1,175 matches
-
reglementarea din articolul 49 al acordului, nu este în concordanță cu Carta Organizațiilor Națiunilor Unite și cu documentele adoptate de O.N.U. cu privire la acordarea independenței țărilor și popoarelor coloniale, inclusiv cu declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile prietenești și de cooperare între state, potrivit Cartei Organizației Națiunilor Unite, adoptată în unanimitate prin Rezoluția Adunării Generale în mod solemn obligația statelor de a favoriza realizarea principiului egalității în drepturi a popoarelor și a dreptului lor de a dispune de
DECRET nr. 393 din 11 octombrie 1972 privind aderarea Republicii Socialiste România la cel de al 4-lea Acord internaţional asupra cositorului, adoptat la Geneva la 15 mai 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128671_a_130000]
-
angajează să discute în mod periodic, echivalarea certificatelor și gradelor științifice, obținute în fiecare din cele două țări și să încheie un acord special în această privință. Articolul 6 Cele două Părți Contractante se angajează să organizeze vizite și competiții prietenești între organizațiile sportive și de tineret ale celor două țări. Articolul 7 Cele două Părți Contractante se angajează, după obținerea consimțămîntului fiecăreia din ele, să facă schimb de cărți, reviste, publicații științifice, culturale și artistice, să faciliteze prezentarea de filme
ACORD din 4 august 1959 de colaborare culturală între Republica Populara Română şi Republica Irak. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129115_a_130444]
-
1960, prin Rezoluția nr. 1514 (XV), în care se proclama necesitatea de a se pune în mod rapid și necondiționat capăt colonialismului sub toate formele și în toate manifestările sale, precum și cu Declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile prietenești și cooperarea între state potrivit Cartei Organizației Națiunilor Unite, adoptată în unanimitate prin Rezoluția Adunării generale a Organizației Națiunilor Unite nr. 2625 (XXV) din 1970, care proclama în mod solemn obligația statelor de a favoriza realizarea principiului egalității în drepturi
DECRET nr. 80 din 16 martie 1971 pentru aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia Internationala asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130518_a_131847]
-
Convenția internațională asupra măsurării tonajului navelor, nu sînt în concordanță cu Carta Organizației Națiunilor Unite și cu documentele adoptate de O.N.U. cu privire la acordarea independenței țărilor și popoarelor coloniale, inclusiv cu Declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile prietenești și cooperarea între state potrivit Cartei Organizației Națiunilor Unite, adoptată în unanimitate prin rezoluția Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite nr. 2624 (XXV) din anul 1970, care proclama în mod solemn obligația statelor de a favoriza realizarea principiului egalității în
DECRET nr. 23 din 3 februarie 1976 pentru aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala asupra masurarii tonajului navelor, încheiată la Londra la 23 iunie 1969. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130520_a_131849]
-
se află navă. Articolul 11 Nave în primejdie 1. Dacă navă uneia dintre părți este implicată într-un accident maritim sau întâmpină orice alt pericol în porturile, locurile de acostare și apele celeilalte părți, cealaltă parte va acorda un tratament prietenesc și întreaga asistență posibilă pasagerilor, echipajului, încărcăturii și navei, în conformitate cu cele mai înalte tradiții marinărești. 2. Dacă navă uneia dintre părți este implicată într-un accident maritim sau întâmpină orice alt pericol și încărcătură respectivă este descărcată și depozitată pe
ACORD din 4 iunie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii privind tranSportul maritim. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132190_a_133519]
-
Părțile contractante au convenit formele de plată pentru acțiunile ce vor fi studiate și convenite pentru fiecare caz în parte. Articolul 7 Comisia mixtă guvernamentală româno-mozambicana, constituită în spiritul Comunicatului comun semnat la 20 decembrie 1974, cu ocazia vizitei oficiale prietenești în Republică Socialistă România a delegației Frontului de Eliberare din Mozambic și a Guvernului de tranziție din Mozambic, va avea ca sarcină realizarea celor prevăzute în statutul său convenit la Maputo, 24 iulie 1976. Articolul 8 Prezentul acord va intra
ACORD COMERCIAL din 17 noiembrie 1978 de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică pe termen lung între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132657_a_133986]
-
referă reglementarea din art. III al convenției nu este în concordanță cu Carta O.N.U. și documentele adoptate de Organizația Națiunilor Unite cu privire la acordarea independenței țărilor și popoarelor coloniale, inclusiv cu Declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile prietenești și cooperarea între state potrivit Cartei O.N.U., adoptată în unanimitate prin Rezoluția Adunării generale a O.N.U. nr. 2625 (XXV) din 1970, care proclama în mod solemn obligația statelor de a favoriza realizarea principiului egalității în drepturi
DECRET nr. 239 din 23 decembrie 1974 privind aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia referitoare la Regulamentul internaţional din 1972 pentru prevenirea abordajelor pe mare, încheiată la Londra la 20 octombrie 1972. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129818_a_131147]
-
european, ce completează Convenția asupra semnalizării rutiere, nu este în concordanță cu Carta Națiunilor Unite și cu documentele adoptate de O.N.U. cu privire la acordarea independenței țărilor și popoarelor coloniale, inclusiv cu Declarația asupra principiilor de drept internațional privind relațiile prietenești și cooperarea între state potrivit Cartei Națiunilor Unite, care a fost adoptată în unanimitate prin Rezoluția Adunării generale a Organizației Națiunilor Unite nr. 2625 (XXV) din 24 octombrie 1970 și care proclama în mod solemn obligația statelor de a favoriza
DECRET nr. 318 din 14 octombrie 1980 pentru ratificarea unor înţelegeri internaţionale în domeniul circulaţiei rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137067_a_138396]
-
Articolul 1 (1) Părțile contractante vor organiza și dezvolta relațiile dintre ele în spiritul cooperării prietenești și de parteneriat în Europa. Ele vor acționa pentru realizarea unei strînse colaborări în toate domeniile; dacă va fi necesar, vor încheia noi înțelegeri. (2) Ele tind spre crearea unei Europe în care, pe baza democrației și a statului de
TRATAT din 21 aprilie 1992 între România şi Republica Federala Germania privind cooperarea prieteneasca şi parteneriatul în Europa. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137078_a_138407]
-
acorde ajutor și asistența; 2. să favorizeze dezvoltarea relațiilor comerciale, economice, juridice, turistice, ecologice, tehnico-științifice, în domeniul informațiilor culturale, umanitare și pe linie de învătământ între statul trimițător și statul primitor și să contribuie în alte moduri la dezvoltarea relațiilor prietenești dintre ele; 3. să se informeze, prin toate mijloacele licite, despre condițiile și evoluția vieții comerciale, economice, culturale și științifice din statul primitor, să facă rapoarte în această privință către guvernul statului trimițător; 4. să îndeplinească orice alte funcții încredințate
CONVENŢIE CONSULARĂ din 3 septembrie 1992 între România şi Ucraina. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137255_a_138584]
-
de reședință a drepturilor și intereselor statului trimițător, ale cetățenilor și persoanelor sale juridice, în conformitate cu normele dreptului internațional; ... (2) favorizarea dezvoltării în continuare a bunelor relații dintre cele două state în sectoarele economice, comerciale, culturale, științifice și turistice, întărirea legăturilor prietenești dintre ele, în toate domeniile. ... Articolul 33 Comunicarea cu autoritățile statului de reședință Funcționarul consular are dreptul că, în exercitarea funcțiilor sale, prevăzute în prezența convenție, să se adreseze: (1) autorităților locale din circumscripția consulară; ... (2) autorităților centrale ale statului
CONVENŢIE CONSULARĂ din 7 mai 1993 între România şi Republica Belarus. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137373_a_138702]
-
intrarea în vigoare a prezentului acord. Articolul 15 Diferende dintre părțile contractante 1. În cazul unor diferențe de opinii cu privire la interpretarea sau aplicarea acestui acord, părțile contractante vor iniția, pentru găsirea unei soluții, consultații pe cale diplomatică, duse într-un spirit prietenesc. 2. Atîta vreme cît o diferență de opinii nu poate fi aplanata pe această cale, în răstimpul unui an începînd de la data în care uneia dintre părțile contractante i-a fost propusă de către cealaltă parte contractanta începerea consultațiilor amintite în
ACORD din 30 septembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Republica Austria privind promovarea,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133321_a_134650]
-
Articolul 1 Părțile contractante vor lua toate măsurile necesare pentru întărirea și dezvoltarea relațiilor comerciale între cele două state în spiritul colaborării prietenești și întrajutorării, pe baza principiului egalității în drepturi și avantajului reciproc. În acest scop, guvernele Părților contractante vor încheia acorduri privind relațiile economice reciproce, îndeosebi acorduri comerciale de lungă durată, care să asigure dezvoltarea schimbului de marfuri potrivit cu necesitățile economiilor
TRATAT din 16 decembrie 1963 de comerţ şi navigaţie între Republica Populara Română şi Republica Socialistă Cehoslovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132708_a_134037]
-
referă reglementarea articolului XI al convenției, nu este în concordanță cu Carta Organizației Națiunilor Unite și cu documentele adoptate de O.N.U. cu privire la acordarea independenței țărilor și popoarelor coloniale, inclusiv cu Declarația referitoare la principiile dreptului internațional privind relațiile prietenești și cooperarea între state potrivit Cartei Organizației Națiunilor Unite, adoptată în unanimitate prin rezoluția Adunării generale a Organizației Națiunilor Unite nr. 2625 (XXV) din anul 1970, care proclama în mod solemn obligația statelor de a favoriza realizarea principiului egalității în
DECRET nr. 316 din 15 septembrie 1971 privind aderarea Republicii Socialiste România la Convenţia internationala pentru protecţia vegetalelor, încheiată la Roma la 6 decembrie 1951. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133988_a_135317]
-
trimițător, se vor aplica, în mod corespunzător, și persoanelor juridice care au naționalitatea acestui stat, atribuită conform legislației sale; ... b) sa favorizeze dezvoltarea relațiilor economice, comerciale, culturale, științifice și turistice între inaltele părți contractante și să contribuie la promovarea relațiilor prietenești dintre ele în aceste domenii sau în alte domenii ale relațiilor reciproce. ... Articolul 7 Protecția și asistența consulară (1) Funcționarul consular are dreptul sa acorde cetățenilor statului trimițător protecția și asistența consulară necesare ; el poate să comunice cu cetățenii statului
CONVENŢIE CONSULARĂ din 20 aprilie 1994 între România şi Republica Armenia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140802_a_142131]
-
Funcții consulare Articolul 36 Funcții consulare generale Funcționarul consular are dreptul să favorizeze, sub toate formele, dezvoltarea relațiilor economice, comerciale, culturale și științifice, precum și a turismului, între statul trimițător și statul de reședință, să promoveze, în orice alt mod, relațiile prietenești între statul trimițător și statul de reședință și să protejeze drepturile și interesele statului trimițător și ale cetățenilor săi. Articolul 37 Comunicarea cu autoritățile statului de reședință 1. Funcționarul consular își exercită funcțiile în circumscripția să consulară. Totuși, în cazuri
CONVENŢIE CONSULARĂ din 31 iulie 1992 între România şi Republica Albania. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139997_a_141326]
-
Funcții consulare Articolul 38 Funcții consulare generale Funcționarul consular are dreptul să favorizeze, sub toate formele, dezvoltarea relațiilor economice, comerciale, culturale și științifice, precum și a turismului între statul trimițător și statul de reședință, să promoveze, în orice alt mod, relațiile prietenești între statul trimițător și statul de reședință și să protejeze drepturile și interesele statului trimițător și ale cetățenilor săi. Articolul 39 Comunicarea cu autoritățile statului de reședință 1. Funcționarul consular își exercită funcțiile în circumscripția să consulară. Totuși, în cazuri
CONVENŢIE CONSULARĂ din 25 ianuarie 1993 între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139995_a_141324]
-
culturii țărilor lor și la dezvoltarea în continuare a colaborării culturale în toate domeniile și la toate nivelurile, contribuind prin această la identitatea culturală europeană. ... (2) Părțile contractante vor promova în cadrul Consiliului Europei, UNESCO și al altor organizații internaționale colaborarea prieteneasca și parteneriatul, în interes reciproc, în domeniile culturii, învățământului, științei și tineretului. Această colaborare include participarea României la programe, proiecte și acțiuni ale Uniunii Europene în domeniile menționate, care prevăd participarea statelor terțe. Articolul 2 În vederea promovării unei mai bune
ACORD din 16 mai 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Federale Germania privind colaborarea culturală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140154_a_141483]
-
face parte integrantă din protecția internațională a drepturilor omului și, ca atare, constituie domeniul de cooperare internațională. Articolul 2 Dispozițiile prezenței convenții-cadru vor fi aplicate cu bună-credință, într-un spirit de înțelegere, toleranța și cu respectarea principiilor bunei vecinătăți, relațiilor prietenești și cooperării între state. Articolul 3 1. Orice persoană aparținând unei minorități naționale are dreptul să aleagă liber dacă să fie tratată sau nu ca atare și nici un dezavantaj nu poate rezultă dintr-o asemenea alegere ori din exercițiul drepturilor
CONVENŢIE-CADRU din 1 februarie 1995 pentru protecţia minorităţilor naţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140140_a_141469]
-
de la Copenhaga a Conferinței asupra dimensiunii umane a C.S.C.E. nu sunt acte internaționale ratificate de România și deci nu pot fi luate în considerare în examinarea excepției de neconstituționalitate. Chiar dacă în Tratatul dintre România și Republică Federală Germania privind cooperarea prieteneasca și parteneriatul în Europa, ratificat prin Legea nr. 95/1992 , publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 237 din 24 septembrie 1992, în Tratatul de înțelegere, cooperare și bună vecinătate dintre România și Republică Ungară, ratificat prin Legea
DECIZIE nr. 70 din 5 martie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 34 alin. (1) din Legea nr. 68/1992 pentru alegerea Camerei Deputaţilor şi a Senatului, cu modificările şi completările ulterioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140939_a_142268]
-
drepturile și interesele statului trimițător, ale cetățenilor și persoanelor sale juridice, în conformitate cu normele dreptului internațional; ... (2) să favorizeze dezvoltarea relațiilor economice, comerciale, culturale, științifice și turistice dintre statul trimițător și statul de reședință și să promoveze în toate domeniile legăturile prietenești dintre ele. Articolul 10 Protecția și asistența consulară 1. Funcționarul consular are dreptul să acorde protecție și asistența consulară cetățenilor și persoanelor juridice ale statului trimițător, să comunice ce acestea, să le facă recomandări și, daca este cazul, să le
CONVENŢIE CONSULARĂ din 16 noiembrie 1994 între România şi Turkmenistan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141188_a_142517]
-
economic și social și a bunăstării tuturor popoarelor, Au adoptat cele ce urmează: A. DECLARAȚIA PRIVIND PRINCIPIILE CARE GUVERNEAZA RELAȚIILE RECIPROCE DINTRE STATELE PARTICIPANTE Statele participante, Reafirmînd angajamentul lor în favoarea păcii, securității și dreptății, precum și a dezvoltării continue a relațiilor prietenești și cooperării, Recunoscînd că acest angajament, care reflectă interesele și aspirațiile popoarelor, constituie pentru fiecare stat participant o răspundere prezenta și viitoare, întărită de experiențele trecutului, Reafirmînd, în măsura în care sînt membrii ai Națiunilor Unite și în conformitate cu scopurile și principiile Națiunilor Unite
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
înfăptui conform voinței lor dezvoltarea lor politică, economică, socială și culturală. Statele participante reafirmă importantă universală a respectării și exercitării efective a egalității în drepturi a popoarelor și dreptului lor de a dispune de ele însele pentru dezvoltarea de relații prietenești între ele că și între toate statele; ele reamintesc, de asemenea, importanța eliminării oricărei forme de încălcare a acestui principiu. IX. Cooperarea între state Statele participante vor dezvolta cooperarea lor, fiecare cu celălalt și cu toate statele, în toate domeniile
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
a obligațiilor asumate conform dreptului internațional", constată că prezența Declarație nu afectează drepturile și obligațiile lor, nici tratatele și alte acorduri și aranjamente corespunzătoare. Statele participante își exprimă convingerea că respectarea acestor principii va încuraja dezvoltarea de relații normale și prietenești și progresul cooperării între ele în toate domeniile. Ele exprimă, de asemenea, convingerea că respectarea acestor principii va încuraja dezvoltarea contactelor politice între ele, care la rîndul lor vor contribui la o mai bună înțelegere a pozițiilor și punctelor lor
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]
-
ținînd cont în mod corespunzător de contribuțiile pe care acestea le-au prezentat, Declară intenția lor: Să promoveze dezvoltarea relațiilor de bună vecinătate cu statele neparticipante riverane Mediteranei, în conformitate cu scopurile și principiile Cartei Națiunilor Unite, pe care se bazează relațiile prietenești și cooperarea între state și în consecință, în acest context, să-și conducă relațiile cu statele mediteraneene neparticipante în spiritul principiilor enunțate în Declarația privind principiile care guverneaza relațiile dintre statele participante; Să urmărească, continuînd îmbunătățirea relațiilor lor cu statele
ACT INTERNAŢIONAL din 1 august 1975 al Conferintei pentru securitate şi cooperare în Europa, elaborat la Helsinki la 1 august 1975. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141958_a_143287]