1,226 matches
-
împrumuturile comerciale comparabile. În acest scop, rata medie a dobânzii pentru împrumuturile guvernamentale a fost comparată cu rata medie a dobânzii pentru împrumuturile comerciale comparabile în timpul perioadei de anchete. În consecință, acest argument se respinge. (b) Împrumutul pentru producția de năvoade de pescuit (FNPL) (45) GC a susținut că, deoarece acest împrumut a fost specific industriei năvoadelor de pescuit, acesta nu a acordat nici un avantaj exportatorului de sârme din oțeluri inoxidabile și nu a fost specific industriei oțelului inoxidabil. În plus
jrc4293as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89458_a_90245]
-
cu rata medie a dobânzii pentru împrumuturile comerciale comparabile în timpul perioadei de anchete. În consecință, acest argument se respinge. (b) Împrumutul pentru producția de năvoade de pescuit (FNPL) (45) GC a susținut că, deoarece acest împrumut a fost specific industriei năvoadelor de pescuit, acesta nu a acordat nici un avantaj exportatorului de sârme din oțeluri inoxidabile și nu a fost specific industriei oțelului inoxidabil. În plus, o societate care produce năvoade de pescuit și sârme din oțeluri inoxidabile gestionează resursele financiare și
jrc4293as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89458_a_90245]
-
GC a susținut că, deoarece acest împrumut a fost specific industriei năvoadelor de pescuit, acesta nu a acordat nici un avantaj exportatorului de sârme din oțeluri inoxidabile și nu a fost specific industriei oțelului inoxidabil. În plus, o societate care produce năvoade de pescuit și sârme din oțeluri inoxidabile gestionează resursele financiare și contabilitatea celor două sectoare separat. (46) Pe parcursul anchetei, s-a constatat că producătorii exportatori de sârme din oțeluri inoxidabile au primit un împrumut pasibil de masuri compensatorii, după cum admite
jrc4293as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89458_a_90245]
-
sârme din oțeluri inoxidabile gestionează resursele financiare și contabilitatea celor două sectoare separat. (46) Pe parcursul anchetei, s-a constatat că producătorii exportatori de sârme din oțeluri inoxidabile au primit un împrumut pasibil de masuri compensatorii, după cum admite GC, specific industriei năvoadelor de pescuit. Se consideră irelevant faptul că sistemul în discuție nu este specific pentru industria producătoare a produsului supus anchetei, atâta timp cât programul este specific ca atare și beneficiile au legătură cu producția produsului în cauză. Acesta este cazul în speță
jrc4293as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89458_a_90245]
-
împrumuturile comerciale comparabile. În acest scop, rata medie a dobânzii pentru împrumuturile guvernamentale a fost comparată cu rata medie a dobânzii pentru împrumuturile comerciale comparabile pe perioada de anchetă. În consecință, acest argument se respinge. (b) Împrumutul pentru producția de năvoade de pescuit (FNPL) (47) GC a susținut că, deoarece acest împrumut a fost specific industriei năvoadelor de pescuit, acesta nu a acordat nici un avantaj exportatorului de sârme din oțeluri inoxidabile și nu a fost specific industriei oțelului inoxidabil. În plus
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
cu rata medie a dobânzii pentru împrumuturile comerciale comparabile pe perioada de anchetă. În consecință, acest argument se respinge. (b) Împrumutul pentru producția de năvoade de pescuit (FNPL) (47) GC a susținut că, deoarece acest împrumut a fost specific industriei năvoadelor de pescuit, acesta nu a acordat nici un avantaj exportatorului de sârme din oțeluri inoxidabile și nu a fost specific industriei oțelului inoxidabil. În plus, o societate care produce năvoade de pescuit și sârme din oțeluri inoxidabile gestionează resursele financiare și
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
GC a susținut că, deoarece acest împrumut a fost specific industriei năvoadelor de pescuit, acesta nu a acordat nici un avantaj exportatorului de sârme din oțeluri inoxidabile și nu a fost specific industriei oțelului inoxidabil. În plus, o societate care produce năvoade de pescuit și sârme din oțeluri inoxidabile gestionează resursele financiare și contabilitatea celor două sectoare separat. (48) (48) Pe parcursul anchetei, s-a constatat că producătorii exportatori de sârme din oțeluri inoxidabile au primit un împrumut pasibil de măsuri compensatorii, după cum
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
din oțeluri inoxidabile gestionează resursele financiare și contabilitatea celor două sectoare separat. (48) (48) Pe parcursul anchetei, s-a constatat că producătorii exportatori de sârme din oțeluri inoxidabile au primit un împrumut pasibil de măsuri compensatorii, după cum admite GC, specific industriei năvoadelor de pescuit. Se consideră irelevant faptul că sistemul în discuție nu este specific pentru industria producătoare a produsului supus anchetei, atâta timp cât programul este specific ca atare și beneficiile au legătură cu producția produsului în cauză. Acesta este cazul în speță
jrc4291as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89456_a_90243]
-
dispozițiile speciale privind pescuitul în zona și perioada menționate anterior; (2) Art. 29 din Regulamentul (CE) nr. 850/98 3 conține un număr de exceptări pentru folosirea echipamentelor speciale de pescuit; aceste exceptări ar trebui aplicate în mod egal pentru năvodul danez tip echipament; ca o omisiune, exceptările pentru aceste echipamente nu au fost inițial incluse în articolul menționat anterior; de aceea, năvodul danez ar trebui inclus printre exceptările din art. 29; (3) Art. 33 din Regulamentul (CE) nr. 850/98
jrc4378as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89543_a_90330]
-
număr de exceptări pentru folosirea echipamentelor speciale de pescuit; aceste exceptări ar trebui aplicate în mod egal pentru năvodul danez tip echipament; ca o omisiune, exceptările pentru aceste echipamente nu au fost inițial incluse în articolul menționat anterior; de aceea, năvodul danez ar trebui inclus printre exceptările din art. 29; (3) Art. 33 din Regulamentul (CE) nr. 850/98 interzice utilizarea plaselor pungă în bancurile de pești care se găsesc în asociație cu mamifere marine; această utilizare ar fi acceptabilă în
jrc4378as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89543_a_90330]
-
a), prima liniuță, cuvintele "sunt autorizați să pescuiască în zonele prevăzute în alineatul menționat anterior folosind traule demersale cu panouri" se înlocuiesc cu: "sunt autorizați să pescuiască în zonele prevăzute în alineatul menționat anterior folosind traule demersale cu panouri sau năvod danez". (b) Paragraful (b) se modifică după cum urmează: (i) Fraza introductivă se înlocuiește cu următorul text: "(i) Totuși, navele a căror putere a motorului depășește 221kW au permisiunea să folosească traule demersale cu panouri sau năvod danez, sau navele îngemănate
jrc4378as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89543_a_90330]
-
demersale cu panouri sau năvod danez". (b) Paragraful (b) se modifică după cum urmează: (i) Fraza introductivă se înlocuiește cu următorul text: "(i) Totuși, navele a căror putere a motorului depășește 221kW au permisiunea să folosească traule demersale cu panouri sau năvod danez, sau navele îngemănate a căror putere a motorului combinată depășește 221kW au permisiunea să folosească traule demersale îngemănate, dacă:"; (ii) La pct. (ii) prima liniuță se înlocuiește cu următorul text: "- în cazul traulelor demersale cu panouri sau traulelor demersale
jrc4378as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89543_a_90330]
-
ii) prima liniuță se înlocuiește cu următorul text: "- în cazul traulelor demersale cu panouri sau traulelor demersale îngemănate, dimensiunea ochiurilor plasei folosite este de cel puțin 100 mm, și"; (iii) Un nou punct se adaugă după cum urmează: "(iv) în cazul năvodului danez, dimensiunea ochiurilor plasei folosite este de cel puțin 100 milimetri"; 3. În art. 29 alin.(5), cuvintele "în cadrul zonelor în care traulele cu cadru, traulele cu panouri sau traulele de fund îngemănate nu pot fi utilizate" se înlocuiesc cu
jrc4378as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89543_a_90330]
-
alin.(5), cuvintele "în cadrul zonelor în care traulele cu cadru, traulele cu panouri sau traulele de fund îngemănate nu pot fi utilizate" se înlocuiesc cu: "în cadrul zonelor în care traulele cu cadru, traulele cu panouri, traulele de fund îngemănate sau năvoadele daneze nu pot fi folosite"; 4. În art. 33 se adaugă următorul alineat: "3. Totuși, alin.(1) nu se aplică acelor nave care operează în condițiile acceptate în cadrul acordului privind programul internațional de conservare a delfinilor (Washington, 15 mai 1998
jrc4378as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89543_a_90330]
-
la V și în funcție de locul unde sunt aplicabile în perioada de timp, speciile țintă pentru fiecare interval de dimensiune a ochiurilor plasei sunt definite în anexa relevantă. 2. (a) Utilizarea, pe durata oricărui voiaj de pescuit, a oricărei combinații de năvoade remorcate cu mai mult de o gamă de ochiuri, este interzisă, - în cadrul regiunilor 1 și 2, cu excepția Skagerrak și Kattegat, și în funcție de unde sunt aplicabile în perioada de timp, cu excepția cazului în care dimensiunile ochiurilor acestor năvoade utilizate sunt în conformitate cu
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
oricărei combinații de năvoade remorcate cu mai mult de o gamă de ochiuri, este interzisă, - în cadrul regiunilor 1 și 2, cu excepția Skagerrak și Kattegat, și în funcție de unde sunt aplicabile în perioada de timp, cu excepția cazului în care dimensiunile ochiurilor acestor năvoade utilizate sunt în conformitate cu cel mult o singură combinație permisă de gamă de dimensiune a ochiurilor, stabilită în anexa VIII, și - în cadrul regiunii 3, cu excepția Diviziei ICES IXa situată la estul longitudinii 723'48'', cu excepția cazului în care dimensiunile ochiurilor
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
anexa IX. (b) În cadrul fiecărei regiuni sau zone geografice menționate în anexele III, IV și V, și în funcție de locul unde sunt aplicabile, în perioada de timp, utilizarea, pe durata oricărui voiaj de pescuit, a oricărei combinații de dimensiuni a ochiurilor năvoadelor remorcate specificate în anexa relevantă, este permisă. (c) Comandanții pescadoarelor care pe durata oricărui voiaj de pescuit nu completează un jurnal de bord în conformitate cu dispozițiile art. 6 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 nu utilizează, în acel voiaj, nici o combinație
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
specificate în anexa relevantă, este permisă. (c) Comandanții pescadoarelor care pe durata oricărui voiaj de pescuit nu completează un jurnal de bord în conformitate cu dispozițiile art. 6 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 nu utilizează, în acel voiaj, nici o combinație de năvoade remorcate mai mare decât o singură gamă de dimensiune a ochiurilor, în apele de pescuit comunitare. Această cerință nu se aplică voiajelor de pescuit din regiunilor 4, 5 și 6 ale apelor de pescuit comunitare. (d) Navele pot transporta la
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
ochiurilor, în apele de pescuit comunitare. Această cerință nu se aplică voiajelor de pescuit din regiunilor 4, 5 și 6 ale apelor de pescuit comunitare. (d) Navele pot transporta la bord, pe durata oricărui voiaj de pescuit, orice combinație de năvoade remorcate cu game de dimensiune a ochiurilor care nu respectă condițiile stabilite în paragrafele (a) sau (b), dacă toate aceste năvoade sunt legate și arimate în conformitate cu dispozițiile art. 20 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93. Orice năvod remorcat
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
apelor de pescuit comunitare. (d) Navele pot transporta la bord, pe durata oricărui voiaj de pescuit, orice combinație de năvoade remorcate cu game de dimensiune a ochiurilor care nu respectă condițiile stabilite în paragrafele (a) sau (b), dacă toate aceste năvoade sunt legate și arimate în conformitate cu dispozițiile art. 20 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93. Orice năvod remorcat care nu este legat și arimat în conformitate cu dispozițiile menționate mai sus se consideră că sunt în utilizare. (e) Ori de câte ori un năvod
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
de năvoade remorcate cu game de dimensiune a ochiurilor care nu respectă condițiile stabilite în paragrafele (a) sau (b), dacă toate aceste năvoade sunt legate și arimate în conformitate cu dispozițiile art. 20 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93. Orice năvod remorcat care nu este legat și arimat în conformitate cu dispozițiile menționate mai sus se consideră că sunt în utilizare. (e) Ori de câte ori un năvod este remorcat simultan de unul sau mai multe pescadoare, fiecare năvod are aceeași gamă de dimensiuni a ochiurilor
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
năvoade sunt legate și arimate în conformitate cu dispozițiile art. 20 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93. Orice năvod remorcat care nu este legat și arimat în conformitate cu dispozițiile menționate mai sus se consideră că sunt în utilizare. (e) Ori de câte ori un năvod este remorcat simultan de unul sau mai multe pescadoare, fiecare năvod are aceeași gamă de dimensiuni a ochiurilor. (f) Utilizarea oricărui năvod remorcat cu dimensiunea ochiurilor: - mai mică de 16 mm, este interzis în regiunea 3, cu excepția Diviziei ICES IXa
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93. Orice năvod remorcat care nu este legat și arimat în conformitate cu dispozițiile menționate mai sus se consideră că sunt în utilizare. (e) Ori de câte ori un năvod este remorcat simultan de unul sau mai multe pescadoare, fiecare năvod are aceeași gamă de dimensiuni a ochiurilor. (f) Utilizarea oricărui năvod remorcat cu dimensiunea ochiurilor: - mai mică de 16 mm, este interzis în regiunea 3, cu excepția Diviziei ICES IXa situată la est de longitudine V 723'48'', - mai mică
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
este legat și arimat în conformitate cu dispozițiile menționate mai sus se consideră că sunt în utilizare. (e) Ori de câte ori un năvod este remorcat simultan de unul sau mai multe pescadoare, fiecare năvod are aceeași gamă de dimensiuni a ochiurilor. (f) Utilizarea oricărui năvod remorcat cu dimensiunea ochiurilor: - mai mică de 16 mm, este interzis în regiunea 3, cu excepția Diviziei ICES IXa situată la est de longitudine V 723'48'', - mai mică de 40 mm, este interzis în Divizia ICES IXa situată la
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]
-
nr. 2847/93, în timpul oricărui voiaj de pescuit, nu pescuiesc în mai mult de una din regiunile sau zonele geografice menționate în anexele I la V. Această cerință nu se aplică navelor care, în timpul oricărui voiaj de pescuit, folosesc numai năvoade remorcate cu dimensiunea ochiurilor egală sau mai mare de 100 mm. 4. (a) Pentru fiecare voiaj de pescuit în timpul căruia este folosită orice combinație de năvoade remorcate cu mai mult de o gamă de dimensiune a ochiurilor, acostarea este interzisă
jrc4279as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89444_a_90231]