1,993 matches
-
viziunea poetului, este întotdeauna mult mai real decât s-ar părea. Dar și actorul resimte această forță de realitate - firește, actorul capabil să creadă în fantome, să se lase fermecat de ele, prins în mrejele lor. „V-ați jucat rolul, Contesă”, comentează Cotrone, „împreună cu două figuri ieșite direct din imaginația autorului dumneavoastră”. „Aparițiile” vor dispărea însă curând, iar încântării lui Ilse i se va opune scepticismul lui Spizzi, care nu va ezita să numească totul o înșelătorie, un truc. Scepticismul acesta
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
mesagerul unui adevăr tainic. Vila lui Cotrone ni se înfățișează astfel ca un veritabil loc al aparițiilor, unde - ecou al teatrului no - nu pot ajunge decât călătorii ce rătăcesc la voia întâmplării, urmându-și destinul, precum actorii sosiți aici împreună cu Contesa. Într-adevăr, în jurul Contesei (despre care „ai zice că e moartă”) își târăsc anevoie picioarele comedianții istoviți, vlăguiți, „aflați la capătul puterilor”, iar „când ai ajuns în starea asta, când nu mai ești decât fantoma a ceea ce ai fost odinioară
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
Vila lui Cotrone ni se înfățișează astfel ca un veritabil loc al aparițiilor, unde - ecou al teatrului no - nu pot ajunge decât călătorii ce rătăcesc la voia întâmplării, urmându-și destinul, precum actorii sosiți aici împreună cu Contesa. Într-adevăr, în jurul Contesei (despre care „ai zice că e moartă”) își târăsc anevoie picioarele comedianții istoviți, vlăguiți, „aflați la capătul puterilor”, iar „când ai ajuns în starea asta, când nu mai ești decât fantoma a ceea ce ai fost odinioară”, atunci se cheamă că
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
ești decât fantoma a ceea ce ai fost odinioară”, atunci se cheamă că ai pășit fără doar și poate pe tărâmul dintre viață și moarte. În spatele acestor morți vii există totuși și un om mort de-a binelea, și asta din pricina Contesei: Poetul, cel ce continuă însă să trăiască prin opera lui, mai ales prin Povestea copilului înlocuit, piesa pe care trupa o joacă de doi ani de zile. Răposatul Poet a devenit, așa cum îi spune Cromo Contesei, „pentru tine și pentru
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
binelea, și asta din pricina Contesei: Poetul, cel ce continuă însă să trăiască prin opera lui, mai ales prin Povestea copilului înlocuit, piesa pe care trupa o joacă de doi ani de zile. Răposatul Poet a devenit, așa cum îi spune Cromo Contesei, „pentru tine și pentru noi toți, șancrul care ne-a mâncat carnea până la os”; aidoma unei fantome răzbunătoare, el a pus stăpânire pe trupurile lor, s-a strecurat înăuntrul lor și i-a lăsat mai mult morți decât vii. Ilse
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
despre Sgricia, bătrâna care văzuse Îngerul. Figura Sgriciei, femeia a cărei privire poate străpunge peretele transparent, o interesează realmente pe Ilse. Când îl întreabă pe Cotrone dacă Sgricia se crede moartă, acesta îi răspunde: „Se crede într-o altă lume, Contesă, ca noi toți, de altfel”. Iar evocarea acestei alte lumi o tulbură profund pe Contesă/Ilse: ILSE (tulburată) — Care lume? Și ce-i cu vocile astea? COTRONE — Ascultă-le, dar nu încerca să ți le explici. Aș putea... CONTELE — Dar
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
transparent, o interesează realmente pe Ilse. Când îl întreabă pe Cotrone dacă Sgricia se crede moartă, acesta îi răspunde: „Se crede într-o altă lume, Contesă, ca noi toți, de altfel”. Iar evocarea acestei alte lumi o tulbură profund pe Contesă/Ilse: ILSE (tulburată) — Care lume? Și ce-i cu vocile astea? COTRONE — Ascultă-le, dar nu încerca să ți le explici. Aș putea... CONTELE — Dar nu sunt voci adevărate, sunt imitații. COTRONE (către Conte) — Ce-are a face, din moment ce te
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
-le, dar nu încerca să ți le explici. Aș putea... CONTELE — Dar nu sunt voci adevărate, sunt imitații. COTRONE (către Conte) — Ce-are a face, din moment ce te ajută să pătrunzi într-un alt adevăr. Apoi Cotrone își continuă dialogul cu Contesa/Ilse, invitând-o să încerce și ea să privească „la fel ca bătrânica asta care l-a văzut pe Înger”. Pirandello înscrie astfel în spațiul teatrului un mod de a vedea și de a auzi capabil să înlesnească accesul la
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
Figaro. Pentru public, succesul operațiunii se explică tocmai prin această dublă strategie, ingenios combinată. Informat, spectatorul privește desfășurarea stratagemei, a cărei dare în vileag nu poate duce decât la eșecul aventurii soțului necredincios și la împăcarea finală dintre Conte și Contesă. Răsturnarea ludică este însoțită întotdeauna de sancționarea unui viciu pe care comunitatea vrea să-l îndrepte folosindu-se de o asemenea strategie. În fond, este vorba de o revanșă colectivă. Substituirea poate aluneca spre simulare, și ea înzestrată cu virtuți
[Corola-publishinghouse/Science/2222_a_3547]
-
2); plumb (2); rangă (2); rezistent (2); rugina (2); sală (2); scaun (2); solid (2); tablă (2); țeavă (2); unelte (2); zinc (2); aliaj; almaz; arme; armură; auriu; automobil; bancă; bară; bate; bijuterii; caracter; carne; cămașă; clădiri; colectare; complicat; construcție; contesă; covali; cub de fier; cui; cuțit; dinte; disconfort; doare; farfurie; Fe; fier; fierari; fizică; foc; folositor; frig; galben; glonț; groapă; H2O; inimă; indiferență; Iocan; îmbrăcat; învechit; kilogram; luciu; magnetizat; Magneto; magneziu; maleabil; mașina; măsură; mereu; metalurgie; mină; mineral; minerale; minereu
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]
-
de dragoste, întîia noapte de război. În rezumat, argumentele identificării toposului Dama cu camelii pleacă de la straturile cele mai adînci ale scrisului, de la încercările de roman, însemnări și exerciții de compoziție; trec prin variantele de atelier ale unei nuvele neterminate, Contesa bolnavă; se reflectă în poziția explicită a naratorilor față de subiectul literar și, în fine, pătrund în inima celor două romane, vorbind despre un underground care a dictat linii recognoscibile intrigii și soluțiilor narative în creația "diurnă" a lui Camil Petrescu
[Corola-publishinghouse/Science/1472_a_2770]
-
lui Armand Duval, frecventează o tînără de sănătatea căreia este foarte îngrijorat. Semnele ftiziei sînt evidente, ca și, în paralel, suferințele eroului din cauza geloziei. În alt plan al însemnărilor, pentru că ele nu formează nicicum un text, coerent, cum este cazul Contesei bolnave, tînărul îndrăgostit este Octavian Dumitrescu, al cărui nume apare sub formă abreviată în fragmentul de nuvelă (Octavian D.), aceeași inițială sub care se va găsi aspirantul Doamnei T. din romanul viitor. Solidaritatea tematică între proiectul de personaj care este
[Corola-publishinghouse/Science/1472_a_2770]
-
transferat asupra lui Fred. El este cel care înfăptuiește sacrificiul, ca și Octavian D. Camil Petrescu a fost vizibil preocupat de aceasta soluție tematică, intrigă și clôture în același timp. Putînd fi considerată ca făcînd parte din avantextul romanului, nuvela Contesa bolnavă conține într-o formă apropiată motivul secretului ținut pîna la moarte și dezvăluit celui rămas de o împrejurare care devine, în sensul acesta, restauratoare de destin, lovitură de teatru, amestec de suferință și iluminare." (1) Relația de intertextualitate există
[Corola-publishinghouse/Science/1472_a_2770]
-
supliciu. La fel, o tăcere desăvîrșită, care-l inculpă. Secretul (personajul acționează împotriva sentimentelor lui, provocînd răul dezastruos ființei celei mai dragi) este ținut pînă la moarte, după care un personaj "informat" (tatăl în romanul lui Dumas, naratorul din nuvela Contesa bolnavă, Autorul în romanul Patul lui Procust) restabilește "nevinovăția", dizolvă (chiar dacă prea tîrziu) malentendu-ul. Pe de altă parte, Fred păstrează, din atitudinea lui Alfredo, gelozia feroce, nesăbuința de a o umili public pe Doamna T: "-Doamnă, ești o nerușinată. (...) S-
[Corola-publishinghouse/Science/1472_a_2770]
-
cunoscut și sub numele Leș Amours de la Reine Elisabeth sau Queen Elizabeth, a fost realizat în august 1912, în Franța. Regia: Henri Desfontaines, Louis Mercanton. Scenariul: Émile Moreau. Distribuția: Sarah Bernhardt (Regina Elisabeta), Lou Tellegen (Ducele de Essex), Mlle. Români (Contesă de Nottingham), M. Maxudian (Ducele de Nottingham), M. Chameroy (Lordul Bacon), M. Decoeur (Șir Francis Drake). 7 Henri Agel, Din tainele cinematografului, traducere de Aură Puran și Iordan Chimet, prefață de Iordan Chimet, Editura Meridiane, București, 1970, p. 127. 8
[Corola-publishinghouse/Science/1489_a_2787]
-
pe care le face să sufere când are ocazia, pe care le vânează la scară largă, cu care se hrănește fără vreo urmă de remușcare. De ce i-ar merita celelalte viețuitoare respectul sau măcar mila, dacă nu au trompă? 4. Contesa și porcii "A fost odată o tânără de o mare frumusețe, care era îndrăgostită de un porc. Îl iubea la nebunie. Și nu era un purceluș din aceia frumușei, rozalii, zburdalnici, care le oferă comercianților jamboane fragede, adevărate delicatese. Ei
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
Ei bine, nu: era un porc bătrân, zdrențuros, care își pierduse tot părul... O mizerie de porc, ce mai ! Iar ea îl iubea... Așa ceva nu s-a mai văzut." Alphonse Allais, Frumoasa și porcul cel bătrân A fost odată o contesă care iubea porcii la nebunie. Încarcerată la Fresnes pentru că ar fi complotat împotriva generalului de Gaulle la sfârșitul războiului din Algeria, eliberată grație trecutului său în mișcarea de rezistență și actelor sale de bravură din timpul celui de-al Doilea
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
porcii la nebunie. Încarcerată la Fresnes pentru că ar fi complotat împotriva generalului de Gaulle la sfârșitul războiului din Algeria, eliberată grație trecutului său în mișcarea de rezistență și actelor sale de bravură din timpul celui de-al Doilea Război Mondial, contesa L. a fost consemnată la domiciliul său din regiunea Midi-Pyrénées, la începutul anilor 1960. Doamna își cumpărase acolo un conac vechi despre care se spunea că ar fi fost bântuit, unde creștea porci care îi țineau loc de câini de
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
ar fi mâncat de viu pe oricine ar fi vrut să-i clintească stăpânei fie și un fir de păr. Doamna le-a dat gărzilor sale dragi și feroce nume fermecătoare. Se numeau Nif-nif, Naf-naf și Nuf-nuf, ca în poveste. Contesa cunoștea engleza, latina și greaca, așa că a hotărât să-și îmbogățească vasta cultură analizând atent porcul, victimă a atâtor prejudecăți. E lucru știut: porcul e murdar ("murdar ca un porc"), are un caracter urât ("a se purta ca un porc
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
ca un porc"), are un caracter urât ("a se purta ca un porc") și n-are nimic în cap. Nimic în cap, totul în jamboane. Adevărul este altul. Cu desăvârșire altul. Invitată de France Culture la o emisiune consacrată animalelor, contesa a explicat că porcul este curat. Dacă e murdar e numai pentru că nu are de ales. Închis de obicei într-un grajd îngust și întunecat, fără apă ca să se spele, porcul se tolănește și se bălăcește toată ziua în cloaca
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
e din cauza stării deplorabile a locuinței sale. În schimb, când e bine îngrijit, porcul e cuminte ca un mielușel, blând ca un porumbel. Are inima mai mare decât el. Și, pentru a mi-o dovedi, într-o zi de primăvară, contesa se întinse în iarbă, printre margarete, și îl cuprinse pe Naf-naf pe după gât, scărpinându-l pe după urechi. Porcul se lăsă alintat, prăpădindu-se de plăcere, și închise ochii, grohăind iubitor și satisfăcut. E greșit să spunem că cineva e "prost
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
sunetele pe care le emite și care au un sens evident, stăpâna (sau, mai bine zis, protectoarea) lui a numărat cam o sută de semne. În opinia ei, câinele, care are totuși reputația de a fi inteligent, depășește arareori cincizeci. Contesa vorbește un pic porcește. Dintre expresiile pe care chiriașii săi le folosesc în mod frecvent cu oaspeții, aceasta le-a identificat, descifrat și reținut pe următoarele: cinci grohăituri scurte urmate de trei mai lungi, însemnând, cu aproximație (în traducere literală
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
spuse (grohăite) însoțind cuvântul cu gestul: după grohăitură, în semn de prietenie și recunoștință, porcul își freacă râtul de cel al seamănului său. Ne-am putea gândi că, mânată de inima ei bună, inspirată de iubirea sa nețărmurită pentru porci, contesa inventează traducerile acestea. Într-o bună zi, când și-a pierdut alte câteva dobitoace care trăiau în libertate pe una din proprietățile ei, la câțiva kilometri de locul unde își avea domiciliul, mai sus de poalele muntelui, s-a putut
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
ea tocmai ajunsese la șopronul cel vechi, un loc de întâlnire unde obișnuia să le aducă suplimente de mâncare: un pic de porumb și, uneori, resturi alimentare de la restaurantul unde își lua prânzul în fiecare zi. Nici urmă de porc. Contesa îi strigă în gura mare: Unde sunteți, dragilor? Hai, veniți, veniți, veniți, ștrengarilor! Veniți să vă luați trufandalele. Tru-fan-da-le-leee!.... Doar ecoul îi răspunse. Se lăsa seara, iar contesa începea să se îngrijoreze de-a binelea, când zări, la marginea pădurii
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
restaurantul unde își lua prânzul în fiecare zi. Nici urmă de porc. Contesa îi strigă în gura mare: Unde sunteți, dragilor? Hai, veniți, veniți, veniți, ștrengarilor! Veniți să vă luați trufandalele. Tru-fan-da-le-leee!.... Doar ecoul îi răspunse. Se lăsa seara, iar contesa începea să se îngrijoreze de-a binelea, când zări, la marginea pădurii, niște umbre. Ei trebuie să fie, în sfârșit! Ah! Bandiții, unde naiba s-au ascuns? Acum ori niciodată, era timpul să-și folosească vocabularul, să sloboadă în mijlocul naturii
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]