7,805 matches
-
în fața tribunalului. Cheltuielile președintelui tribunalului de arbitraj sînt împărțite în mod egal între părțile diferendului. 6. Sentința tribunalului de arbitraj este dată de majoritatea membrilor, care nu se pot abține de la vot. Respectivă sentința este definitivă și obligatorie pentru părțile diferendului. Hotărîrea nu este susceptibila de recurs. Părțile se conformează neîntîrziat hotărîrii arbitrale. În caz de diferend privind semnificația sau aria de aplicare a hotărîrii, tribunalul de arbitraj o interpretează la cererea oricăreia dintre părțile diferendului. AMENDAMENTUL NR. 1 LA CONVENȚIA
LEGEA nr. 7 din 31 iulie 1990 pentru aderarea României la Convenţia privind Organizaţia europeană de telecomunicaţii prin satelit "EUTELSAT". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106782_a_108111]
-
Sentința tribunalului de arbitraj este dată de majoritatea membrilor, care nu se pot abține de la vot. Respectivă sentința este definitivă și obligatorie pentru părțile diferendului. Hotărîrea nu este susceptibila de recurs. Părțile se conformează neîntîrziat hotărîrii arbitrale. În caz de diferend privind semnificația sau aria de aplicare a hotărîrii, tribunalul de arbitraj o interpretează la cererea oricăreia dintre părțile diferendului. AMENDAMENTUL NR. 1 LA CONVENȚIA "EUTELSAT" Conferință interguvernamentala - PARIS, 15 decembrie 1983 Statele semnatare ale convenției, fondatoare ale Organizației europene de
LEGEA nr. 7 din 31 iulie 1990 pentru aderarea României la Convenţia privind Organizaţia europeană de telecomunicaţii prin satelit "EUTELSAT". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106782_a_108111]
-
definitivă și obligatorie pentru părțile diferendului. Hotărîrea nu este susceptibila de recurs. Părțile se conformează neîntîrziat hotărîrii arbitrale. În caz de diferend privind semnificația sau aria de aplicare a hotărîrii, tribunalul de arbitraj o interpretează la cererea oricăreia dintre părțile diferendului. AMENDAMENTUL NR. 1 LA CONVENȚIA "EUTELSAT" Conferință interguvernamentala - PARIS, 15 decembrie 1983 Statele semnatare ale convenției, fondatoare ale Organizației europene de telecomunicații prin satelit (EUTELSAT), luînd în considerare Convenția de constituire a Organizației europene de telecomunicații prin satelit (EUTELSAT), deschisă
LEGEA nr. 7 din 31 iulie 1990 pentru aderarea României la Convenţia privind Organizaţia europeană de telecomunicaţii prin satelit "EUTELSAT". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106782_a_108111]
-
notificării scrise către Guvern și agenția de execuție. 3. Dispozițiile prezentului acord nu prejudiciază celelalte drepturi sau recursuri de care P.N.U.D. s-ar putea prevală în funcție de împrejurări, conform principiilor generale ale dreptului sau altor principii. Articolul 12 Reglementarea diferendelor 1. Orice diferend între P.N.U.D. și Guvern care s-ar putea naște ca urmare a aplicării prezentului acord și care va putea fi reglementată pe calea negocierilor sau printr-un alt mod de reglementare convenit, va fi supus
HOTĂRÎREA nr. 113 din 15 februarie 1991 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107665_a_108994]
-
Guvern și agenția de execuție. 3. Dispozițiile prezentului acord nu prejudiciază celelalte drepturi sau recursuri de care P.N.U.D. s-ar putea prevală în funcție de împrejurări, conform principiilor generale ale dreptului sau altor principii. Articolul 12 Reglementarea diferendelor 1. Orice diferend între P.N.U.D. și Guvern care s-ar putea naște ca urmare a aplicării prezentului acord și care va putea fi reglementată pe calea negocierilor sau printr-un alt mod de reglementare convenit, va fi supus arbitrajului la cererea
HOTĂRÎREA nr. 113 din 15 februarie 1991 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107665_a_108994]
-
Justiție să desemneze un arbitru. Procedura de arbitraj va fi stabilită de către arbitri, iar cheltuielile de arbitraj vor fi suportate de către părți, în proporția fixată de către arbitri. Sentința arbitrala va fi motivată și acceptată de către părți că reglementare definitivă a diferendului. 2. Orice diferend între Guvern și un expert operațional născut ca urmare a condițiilor de folosire a expertului de către Guvern sau care ar putea rezulta din această va putea fi supus agenției de execuție în serviciul căreia se află expertul
HOTĂRÎREA nr. 113 din 15 februarie 1991 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107665_a_108994]
-
un arbitru. Procedura de arbitraj va fi stabilită de către arbitri, iar cheltuielile de arbitraj vor fi suportate de către părți, în proporția fixată de către arbitri. Sentința arbitrala va fi motivată și acceptată de către părți că reglementare definitivă a diferendului. 2. Orice diferend între Guvern și un expert operațional născut ca urmare a condițiilor de folosire a expertului de către Guvern sau care ar putea rezulta din această va putea fi supus agenției de execuție în serviciul căreia se află expertul operațional, fie de către
HOTĂRÎREA nr. 113 din 15 februarie 1991 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107665_a_108994]
-
va putea fi supus agenției de execuție în serviciul căreia se află expertul operațional, fie de către Guvern, fie de către expertul operațional, iar organizația respectivă își va oferi bunele sale oficii pentru a ajuta părțile să ajungă la o reglementare. Dacă diferendul nu se poate rezolva conform frazei precedente sau prin alt mijloc de reglementare convenit, acesta va fi supus arbitrajului, la cererea uneia dintre părți, conform dispozițiilor enunțate în paragraful 1 al prezentului articol, cu excepția faptului că arbitrul care nu a
HOTĂRÎREA nr. 113 din 15 februarie 1991 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107665_a_108994]
-
4. Obligațiile asumate de către părți în virtutea art.IV (Informații referitoare la proiect) și VIII (Folosirea asistenței acordate) vor rămîne în vigoare după expirarea sau denunțarea prezentului acord. Obligațiile asumate de către Guvern în virtutea art.IX (Privilegii și imunități) și XII (Soluționarea diferendelor) din prezentul acord vor rămîne în vigoare după expirarea sau denunțarea acordului în cauză, în măsura necesară pentru a se proceda la repatrierea în ordine a personalului, fondurilor și bunurilor P.N.U.D. și ale oricărei agenții de execuție sau
HOTĂRÎREA nr. 113 din 15 februarie 1991 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107665_a_108994]
-
acestui articol vor fi, de asemenea, valabile pentru orice sume sau credite în monedă legală a României, ce vor fi acceptate de către emitent pentru reglementarea obligațiilor legate de împrumuturi făcute de emitent pentru proiecte în România. ... Articolul 5 a) Orice diferend între Guvernul Statelor Unite ale Americii și Guvernul României privind interpretarea acestui acord sau care, în viziunea unuia dintre guverne, implică o problemă de drept internațional provenind din orice proiect sau activitate pentru care s-a emis acoperire, va fi soluționat, în măsura în care este
HOTĂRÎRE nr. 617 din 1 octombrie 1992 privind aprobarea Acordului de stimulare a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108857_a_110186]
-
de drept internațional provenind din orice proiect sau activitate pentru care s-a emis acoperire, va fi soluționat, în măsura în care este posibil, prin negociere între cele două guverne. Dacă, după șase luni de la solicitarea negocierilor, cele două guverne nu au soluționat diferendul printr-un acord, diferendul, inclusiv dacă acesta pune probleme de drept internațional, va fi supus, la inițiativa oricăruia dintre guverne, unui tribunal arbitral pentru soluționare, în conformitate cu paragraful b) al acestui articol. ... b) Tribunalul arbitral pentru soluționarea diferendelor, conform paragrafului a
HOTĂRÎRE nr. 617 din 1 octombrie 1992 privind aprobarea Acordului de stimulare a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108857_a_110186]
-
din orice proiect sau activitate pentru care s-a emis acoperire, va fi soluționat, în măsura în care este posibil, prin negociere între cele două guverne. Dacă, după șase luni de la solicitarea negocierilor, cele două guverne nu au soluționat diferendul printr-un acord, diferendul, inclusiv dacă acesta pune probleme de drept internațional, va fi supus, la inițiativa oricăruia dintre guverne, unui tribunal arbitral pentru soluționare, în conformitate cu paragraful b) al acestui articol. ... b) Tribunalul arbitral pentru soluționarea diferendelor, conform paragrafului a) al acestui articol, va
HOTĂRÎRE nr. 617 din 1 octombrie 1992 privind aprobarea Acordului de stimulare a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108857_a_110186]
-
nu au soluționat diferendul printr-un acord, diferendul, inclusiv dacă acesta pune probleme de drept internațional, va fi supus, la inițiativa oricăruia dintre guverne, unui tribunal arbitral pentru soluționare, în conformitate cu paragraful b) al acestui articol. ... b) Tribunalul arbitral pentru soluționarea diferendelor, conform paragrafului a) al acestui articol, va fi înființat și va funcționa după cum urmează: ... (i) Fiecare guvern va numi un arbitru; acești doi arbitri vor desemna de comun acord un președinte al tribunalului arbitral care va fi cetățean al unui
HOTĂRÎRE nr. 617 din 1 octombrie 1992 privind aprobarea Acordului de stimulare a investiţiilor dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108857_a_110186]
-
II și III, precum și ale cap. V vor fi soluționate, la alegerea investitorului, potrivit procedurii instituite prin: a) Legea contenciosului administrativ nr. 29/1990 și Legea nr. 105/1992 cu privire la reglementarea raporturilor de drept internațional privat; ... b) Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, încheiată la Washington la 18 martie 1965 și ratificată de România prin Decretul Consiliului de Stat nr. 62/1975, publicat în Buletinul Oficial, Partea I, nr. 56 din 7 iunie
LEGE nr. 241 din 14 decembrie 1998 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 92/1997 privind stimularea investiţiilor directe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122437_a_123766]
-
la 18 martie 1965 și ratificată de România prin Decretul Consiliului de Stat nr. 62/1975, publicat în Buletinul Oficial, Partea I, nr. 56 din 7 iunie 1975, atunci când investitorul străin este cetă��ean al unui stat-parte la convenție și diferendul este rezolvat prin conciliere și/sau arbitraj. În astfel de situații, o societate română în care investitorii străini dețin - potrivit legii române - o poziție de control, aceasta va fi considerată, conform art. 25 alin. (2) lit. b) din convenție, ca
LEGE nr. 241 din 14 decembrie 1998 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 92/1997 privind stimularea investiţiilor directe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122437_a_123766]
-
lit. b) din convenție, ca având naționalitatea investitorilor străini; ... c) Regulamentul de arbitraj UNCITRAL/CNUDCI; în cazul în care arbitrii nu vor fi desemnați în condițiile acestui regulament, ei vor fi desemnați de către secretarul general al Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții." ... 14. Articolul 12 se abroga. 15. La articolul 13, literele a), b) și c) vor avea următorul cuprins: "a) scutirea de la plata taxelor vamale și de la plata T.V.A. a importului de bunuri care constituie aport în
LEGE nr. 241 din 14 decembrie 1998 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 92/1997 privind stimularea investiţiilor directe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122437_a_123766]
-
va aplica tuturor investițiilor efectuate de investitorii oricărei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante, acceptate că investiții în conformitate cu legile și regulamentele sale, efectuate fie anterior, fie după intrarea în vigoare a acestui acord. Totuși acordul nu se va aplica diferendelor apărute anterior intrării sale în vigoare. Articolul 3 Promovarea și protejarea investițiilor (1) Fiecare parte contractanta va încuraja și va crea condiții favorabile pentru investitorii celeilalte părți contractante pentru efectuarea de investiții pe teritoriul său și va admite aceste investiții
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
că prima parte contractanta sau agenția desemnată de această să fie îndreptățită în virtutea subrogării să exercite drepturile și să susțină pretențiile acelor investitori. Drepturile sau pretențiile subrogate nu vor depăși drepturile sau pretențiile inițiale ale acestor investitori. Articolul 9 Reglementarea diferendelor dintre un investitor și o parte contractanta (1) Orice diferend între un investitor al unei părți contractante și cealaltă parte contractanta cu privire la o investiție a acestuia, conform prezentului acord, va fi reglementat, pe cât posibil, prin negocieri amiabile între părțile la
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
fie îndreptățită în virtutea subrogării să exercite drepturile și să susțină pretențiile acelor investitori. Drepturile sau pretențiile subrogate nu vor depăși drepturile sau pretențiile inițiale ale acestor investitori. Articolul 9 Reglementarea diferendelor dintre un investitor și o parte contractanta (1) Orice diferend între un investitor al unei părți contractante și cealaltă parte contractanta cu privire la o investiție a acestuia, conform prezentului acord, va fi reglementat, pe cât posibil, prin negocieri amiabile între părțile la diferend. (2) Dacă acest diferend nu poate fi astfel soluționat
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
dintre un investitor și o parte contractanta (1) Orice diferend între un investitor al unei părți contractante și cealaltă parte contractanta cu privire la o investiție a acestuia, conform prezentului acord, va fi reglementat, pe cât posibil, prin negocieri amiabile între părțile la diferend. (2) Dacă acest diferend nu poate fi astfel soluționat în termen de 6 luni de la data la care a fost declanșat de una dintre părți, acesta poate fi supus: a) pentru soluționarea la organele judecătorești sau arbitrale competențe ale părții
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
o parte contractanta (1) Orice diferend între un investitor al unei părți contractante și cealaltă parte contractanta cu privire la o investiție a acestuia, conform prezentului acord, va fi reglementat, pe cât posibil, prin negocieri amiabile între părțile la diferend. (2) Dacă acest diferend nu poate fi astfel soluționat în termen de 6 luni de la data la care a fost declanșat de una dintre părți, acesta poate fi supus: a) pentru soluționarea la organele judecătorești sau arbitrale competențe ale părții contractante pe teritoriul căreia
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
supus: a) pentru soluționarea la organele judecătorești sau arbitrale competențe ale părții contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiția, la cererea investitorului; sau ... b) pentru arbitrare internațională, conform prevederilor paragrafului (3) al acestui articol, de către oricare dintre părțile la diferend, ... cu condiția ca, daca investitorul a supus diferendul organului judecătoresc sau arbitral competent al părții contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiția, alegerea, o dată luată, va fi definitivă. (3) Dacă diferendul a fost supus arbitrajului internațional conform paragrafului (2
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
arbitrale competențe ale părții contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiția, la cererea investitorului; sau ... b) pentru arbitrare internațională, conform prevederilor paragrafului (3) al acestui articol, de către oricare dintre părțile la diferend, ... cu condiția ca, daca investitorul a supus diferendul organului judecătoresc sau arbitral competent al părții contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiția, alegerea, o dată luată, va fi definitivă. (3) Dacă diferendul a fost supus arbitrajului internațional conform paragrafului (2) b) de mai sus, procedura va fi următoarea
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
al acestui articol, de către oricare dintre părțile la diferend, ... cu condiția ca, daca investitorul a supus diferendul organului judecătoresc sau arbitral competent al părții contractante pe teritoriul căreia s-a efectuat investiția, alegerea, o dată luată, va fi definitivă. (3) Dacă diferendul a fost supus arbitrajului internațional conform paragrafului (2) b) de mai sus, procedura va fi următoarea: ... a) dacă partea contractanta a investitorului și cealaltă parte contractanta sunt părți la Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
o dată luată, va fi definitivă. (3) Dacă diferendul a fost supus arbitrajului internațional conform paragrafului (2) b) de mai sus, procedura va fi următoarea: ... a) dacă partea contractanta a investitorului și cealaltă parte contractanta sunt părți la Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965, si daca investitorul consimte în scris să supună diferendul Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (I.C.S.I.D.), acest diferend va
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]