lactate, de abrogare și modificare a anumitor regulamente 22, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 3812/8523, se modifică după cum urmează: 1) Anexa I se înlocuiește cu textul următor: "ANEXA I Cod NC Descrierea produselor Destinație 0406 Brânzeturi și cașuri Austria 0406 30 31 0406 30 39 0406 30 90 Brânzeturi topite, altele decât rase sau praf Elveția ex 0406 Brânzeturi care figurează la anexa II B la Regulamentul (CEE) nr. 1953/82 Elveția" 2) Anexa II se înlocuiește cu
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
13) Anexa II se înlocuiește cu următorul text: "ANEXA II Durata de valabilitate a certificatelor de export cu stabilirea în avans a rambursării Durata de valabilitate Cod NC Descrierea produselor Destinația obligatorie (1) (a) Treizeci de zile 0406 Brânzeturi și cașuri Zona E și Canada (b) Până la sfârșitul celei de-a șasea luni de la eliberarea certificatului Produsele menționate la art. 1 din Regulamentul (CEE) nr. 804/68, cu excepția produselor menționate la lit. (a) și destinate exportului către destinațiile menționate la lit.
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
din 20 decembrie 1985 de definire a regimului aplicabil schimburilor de produse agricole între Spania și Portugalia 56, nr. 04. 04 din Tariful Vamal Comun și descrierea produselor se înlocuiesc cu textul următor: "Cod NC Descrierea produselor 0406 Brânzeturi și cașuri: 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf - altele: - - altele decât rase sau praf, cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic sau egal cu 40% și un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
în Portugalia din țări terțe și care intră sub incidența regimului de tranziție în etape 57, nr. 04.04 din Tariful Vamal Comun și descrierea produselor respective se înlocuiesc cu următorul text: "Cod NC Descrierea produselor Procentaj 0406 Brânzeturi și cașuri: 2%" 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf - altele: - - altele decât rase sau cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic sau egal cu 40% și un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
1986, a contingentului inițial aplicabil Portugaliei pentru anumite produse lactate de proveniență comunitară, în forma sa din 31 decembrie 198560, se înlocuiește cu următorul text: "ANEXĂ Cod NC Descrierea produselor Contingent inițial pentru anul 1986, în tone 0406 Brânzeturi și cașuri: 1 220." 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf - altele: - - altele decât rase sau cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic sau egal cu 40% și un conținut de greutate de apă în substanța fără
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
80% și mai mic de 82% 29,66 - egal sau mai mare de 82% și mai mic de 84% 30,40 - egal sau mai mare de 84% 0,3707 (7) 0405 00 90 - altele 0,3707 (7) 0406 Brânzeturi și cașuri: ex 0406 10 - Brânzeturi proaspete (inclusiv brânza de zer), nefermentate și lapte prins (cu excepția brânzeturilor fabricate exclusiv din lapte de oaie sau de capră) 38,00 0406 20 - Brânzeturi rase sau praf, de toate tipurile: 0406 20 10 - - Brânzeturi de
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
importul în Finlanda Brânzeturile de la poziția 0406 din Tariful Vamal al Finlandei, de origine și proveniență comunitară, însoțite de un certificat de calitate și origine agreat: Drepturi la import Cantități 0406 10 - brânzeturi proaspete (inclusiv brânza de zer) nefermentate și cașuri 2/3 din suma percepută 1 500 tone fără restricții asupra tipurilor sau calității brânzeturilor 0406 20 - brânzeturi rase sau praf, de toate tipurile Suma se percepe în funcție de tipul de brânză 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 18 aprilie 1978. Pentru Comisie Finn GUNDELACH Vicepreședinte ANEXA I Numărul din Tariful Vamal Comun Descriere Destinație 04.04 Brânză și caș Austria Zona D1 04.04 D Brânzeturi topite, altfel decât rasă sau măcinată: II. Alte tipuri de brânză decât cele fabricate pe baza brânzeturilor Emmental, Gruyère sau Appezell Elveția ex 04.04.E I b) 5 Produse incluse pe lista
jrc487as1978 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85625_a_86412]
-
Decizia Comisiei din 13 octombrie 2006 de interzicere a introducerii pe piață a cașului fabricat într-o lăptărie din Regatul Unit [notificată cu numărul C(2006) 4877] (Text cu relevanță pentru SEE) (2006/694/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178
32006D0694-ro () [Corola-website/Law/294957_a_296286]
-
a efectuat o inspecție la Bowland Dairy Products Limited, cu sediul în Fulshaw Hoad Farm, Barrowford, Lancashire BB9 6RA (denumită în continuare "Bowland"), cu autorizația numărul UK PE 023. Conform informațiilor Comisiei, respectivul operator exportă practic toată producția sa de caș în statele membre. (8) La respectiva inspecție s-a constatat că materiile prime utilizate la fabricarea cașului includeau lapte crud trimis de principalii colectori de lapte din Regatul Unit și declasat din motive precum: prezența reziduurilor de antibiotice detectată în urma
32006D0694-ro () [Corola-website/Law/294957_a_296286]
-
BB9 6RA (denumită în continuare "Bowland"), cu autorizația numărul UK PE 023. Conform informațiilor Comisiei, respectivul operator exportă practic toată producția sa de caș în statele membre. (8) La respectiva inspecție s-a constatat că materiile prime utilizate la fabricarea cașului includeau lapte crud trimis de principalii colectori de lapte din Regatul Unit și declasat din motive precum: prezența reziduurilor de antibiotice detectată în urma unui test de selecție, amestecul lapte-apă rezultat din curățarea conductelor de lapte din lăptării cu detergenți și
32006D0694-ro () [Corola-website/Law/294957_a_296286]
-
în diferite rubrici precum "deșeuri", "brânză contaminată" sau "bucăți căzute pe podea". (10) La 20 iunie 2006, Autoritatea britanică pentru standarde alimentare (Food Standards Agency - FSA) a întreprins o inspecție la Bowland. Societatea nu funcționa la acea dată. Producția de caș a fost reluată la 26 iunie 2006. (11) De la inspecția la fața locului din 9 iunie 2006, Comisia a informat în repetate rânduri autoritățile Regatului Unit cu privire la preocuparea sa față de riscurile pentru sănătatea oamenilor pe care le prezintă practica în
32006D0694-ro () [Corola-website/Law/294957_a_296286]
-
cărora și alte unități aplică practici similare. (24) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Statele membre interzic introducerea pe piață a oricărui tip de caș produs de societatea Bowland Dairy Products Limited, cu autorizația numărul UK PE 023 și cu sediul în Fulshaw Hoad Farm, Barrowford, Lancashire BB9 6RA și caută, rețin și elimină toate cantitățile rămase de caș de această proveniență. Articolul 2 Prezenta
32006D0694-ro () [Corola-website/Law/294957_a_296286]
-
pe piață a oricărui tip de caș produs de societatea Bowland Dairy Products Limited, cu autorizația numărul UK PE 023 și cu sediul în Fulshaw Hoad Farm, Barrowford, Lancashire BB9 6RA și caută, rețin și elimină toate cantitățile rămase de caș de această proveniență. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 13 octombrie 2006. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei 1 JO L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima
32006D0694-ro () [Corola-website/Law/294957_a_296286]
-
comestibile Altele(3) (g) Alte animale de crescătorie Iepuri de casă, canguri Carne Grăsime Ficat Rinichi Organe comestibile Altele(3) (ii) Lapte și smântână, neconcentrate, fără adaos de zahăr sau îndulcitori, unt și alte grăsimi derivate din lapte, brânză și caș Produs întreg sau doar grăsime 6 Bovine Ovine Caprine Cai Altele(3) (iii) Ouă de pasăre, proaspete, conservate sau congelate; ouă fără coajă și gălbenușuri de ouă, proaspete, deshidratate, preparate în apă sau la abur, puse în forme, congelate sau
32006R0178-ro () [Corola-website/Law/295131_a_296460]
-
mărfurilor Cerințe suplimentare pentru utilizarea codului produselor Codul produsului Conținut maxim de apă din greutatea produsului (%) Conținut maxim de grăsimi din substanță uscată (%) ex 0406 Brânzeturi și caș7 10: ex 0406 10 - Brânzeturi proaspete (nematurate), inclusiv brânzeturi din zer, și caș: ex 0406 10 20 - - cu un conținut de grăsime mai mic sau egal cu 40% din greutate - - - Brânzeturi din zer cu excepția brânzei ricotta sărată: 0406 10 20 9100 - - - - cu un conținut de apă din greutate din substanța negrasă mai mare
32005R2091-ro () [Corola-website/Law/294460_a_295789]
-
naturali ai laptelui, cu sau fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori, nedenumite sau necuprinse în altă parte 100 800 0 0405 00 Unt și alte grăsimi din lapte; pastă din lapte pentru tartine 100 350 0 0406 Brânză și caș 100 500 0 0407 00 Ouă de păsări, în coajă, proaspete, conservate sau fierte 100 40 000 bucăți 0 0409 00 10 Miere naturală 100 150 0 0603 90 00 Flori și boboci de flori, tăiate, uscate, albite, vopsite, impregnate
22006A0602_01-ro () [Corola-website/Law/294532_a_295861]
-
zerul din lapte, formate din compuși naturali ai laptelui, nedescrise și neîncadrate în altă parte 5 100 0405 10 Unt liber liber 0405 90 Alte grăsimi din lapte liber liber 0406 10 Brânzeturi proaspete (nematurate), inclusiv brânză din zer și caș 70 30 Drepturi minime: 2 500 LBP/kg semi en gros 0406 20 Brânză rasă sau sub formă de pudră, de toate tipurile 5 100 Reducerea procentuală din coloana (B) se aplică progresiv între al cincilea și al doisprezecelea an
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
sunt asimilate, în ceea ce privește partea negrasă a conținutului de substanță uscată al produsului, grupului de produse nr. 2. În ceea ce privește conținutul de grăsime lactată al produsului, acesta este asimilat grupului de produse nr. 6. Primul paragraf se aplică de asemenea brânzei și cașului. (7) Orezul decorticat care intră sub incidența codului NC 1006 20 și orezul semialbit care intră sub incidența codurilor NC 1006 30 21-1006 30 48 sunt asimilate orezului albit care intră sub incidența codurilor NC 1006 30 61-1006 30 98
32005R1043-ro () [Corola-website/Law/294231_a_295560]
-
tarifare) [prevăzute la articolul 27 alineatul (3) litera (c)] Codul NC1 Denumirea mărfurilor Cantitatea anuală (tone) Drept vamal aplicabil (% din dreptul aplicabil MFN) 0203 Carne de animale din specia porcină, proaspătă, refrigerată sau congelată 2 000 70 0406+ Brânzeturi și caș 600 70 1 Conform definiției din legea din 1 iulie 2003 privind Tariful Vamal al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei (Jurnalul Oficial nr. 23/03)." ANEXA IV "ANEXA IV( d) Importurile în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei de produse agricole originare din Comunitate (reducere tarifară progresivă în perioada
22004A1229_04-ro () [Corola-website/Law/292030_a_293359]
-
de 300 kg, destinate sacrificării, altele decât junincile și vacile 0 300 Carne de bovine, dezosată, exclusiv sferturile anterioare, sferturile "compensate", gușă, garf și spată, precum și piept tranșat, congelate 0 200 Ficat comestibil de bovine, congelat 0 100 Brânză și caș 0 200 Ouă de păsări de curte, destinate incubației, altele decât cele de curcă sau de gâscă 0 120 000 bucăți Făină de grâu comun sau grâu spelt 0 13 000 Alte preparate de tipul utilizat la hrana animalelor 2
22005A0105_01-ro () [Corola-website/Law/293305_a_294634]
-
cu un conținut de apă care să nu depășească 0,5 % din greutate -- altele Denumirea mărfurilor Cerințe suplimentare pentru utilizarea codului produsului Codul produsului Conținutul maxim de apă din greutatea produsului (%) Conținutul minim de grăsimi în substanța uscată (%) Brânzeturi și cașuri 7: - Brânzeturi proaspete (nematurate), inclusiv brânză din zer, și caș: ***[PLEASE INSERT PERCENTAGES IN THESE TWO COLUMNS]*** -- cu un conținut de grăsimi care să nu depășească 40 % din greutate: --- Brânzeturi din zer cu excepția Ricotta sărată: --- altele: ---- cu un conținut de
32004R2199-ro () [Corola-website/Law/293264_a_294593]