832 matches
-
se indica prenumele în ordinea statului civil; *4 În scopul instituției competente dacă este italiana, indicați codul fiscal În scopul instituției competente dacă este din Malta, indicați numărul Cardului de identitate in cazul cetățenilor maltezi, sau numărul social de securitate maltez în cazul cetățenilor ce nu sunt din Malta În scopul instituției competente dacă este din Slovacia, indicați data de naștere în cazul aplicației În scopul instituției competente dacă este spaniola, indicați numărul de pe DNI în cazul cetățenilor spanioli, numărul de pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
a regulilor de procedură în cadrul Consultărilor, apoi al Conferinței, nu se realiza lin. Ilustrativ în această privință era cazul creat de cererea Maltei privind introducerea unei "dimensiuni mediteraneene" în lucrările de la Dipoli. Cererea era întemeiată, dar modalitatea propusă de autoritățile malteze prin reprezentantul lor, Evarist Saliba, nu putea fi acceptată. Anume, La Valetta solicita ca reprezentanții statelor sud-mediteraneene să poată lua parte la Conferință cu același statut ca și statele invitate la Consultări; în replică, unele state occidentale avansau ideea participării
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
replică, unele state occidentale avansau ideea participării Israelului, în condiții similare. Apărea astfel riscul ca întregul conflict arabo-israelian să fie adus în negocierile care abia începeau; în plus, Conferința și-ar fi pierdut în mare măsură identitatea ei europeană. Propunerea malteză avea să blocheze Consultările timp de două săptămâni, chiar în partea lor finală. Mai mult, Saliba lăsa să se înțeleagă că, dacă propunerea lor nu era acceptată, el ar putea împiedica obținerea consensului în adoptarea Recomandărilor Finale. Perspectiva eșecului determina
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
întemeiate, ar fi creat un precedent periculos pentru întregul proces CSCE. De aceea, Ministerul de Externe ne transmitea că excluderea Maltei de la lucrări trebuie prevenită cu orice preț. În consecință, prin negocieri susținute și răbdătoare, delegația română obținea din partea reprezentantului maltez o modalitate acceptabilă pentru toți: trimișii țărilor ne-europene riverane Mării Mediterane puteau să-și prezinte punctele de vedere, oral sau în scris, în cadrul lucrărilor Conferinței, mai precis în faza a 2-a de la Geneva, care fusese deja convenită. În
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
oral sau în scris, în cadrul lucrărilor Conferinței, mai precis în faza a 2-a de la Geneva, care fusese deja convenită. În felul acesta, consensul trecea un test important, fiind păstrat în litera și spiritul definite prin regulile de procedură. "Scenariul maltez" avea să se repete la faza 1 a Conferinței, cu deosebirea că acum protagonist era Dom Mintoff, prim-ministru și ministru de externe al Maltei. Acesta cerea ca miniștrii de externe ai țărilor mediteraneene să fie invitați să-și expună
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
opiniile potrivit cărora "consensul nu poate fi împins până la absurd" care, în subtext, evocau posibilitatea eliminării Maltei de la lucrări. Și în acest caz, revenea delegației române, ministrului de externe George Macovescu, misiunea deloc ușoară de a-l convinge pe liderul maltez că dimensiunea meditaraneeană a Conferinței putea fi foarte bine asigurată în modalități care să nu pericliteze Conferința în ansamblul ei și regula de aur a consensului. În final, Dom Mintoff era convins să accepte formula convenită la Dipoli, și problema
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Vetel 39. Hasdat │81. Vîșca 40. Homorod │82. Vorta 41. Ilia │83. Zam 42. Lapugiu │ JUDEȚUL IALOMIȚA cu reședința în orașul SLOBOZIA A. ORAȘE: ───────── I. CĂLĂRAȘI (municipiu) ÎI. SLOBOZIA III. FETEȘTI B. COMUNE: ────────── 1. Albești │44. Lupsanu 2. Amară │45. Maltezi 3. Andrasesti │46. Marculesti 4. Balaciu │47. Mihail Kogălniceanu 5. Borcea │48. Milosesti 6. Bordusani │49. Modelu 7. Borduselu │50. Movila 8. Bucu │51. Munteni-Buzau 9. Buești │52. Nicolae Bălcescu 10. Cazanesti │53. Nicolesti 11. Ciocănești │54. Ograda 12. Ciochina
EUR-Lex () [Corola-website/Law/152847_a_154176]
-
euro 6,83 48 8 Germania 4 7664 euro 15 42 9 Grecia 4 10.000 euro 15 40 10 Italia 6 7.500 euro 23 45 11 Luxemburg 17 9749 euro 8 38 12 Malta 6 3.100 lire malteze 15 35 13 Olanda 4 33,4 52 14 Polonia 4 19 50 15 Portugalia 6 10,5 40 16 Marea Britanie 3 10 40 17 Slovenia 5 16 50 18 Spania 5 9,06 29,16 19 Suedia 3 291
Impozitele şi rolul lor în societatea modernă by Corneliu Durdureanu () [Corola-publishinghouse/Science/1216_a_2218]
-
preciza toate prenumele așa cum sunt înscrise în actele de stare civilă. *4 Pentru lucrătorii supuși legislației belgiene, a se indica numărul național de înregistrare. Pentru lucrătorii supuși legislației spaniole, a se indica numărul de securitate socială. Pentru lucrătorii supuși legislației malteze, a se indica numărul cardului de identitate, în cazul cetățenilor maltezi sau numărul maltez de securitate socială în cazul cetățenilor străini. Pentru lucrătorii supuși legislației slovace, a se indica numărul slovac de înregistrare a nașterii, dacă există Pentru lucrătorii supuși
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
4 Pentru lucrătorii supuși legislației belgiene, a se indica numărul național de înregistrare. Pentru lucrătorii supuși legislației spaniole, a se indica numărul de securitate socială. Pentru lucrătorii supuși legislației malteze, a se indica numărul cardului de identitate, în cazul cetățenilor maltezi sau numărul maltez de securitate socială în cazul cetățenilor străini. Pentru lucrătorii supuși legislației slovace, a se indica numărul slovac de înregistrare a nașterii, dacă există Pentru lucrătorii supuși legislației poloneze, a se indica numerele PESEL și NIP sau, în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
supuși legislației belgiene, a se indica numărul național de înregistrare. Pentru lucrătorii supuși legislației spaniole, a se indica numărul de securitate socială. Pentru lucrătorii supuși legislației malteze, a se indica numărul cardului de identitate, în cazul cetățenilor maltezi sau numărul maltez de securitate socială în cazul cetățenilor străini. Pentru lucrătorii supuși legislației slovace, a se indica numărul slovac de înregistrare a nașterii, dacă există Pentru lucrătorii supuși legislației poloneze, a se indica numerele PESEL și NIP sau, în cazul în care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
Slovenia; SK = Slovacia; FI = Finlanda; SE = Suedia; UK = Regatul Unit al Marii Britanii; LI = Liechtenstein; NO = Norvegia; CH = Elveția. *2 Menționați numele complet conform statului civil. *3 Menționați prenumele conform statutului civil *4 Pentru resortisanții italieni, indicați «codul fiscal». Pentru instituțiile malteze, indicați numărul cardului de identitate în cazul resortisanților maltezi sau numărul maltez de securitate socială pentru cei care nu sunt resortisanți maltezi Pentru instituțiile slovace, indicați număr de naștere dacă este aplicabil Pentru instituțiile spaniole, menționați numărul indicat pe DNI
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
Unit al Marii Britanii; LI = Liechtenstein; NO = Norvegia; CH = Elveția. *2 Menționați numele complet conform statului civil. *3 Menționați prenumele conform statutului civil *4 Pentru resortisanții italieni, indicați «codul fiscal». Pentru instituțiile malteze, indicați numărul cardului de identitate în cazul resortisanților maltezi sau numărul maltez de securitate socială pentru cei care nu sunt resortisanți maltezi Pentru instituțiile slovace, indicați număr de naștere dacă este aplicabil Pentru instituțiile spaniole, menționați numărul indicat pe DNI în cazul resortisanților spanioli, numărul indicat pe NIE în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
LI = Liechtenstein; NO = Norvegia; CH = Elveția. *2 Menționați numele complet conform statului civil. *3 Menționați prenumele conform statutului civil *4 Pentru resortisanții italieni, indicați «codul fiscal». Pentru instituțiile malteze, indicați numărul cardului de identitate în cazul resortisanților maltezi sau numărul maltez de securitate socială pentru cei care nu sunt resortisanți maltezi Pentru instituțiile slovace, indicați număr de naștere dacă este aplicabil Pentru instituțiile spaniole, menționați numărul indicat pe DNI în cazul resortisanților spanioli, numărul indicat pe NIE în cazul celor care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
conform statului civil. *3 Menționați prenumele conform statutului civil *4 Pentru resortisanții italieni, indicați «codul fiscal». Pentru instituțiile malteze, indicați numărul cardului de identitate în cazul resortisanților maltezi sau numărul maltez de securitate socială pentru cei care nu sunt resortisanți maltezi Pentru instituțiile slovace, indicați număr de naștere dacă este aplicabil Pentru instituțiile spaniole, menționați numărul indicat pe DNI în cazul resortisanților spanioli, numărul indicat pe NIE în cazul celor care nu sunt resortisanți spanioli. Dacă valabilitatea DNI sau NIE a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
în ordinea statutului civil; *3 A se indica prenumele în ordinea statului civil; *4 În scopul instituției competente dacă este italiana, indicați codul fiscal În scopul instituției competente dacă este din Malta, indicați numărul Cardului de identitate în cazul cetățenilor maltezi, sau numărul social de securitate maltez în cazul cetățenilor ce nu sunt din Malta În scopul instituției competente dacă este din Slovacia, indicați data de naștere în cazul aplicației În scopul instituției competente dacă este spaniola, indicați numărul de pe DNI
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
se indica prenumele în ordinea statului civil; *4 În scopul instituției competente dacă este italiana, indicați codul fiscal În scopul instituției competente dacă este din Malta, indicați numărul Cardului de identitate în cazul cetățenilor maltezi, sau numărul social de securitate maltez în cazul cetățenilor ce nu sunt din Malta În scopul instituției competente dacă este din Slovacia, indicați data de naștere în cazul aplicației În scopul instituției competente dacă este spaniola, indicați numărul de pe DNI în cazul cetățenilor spanioli, numărul de pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
mileniile al V-lea și al VI-lea Î.Hr., primii locuitori ai Alpilor orientali și centrali Împărtășeau Într-o oarecare măsura moștenirea mentală a Europei arhaice: pasiunea pentru reprezentare, teme mitologice, consacrarea casei, statuete feminine. În ceea ce privește insulele autentice, arhipelagul maltez este bine cunoscut pentru Înflorirea autonomă a unei religii exprimate nu numai În divinitate, credințe și sisteme cultuale, ci și În temple imense, osuare subterane și sculpturi uimitoare. Idolul dominant (divinitatea centrală?) este o creatură obeză asexuată, un fel de
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
filme și a importat din Statele Unite 340. Producțiile americane nu erau doar numeroase, ci și populare: cele mai bine vândute filme În Berlinul postbelic au fost The Gold Rush (Goana după aur) al lui Chaplin și The Maltese Falcon (șoimul maltez) (turnat În 1941, dar vizionat În Europa abia după sfârșitul războiului). America nu domina Însă cinematograful european postbelic numai dintr-un capriciu al gustului popular. Exista un context politic: filmele americane „pozitive” au inundat Italia exact În momentul crucial al
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Maksligais maisijums zidainiem» și «Maksligais papildu edina\'9aanas maisijums zidainiem»; - în limba lituaniană: «mi\'9ainys kudikiams iki papildomo maitinimo ivedimo» și «mi\'9ainys k\'fcdikiams, ivedus papildoma maitinima»; - în limba maghiară: «anyatej-helyettesit\'f6 tapszer» și «anyatejkiegκszit\'f6 tapszer»; - în limba malteză: «formula tat-trabi» și «formula tal-prosegwiment»; - în limba olandeză: «Volledige zuigelingenvoeding» și «Opvolgzuigelingenvoeding»; - în limba poloneză: «preparat do poczatkowego zywienia niemowlat» și «preparat do dalszego zywienia niemowlat»; - în limba portugheză: «Formula para lactentes» și «Formula de transiθao»; - în limba română: «lapte
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259718_a_261047]
-
edina\'9aanas piena maisijums zidainiem»; - în limba lituaniană: «pieno mi\'9ainys k\'fcdikiams iki papildomo maitinimo ivedimo» și «pieno mi\'9ainys k\'fcdikiams ivedus papildoma maitinima»; - în limba maghiară: «tejalapu anyatej-helyettesit\'f6 tapszer» și «tejalapu anyatej-kiegκszit\'f6 tapszer»; - în limba malteză: «halib tat-trabi» și «halib tal-prosegwiment»; - în limba olandeză: «Volledige zuigelingenvoeding op basis van melk» sau «Zuigelingenmelk» și «Opvolgmelk»; - în limba poloneză: «mleko poczatkowe» și «mleko nastepne»; - în limba portugheză: «Leite para lactentes» și «Leite de transiθao»; - în limba română: «lapte
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259718_a_261047]
-
Maksligais maisijums zidainiem» și «Maksligais papildu edina\'9aanas maisijums zidainiem»; - în limba lituaniană: «mi\'9ainys kudikiams iki papildomo maitinimo ivedimo» și «mi\'9ainys k\'fcdikiams, ivedus papildoma maitinima»; - în limba maghiară: «anyatej-helyettesit\'f6 tapszer» și «anyatejkiegκszit\'f6 tapszer»; - în limba malteză: «formula tat-trabi» și «formula tal-prosegwiment»; - în limba olandeză: «Volledige zuigelingenvoeding» și «Opvolgzuigelingenvoeding»; - în limba poloneză: «preparat do poczatkowego zywienia niemowlat» și «preparat do dalszego zywienia niemowlat»; - în limba portugheză: «Formula para lactentes» și «Formula de transiθao»; - în limba română: «lapte
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259716_a_261045]
-
edina\'9aanas piena maisijums zidainiem»; - în limba lituaniană: «pieno mi\'9ainys k\'fcdikiams iki papildomo maitinimo ivedimo» și «pieno mi\'9ainys k\'fcdikiams ivedus papildoma maitinima»; - în limba maghiară: «tejalapu anyatej-helyettesit\'f6 tapszer» și «tejalapu anyatej-kiegκszit\'f6 tapszer»; - în limba malteză: «halib tat-trabi» și «halib tal-prosegwiment»; - în limba olandeză: «Volledige zuigelingenvoeding op basis van melk» sau «Zuigelingenmelk» și «Opvolgmelk»; - în limba poloneză: «mleko poczatkowe» și «mleko nastepne»; - în limba portugheză: «Leite para lactentes» și «Leite de transiθao»; - în limba română: «lapte
EUR-Lex () [Corola-website/Law/259716_a_261045]
-
preciza toate prenumele așa cum sunt înscrise în actele de stare civilă. *4 Pentru lucrătorii supuși legislației belgiene, a se indica numărul național de înregistrare. Pentru lucrătorii supuși legislației spaniole, a se indica numărul de securitate socială. Pentru lucrătorii supuși legislației malteze, a se indica numărul cardului de identitate, în cazul cetățenilor maltezi sau numărul maltez de securitate socială în cazul cetățenilor străini. Pentru lucrătorii supuși legislației slovace, a se indica numărul slovac de înregistrare a nașterii, dacă există Pentru lucrătorii supuși
EUR-Lex () [Corola-website/Law/268298_a_269627]
-
4 Pentru lucrătorii supuși legislației belgiene, a se indica numărul național de înregistrare. Pentru lucrătorii supuși legislației spaniole, a se indica numărul de securitate socială. Pentru lucrătorii supuși legislației malteze, a se indica numărul cardului de identitate, în cazul cetățenilor maltezi sau numărul maltez de securitate socială în cazul cetățenilor străini. Pentru lucrătorii supuși legislației slovace, a se indica numărul slovac de înregistrare a nașterii, dacă există Pentru lucrătorii supuși legislației poloneze, a se indica numerele PESEL și NIP sau, în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/268298_a_269627]