4,787 matches
-
mitocanul, pastramagiul. E interesant că Rică însuși recurge la un pseudonim cînd scrie la gazetă: R.Vent deși chapeaul articolului îi dezvăluie numele întreg. Leonida se adresează Efimiței cu "domnule", iar ea lui cu "soro". Un mediu bogat în porecle familiare este cel de La Medeleni. Geniul numirilor este Olguța care îl botează pe fratele său Dănuț, în copilărie, Buftea, iar în adolescență Metaforel, pentru că are darul lirismului. Și pe amica ei mai durdulie, Rodica, Olguța o numește Buftachi. Colegul lui Dănuț
Personajele Porecle și diminutive by Horia Gârbea () [Corola-journal/Journalistic/7864_a_9189]
-
au o condamnare mare, fiind acuzați de crime"; în ediția a doua (2003), autoarea adaugă sensul ,minor sau tânăr care a petrecut mult timp într-un institut de reeducare", preluat din Anca și George Volceanov, Dicționar de argou și expresii familiare ale limbii române (1998); și în dicționarul lui din 2006, G. Voceanov păstrează cele două explicații. E limpede că acestea sînt doar variații contextuale ale unei singure definiții, mai simple: Berilă este (în strictă analogie cu purtătorul real al numelui
"Cît berilă" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7873_a_9198]
-
terenuri abia cunoscute ne vor uimi în eternitate. Ion a absorbit cultura ca un burete uscat, zi de zi, ceas de ceas și în proporții neobișnuite. Născut în romantism, aderă la romantism doar în extrema tinedrețe; îi sunt mult mai familiari clasicii latini, Pascal, Lesage, Goethe ori Schiller decît poeții romantici care făceau în Principate moda. De la autorii secolului al XVIII-lea a învățat ironia distanțarea intimă de lumea din jur; l-au interesat mai ales marii moraliști, cei care au
Rastignacul din Făgăraș, Ion Codru Drăgușanu by Mihai Zamfir () [Corola-journal/Journalistic/7368_a_8693]
-
caută să fie umplut. Tocmai asta încearcă să înfăptuiască poezia lui Valeriu Mircea Popa. Descoperind ici sclipirile de divin, colo, pasta grea a demonicului, dincolo picăturile unui uman insuficient crescut, totul integrat în peisajul vast al unui univers palpabil și familiar. Cu obiectele lui cu tot, cu apa, cu focul, cu pietrele, cu bijuteriile lui. Poezia lui Valeriu Mircea Popa șlefuiește îndelung câte un colț de lume până când aceasta, inspirat, începe să vorbească.
Bijuterii întoarse pe dos by Iulia Iarca () [Corola-journal/Journalistic/7385_a_8710]
-
de filosofie. De un comic involuntar irezistibil sunt dialogurile lui cu Dumnezeu. Având ca model poezia de inspirație religioasă a lui Tudor Arghezi, care a inventat și acreditat un stil al comunicării neceremonioase cu divinitatea, Shaul Carmel discută și el, familiar și glumeț, cu Cel-de-sus. Diferența este însă, ca să ne exprimăm în termeni din același registru stilistic, ca de la Cer la Pământ. Interpelarea lui Dumnezeu de către Tudor Arghezi impresionează printr-o subtilitate a simplității, prin arta de "a scrie pe dedesubt
Tichia de mărgăritar by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/6857_a_8182]
-
tot ceea ce nu le place.". Pentru Will, Trudy este un scorpion exotic, pe când Claire - trandafirul englezesc. Și s-ar putea specula și alte opoziții: prin Trudy caută evadarea din lumea sa, prin Claire - calea de a se regăsi în cercul familiar. El însuși îi apare lui Claire drept o scoică goală, lipsit de substanță și viu doar prin rezonanța trecutului. Incertitudinea guvernează destinul tuturor: Trudy a dispărut ori a fost ucisă, Will și Claire nu se mai pot desprinde cu nici un
Orientul înca necunoscut by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/6768_a_8093]
-
Poate fi panorama, puțin șuie, a unei case-vagon, poate fi dansul, cu final prevestit, din odăile, întunecîndu-se lent, ale lui Poe, sau pur și simplu o alunecare printre lucruri de-ale gospodăriei, privite, pentru prima dată, distant. În colțurile spațiului familiar, parcurs de-atîtea ori, înfloresc secrete, surprize, pe care survolul din cadrul ușii, pînă departe, în capătul celălalt, le scoate la iveală. Un exercițiu de îndepărtare, și-o altfel de călătorie în jurul camerei. În munți e o excursie spre departele din fiecare
Călătorie fără sfîrsit by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/6769_a_8094]
-
Vladimir SIMON „Ce-ș copil?" - o întrebare emblematică La finele secolului XIX, românul este smuls din matca sa tradițională și aruncat în vârtejul unui europenism deloc familiar. Șocul modernizării accelerate nu găsește societatea pregătită. Reacțiile individuale de apărare, înduioșătoare sau inadecvate, găsesc un martor sensibil, dispus să le transcrie admirabil. Este I.L.Caragiale. Românul trebuie acum să aleagă între a accepta sau nu soluția integrării în rigorile
Profilul științific al moftangiului by Vladimir SIMON () [Corola-journal/Journalistic/6774_a_8099]
-
capătă umor absurd și devine aproape de nerecunoscut Demonstrația lui Eco (făcută acum un deceniu, cu motorul Altavista, cel mai popular pe atunci) e simplă și întotdeauna de efect. Am refăcut-o, în joacă, cu Google Translate, folosind două texte scurte, familiare tuturor: Creion al lui Arghezi și începutul schiței lui Caragiale, Căldura mare. Reproduc, fără comentarii, rezultatele trecerii prin traducerea în franceză-engleză-italiană-spaniolă-germană-română; așa cum era de presupus, proza rezista mai bine, dar poezia produce efecte mai surprinzătoare: „Creion //Obrajii Favorites/ Cu vedere
Traduceri automate by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6782_a_8107]
-
încearcă să le civilizeze. Ceea ce lipsește din tabloul antropologic al extratereștrilor este capacitatea lor de a crea în plan artistic. Aceștia își decorează pereții de carton ai slum-urilor cu piese de computer, probabil în încercarea de a reconstitui un decor familiar. Nu există însă interesul pentru floră și faună, nu există interesul pentru culoare, iar nimic artistic nu poate fi decelat la aceste ființe altfel mult mai avansate tehnologic, cum o dovedesc armele lor. Amestecul acesta de tribalism, canibalism și înaltă
Alienații by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/6788_a_8113]
-
termenul de „blow job”? Îți spunem noi. De la un termen de jargon („blowsy”) folosit pentru a denumi prostituatele, în timpul reginei Victoria. La fel și „blow” care era echivalentul ejaculării. În anii ’30 termenul de blow job a devenit un termen familiar pentru felației. În Grecia Antică, eufemism care făcea referire la sexul oral era „cîntatul la fluier”. Apoi a venit Mozart și a scris opera aia. 7. Te uiți la filme porno în care apar și bărbați? Felicitări! Produci mai multă
Cele mai amuzante 9 lucruri legate de sex. Vezi cum poţi scăpa de o migrenă în pat () [Corola-journal/Journalistic/67981_a_69306]
-
nu știu să fi scris vreun rând capabil să intereseze celebra editură pariziană, am fost scutit de tracul speranței și de nevroza iluziei. Am profitat, prin urmare, de simpla plăcere de a sta de vorbă cu un om inteligent, un familiar al celebrităților literare ale planetei și, pe deasupra, un intelectual de-un desăvârșit gust artistic. Curtenitor și curios, a vrut să știe cine sunt prozatorii timișoreni care-ar merita - ipotetic vorbind - să fie traduși la Gallimard. M-am prins în joc
Pariem că normalitatea există? by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/7421_a_8746]
-
într-o rețea lingvistică care îi conferă semnificație (unele interjecții sunt populare, altele regionale; unele vechi, altele inovatoare...). Inventarierea și interpretarea fenomenelor lexicale confirmă rolul esențial din punct de vedere stilistic al straturilor celor mai pitorești din limba populară și familiară a epocii lui Caragiale - al turcismelor și al grecismelor -, dar oferă și o serie de surprize: atrage atenția asupra ponderii și a importanței italienismelor, a prezenței directe sau indirecte a anglicismelor (care nu se reduc la five o'clock și
Limba lui Caragiale by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7432_a_8757]
-
secolului al XVIII-lea întîlnește aici argumentul hotărîtor: doar cînd începe dialogul cu un prieten imaginar, iar tema acestui dialog este pur culturală, abia atunci poetul se simte în largul său ("...de este d. Alexandrescu poet, felul său este epistola familiară", spunea Heliade, a contrecoeur la 1838, în articolul Despre versificație). Lumea cu adevărat proprie acestui romantic era salonul literar, spațiu prin excelență al politeții, unde poetul urma să se afle în centrul atenției; lumea din jur trebuia să fie spirituală
La Fontaine al nostru by Mihai Zamfir () [Corola-journal/Journalistic/7936_a_9261]
-
ales de DEX (1975, 1996). Nu s-a întîmplat așa; nici măcar Micul dicționar academic (MDA, II, 2002) nu l-a inclus în lista sa de cuvinte. a fost, în fine, înregistrat de Noul dicționar universal (2006), cu eticheta de uz "familiar", cu definiția "învălmășeală, harababură, brambureală, vălmășag, amestecătură" - dar și cu indicația "etimologie necunoscută". Dicționarul explicativ ilustrat (DEXI, 2007) cuprinde termenul cu definiția sa, dar și cu explicația etimologică convingătoare și consacrată. Aceasta apăruse deja în Dicționarul etimologic al lui Al.
Haloimăs by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7957_a_9282]
-
jumătate a secolului al XX-lea, o sursă semnificativă a argoului românesc: cu unele evoluții încă insuficient cunoscute, pentru că adesea e dificilă diferențierea lor față de împrumuturile directe din germana cultă sau dialectală; e totuși cert că i se datorează termeni familiari ca gheșeft, șperț, mahăr, șahăr-mahăr etc. Chiar dacă nu a intrat în dicționare, termenul haloimăs (și în varianta haloimis) a continuat să circule în oralitatea familiară, reapărînd astăzi în dicționarele de argou, inclusiv în cele on-line (e definit prin "gălăgie", cu
Haloimăs by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7957_a_9282]
-
împrumuturile directe din germana cultă sau dialectală; e totuși cert că i se datorează termeni familiari ca gheșeft, șperț, mahăr, șahăr-mahăr etc. Chiar dacă nu a intrat în dicționare, termenul haloimăs (și în varianta haloimis) a continuat să circule în oralitatea familiară, reapărînd astăzi în dicționarele de argou, inclusiv în cele on-line (e definit prin "gălăgie", cu trimiteri la "brambureală, dezordine", în 123urban). Între diversele înregistrări ale cuvîntului există discontinuități de sens și de formă care nu trebuie să mire, pentru că țin
Haloimăs by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7957_a_9282]
-
trimiteri la "brambureală, dezordine", în 123urban). Între diversele înregistrări ale cuvîntului există discontinuități de sens și de formă care nu trebuie să mire, pentru că țin de circulația orală, de metamorfozele semantice și de incertitudinea formei. Sensul curent astăzi în limbajul familiar (definibil prin lungul șir de sinonime "haos, harababură, încurcătură, dezordine, scandal etc."), înregistrat în Dicționarul de argou al Ninei Croitoru Bobârniche (ediția a II-a, 2003), sub forma haloimis, ca și de Dicționarul de argou al lui G. Volceanov (2006
Haloimăs by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7957_a_9282]
-
încrengătură de universuri. N-ai cum să te plictisești. Dar universul din AMPRENTA a patra mi-a fost cel mai apropiat de suflet.Nu am mai avut acel sentiment straniu că am poposit pe altă planetă. Eram acasă. întâlneam idei familiare, emoții cunoscute. M-a îmbogățit și m-a mulțumit pe mai multe planuri. Păstrând tradiția Centrului Multi Art Dans, pe care l-a condus la începutul anilor 2000, Vava Ștefănescu, curatorul episodului al patrulea al AMPRENTEI, a înmănunchiat dansul cu
Anticorp Amprenta - Episodul patru by Liana Tugearu () [Corola-journal/Journalistic/7960_a_9285]
-
ani trece nebăgată în samă, iar durerea celor ce l-au iubit rămâne singură cu lacrimile ei." (p. 103) Totuși, omul acela era o filosofie care nu se prețuia, aproape un spectru, grăindu-se într-o românească atât de incredibil familiară, încât părea o limbă de veche ceremonie. O ceremonie de apropiere: "Era atât de distrat încât adresându-se odată unui elev care rămăsese câteva minute taciturn în fața textului latin, cu vorbele: - Frate Iurașcule, n'ai cetit pe azi! Nici n-
Deconturi by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/7964_a_9289]
-
cu paparazzo Adnan Ghalib" (Gândul, 14.08.2008); " Numai că solistul trupei Coldplay s-a enervat pentru că paparazzo i-a urat felicitări" (Telegraf, 19.01.2008). Adaptarea drastică (prin renunțarea la -o final) e prezentă doar în unele texte foarte familiare, non-standard: "Nu vreau s-o fac pe paparazzul" (forum Ziua, 8.10.2005). Interesantă este și confuzia actuală între plural și singular, tendința de a folosi ca formă invariabilă pluralul, reinterpretat ca singular (un paparazzi): "Chirilă s-a luat de
Paparazzi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7976_a_9301]
-
nouă etapă a speței (...) Cronica n-a murit și nu-i prevedem extincția". Și pentru a ilustra cele spuse, câteva referiri concrete: "Exegeții afirmați în ultimii ani, îi amintesc mai întâi pe cei de la România literară, care-mi sunt mai familiari, Daniel Cristea-Enache, Sorin Lavric, Tudorel Urian, Cosmin Ciotloș, Simona Vasilache, precum și alții, între care Paul Cernat, Carmen Mușat, C. Rogozanu, Luminița Marcu, oferă criticii omagiul unei sensibilități estetice imediate, al unui joc speculativ atrăgător (...). În orice caz nu s-a
Ochiul Magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/7818_a_9143]
-
Preluarea formelor englezești se explică în aceste cazuri, dincolo de comoditate, din nevoia de expresivitate și de marcare a apartenenței la grup sau la generație. În cazul dat, cred că e vorba chiar de plăcerea de a crea termeni înșelători, aparent familiari, de fapt transparenți doar pentru cunoscători.
A bana by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7828_a_9153]
-
vedere stilistic - oligarh, magnat - și cuvinte metaforice, expresive, ironice: baron sau mogul. Unele au cunoscut perioade de intensă utilizare publicistică în urma cîte unei declarații sau acuzații politice. Presa și chiar politicienii recurg însă și la termeni din limbajul argotic și familiar, în care superioritatea și inferioritatea se stabilesc după criterii de funcție, bogăție, influență, forță fizică etc.: barosan, baștan, mahăr, grande, ștab, grangur. Despre baroni am mai scris în această rubrică (în România literară, 29, 2003), constatînd că sensul metaforic, calchiat
Baroni și barosani... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7686_a_9011]
-
de, excentrică, așadar, postură pe care ea însăși o resimte frustrantă în anii senectuții, când scrie amărâtă, contrar firii sale precumpănitor vitaliste: „[...] din nou sunt chinuită de această dezrădăcinare, pur subiectivă, care n-are nimic de-a face cu locurile familiare sau străine, ci cu singurătatea mea, cu izolarea mea de copil rătăcit în lumea mare, sentimentul de a nu avea nici casă, nici masă, de a nu fi de niciunde [sic], exclusă din comunitatea celor puternici, sănătoși, siguri de ei
Complexul ratării presimțite by Radu Ciobanu () [Corola-journal/Journalistic/6802_a_8127]