937 matches
-
Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Uniunea Europeană, ÎNCHEIE PREZENTUL PROTOCOL: Articolul 1 Textul acordului, anexele și protocoalele care fac parte integrantă la acesta, documentul final și declarațiile anexate sunt redactate în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă, iar textele sunt autentice în egală măsură cu cele originale. Comitetul mixt aprobă textele în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, malteză, maghiară, polonă, slovacă și slovenă. Articolul 2 Dispozițiile speciale aplicabile importurilor în Comunitate de anumiți pești și
22004A0429_06-ro () [Corola-website/Law/291986_a_293315]
-
și declarațiile anexate sunt redactate în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă, iar textele sunt autentice în egală măsură cu cele originale. Comitetul mixt aprobă textele în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, malteză, maghiară, polonă, slovacă și slovenă. Articolul 2 Dispozițiile speciale aplicabile importurilor în Comunitate de anumiți pești și de anumite produse pescărești originare din Norvegia sunt stabilite în prezentul protocol și în anexa la acesta. Contingentele anuale scutite de drepturi vamale prevăzute în anexa
22004A0429_06-ro () [Corola-website/Law/291986_a_293315]
-
Republicii Slovenia și a Republicii Slovace la Uniunea Europeană, ÎNCHEIE PREZENTUL PROTOCOL: Articolul 1 Textul acordului, anexele și protocoalele care fac parte integrantă la acesta, documentul final și declarațiile anexate se redactează în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă, aceste texte sunt autentice în egală măsură cu cele originale. Comitetul mixt aprobă textele în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă. Articolul 2 Dispozițiile speciale aplicabile importurilor în Comunitate de anumiți pești și
22004A0429_05-ro () [Corola-website/Law/291985_a_293314]
-
și declarațiile anexate se redactează în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă, aceste texte sunt autentice în egală măsură cu cele originale. Comitetul mixt aprobă textele în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, polonă, slovacă și slovenă. Articolul 2 Dispozițiile speciale aplicabile importurilor în Comunitate de anumiți pești și de anumite produse pescărești originare din Islanda sunt stabilite în prezentul protocol și în anexa la acesta. Contingentele anuale scutite de drepturi vamale prevăzute în anexa
22004A0429_05-ro () [Corola-website/Law/291985_a_293314]
-
FEDERALĂ GERMANIA, REPUBLICA ESTONIA, REPUBLICA ELENĂ, REGATUL SPANIEI, REPUBLICA FRANCEZĂ, IRLANDA, REPUBLICA ITALIANĂ, REPUBLICA CIPRU, REPUBLICA LETONIA, REPUBLICA LITUANIA, MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI, REPUBLICA UNGARIA, REPUBLICA MALTA, REGATUL ȚĂRILOR DE JOS, REPUBLICA AUSTRIA, REPUBLICA POLONIA, REPUBLICA PORTUGHEZĂ, REPUBLICA SLOVENIA, REPLUBLICA SLOVACĂ, REPUBLICA FINLANDA, REPUBLICA SUEDIEI, REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD, denumite în continuare "state membre", reprezentate de Consiliul Uniunii Europene, și COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE, denumite în continuare "Comunități", reprezentate de Consiliul Uniunii
22004A0925_01-ro () [Corola-website/Law/292001_a_293330]
-
prima zi a lunii imediat următoare datei depunerii ultimului instrument de aprobare. Articolul 6 (1) Textele acordului, ale actului final și ale tuturor documentelor anexate la acestea sunt redactate în limbile cehă, estonă, maghiară, letonă, lituaniană, malteză, polonă, slovenă și slovacă. (2) Aceste texte se anexează la prezentul protocol și sunt autentice în egală măsură cu textele din celelalte limbi în care au fost redactate acordul, actul final și documentele anexate la acestea. Articolul 7 Prezentul protocol este redactat în dublu
22004A0925_01-ro () [Corola-website/Law/292001_a_293330]
-
și pentru Slovacia, înainte de 1 ianuarie 1993, în cazul în care autoritățile competente ale unuia dintre aceste două state membre atestă că pe teritoriul lor respectivele titluri oficiale de calificare produc aceleași efecte juridice ca și titlurile cehe și, respectiv, slovace în ceea ce privește accesul la activitățile profesionale de medic cu formare de bază, de medic specialist, de asistent medical generalist, de moașă și, de asemenea, la activitățile de farmacist prevăzute de Directiva 2005/36/CE privind recunoașterea calificărilor profesionale, precum și exercitarea acestora
HOTĂRÂRE nr. 1.282 din 17 octombrie 2007 (*actualizată*) pentru aprobarea normelor privind recunoaşterea diplomelor, certificatelor şi titlurilor de medic, de medic dentist, de farmacist, de asistent medical generalist şi de moaşă, eliberate de un stat membru al Uniunii Europene, de un stat aparţinând Spaţiului Economic European sau de Confederaţia Elveţiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270271_a_271600]
-
Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polona, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovaca, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republică Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat de România la Luxemburg la 25 aprilie
SCHEMĂ DE AJUTOR DE STAT din 25 ianuarie 2011(*actualizată*) privind sprijinirea investiţiilor în extinderea şi modernizarea reţelelor de tranSport al energiei electrice şi gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/273470_a_274799]
-
Portugheză UK = Regatul Unit 2. Țări sau regiuni de proveniență BG = Bulgaria Ca. = Carpați CDN = Canada CH = Suedia CZ = Republică Cehă CE = Comunitatea Europeană HR = Croația HU = Ungaria LV = Letonia NO = Norvegia PL = Polonia RO = România ȘI = Slovenia SK = Republică Slovaca Regiunea Sudetă = Regiunea Sudetă TR = Turcia UȘA = Statele Unite ale Americii Valea Savei = Valea Savei 3. Alte abrevieri alt. max. = altitudine maximă OEP = proveniență echivalentă ANEXO I- BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I
jrc2972as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88127_a_88914]
-
membre; întrucât decizia în cauză a expirat la 30 iunie 1997; întrucât controalele menționate anterior, efectuate în țările terțe prevăzute în Decizia 92/420/CEE, sub rezerva faptului că fosta "Republică Cehoslovacia" a fost înlocuită de "Republică Cehă" și "Republică Slovaca", continuă să ofere aceleași garanții că cele efectuate de statele membre; întrucât, în cazul Republicii Coreea, menționată în decizia în cauză, au fost cerute informații suplimentare; întrucât aceste informatii au fost cerute și Republicii Federale Iugoslavia; întrucât ar trebui, prin
jrc3300as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88457_a_89244]
-
KR - Republică Coreea Americii CĂ - Canada MĂ - Maroc UY - Uruguay CH - Elveția NZ - Nouă Zeelandă YU - Republică Federală CL - Chile PL - Polonia Iugoslavia CZ - Republică Cehă RO - România ZA - Africa de Sud HR - Republică Croată ȘI - Republică Slovenia HU - Ungaria SK - Republică Slovaca 1 JO L 225, 12.10.1970, p. 1. Directivă modificată ultima dată de Actul de aderare din 1994. 2 JO L 225, 12.10.1970, p. 7. Directivă modificată ultima dată de Directivă 96/72/CE (JO L 304
jrc3300as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88457_a_89244]
-
automate, în concordanță cu paragraful 1, pot fi realizate în următoarele limite: - transferul între categorii de cel mult 20% din limita cantitativă corespunzătoare categoriei către care se face transferul, cu excepția reimporturilor din Bulgaria, Rep. Cehă, Ungaria, Polonia , România și Rep. Slovacă, în cazul cărora se pot face transferuri de cel mult 25%; - reportarea într-o limită cantitativă de la un an la altul de maxim 10,5% din limita cantitativă stabilită pentru anul de utilizare în curs, excepție făcând Bulgaria, Rep. Cehă
jrc2329as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87482_a_88269]
-
pot face transferuri de cel mult 25%; - reportarea într-o limită cantitativă de la un an la altul de maxim 10,5% din limita cantitativă stabilită pentru anul de utilizare în curs, excepție făcând Bulgaria, Rep. Cehă, Polonia, România și Rep. Slovacă, unde se reportează cel mult 13,5%; - utilizarea prealabilă a unei limite cantitative specifice de cel mult 7,5% stabilită pentru anul de utilizare în curs. 3. În cazul care există un necesar de importuri adiționale, limitele cantitative specifice pot
jrc2329as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87482_a_88269]
-
3 Cluj-Napoca Bucharest Institute of Food Chemistry Stradă Gârlei Nr.1 +.40.1. 679-5090 212-0305 Sector 1 București Republică Federală Iugoslavă (Șerbia și Muntenegru) Institut za Ratarstvo I Yu-21470 Backi Petrovac +.381.21. 780-365 621-212 Povrtlastvo/Zăvod să Hmelj Republică Slovaca Ústrednỳ kontrolný a skúsobný ústav polnohospodársky Matúskova 21 +.42.7. 37-5666 37-7436 833 16 Bratislava Slovenia Institut za hmeljarstvo în Pivovarstvo Zalec Ul. Zalskega tabora 2 +.386.63 715-214 712-163 63310 Zalec Africa de Sud CSIR Food Science and Technology CP 395
jrc3752as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88913_a_89700]
-
V.c.p.r.d. Slovenă Cviček Dolenjska V.c.p.r.d. Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d. Slovenă SLOVACIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 forditáš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca mášláš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca samorodné Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výber ... putňový, completat cu numerele 3-6 Tokaj/-ská /-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výberová esencia
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
r.d. Slovenă Teran Kras V.c.p.r.d. Slovenă SLOVACIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 forditáš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca mášláš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca samorodné Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výber ... putňový, completat cu numerele 3-6 Tokaj/-ská /-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výberová esencia Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca esencia
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
SLOVACIA Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 forditáš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca mášláš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca samorodné Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výber ... putňový, completat cu numerele 3-6 Tokaj/-ská /-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výberová esencia Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca esencia Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca (1
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
r.d. Slovaca mášláš Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca samorodné Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výber ... putňový, completat cu numerele 3-6 Tokaj/-ská /-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výberová esencia Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca esencia Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca (1) Protejarea denumirii "cava" prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 nu aduce atingere protejării indicațiilor geografice
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
d. Slovaca samorodné Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výber ... putňový, completat cu numerele 3-6 Tokaj/-ská /-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výberová esencia Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca esencia Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca (1) Protejarea denumirii "cava" prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 nu aduce atingere protejării indicațiilor geografice aplicabile vinului v.s.c.p.r.d. "Cava". (2) Vinurile în cauză
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
d. Slovaca výber ... putňový, completat cu numerele 3-6 Tokaj/-ská /-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca výberová esencia Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca esencia Tokaj/-ská/-ský/-ské V.c.p.r.d. Slovaca (1) Protejarea denumirii "cava" prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 1493/1999 nu aduce atingere protejării indicațiilor geografice aplicabile vinului v.s.c.p.r.d. "Cava". (2) Vinurile în cauză sunt v.l.c.p.r.d. prevăzute în anexa VI litera
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
în letonă, "Europos Parlamento nariai" în lituaniană, "Eurόpai Parlamenti Képviselők" în maghiară, "Membru tal-Parlament Ewropew" în malteză, "Leden van het Europees Parlement" în olandeză, "Posłowie do Parlamentu Europejskiego" în poloneză, "Deputados ao Parlamento Europeu" în portugheză, "Poslanci Eurόpskeho parlamentu" în slovacă, "Poslanci Evropskega parlamenta" în slovenă, "Euroopan parlamentin jäsenet" în finlandeză, "Ledamöter av Europaparlamentet" în suedeză. Articolul 2 Independența mandatului Membrii în Parlamentul European își exercită mandatul în mod independent. Aceștia nu pot fi obligați prin instrucțiuni și nu pot primi
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
de supraveghere a deplasării. Dezactivarea frânei de siguranță este posibilă numai în cazul staționarii trenului. Stat membru responsabil: Franța LS Descriere: LS este instalat pe toate liniile principale ale rețelei Căilor Ferate Cehe (CD) și ale Căilor Ferate din Republică Slovaca (ZSR) și pe alte linii pe care se poate depăși viteza de 100 km/h. Aceste linii sunt avute în vedere pentru interoperabilitate. Partea de cale a sistemului este constituită din circuite de cale codificate care folosesc o frecvență purtătoare
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
maximă - Supraveghere: - Limită de viteză/poate fi înlocuită de controlul de vigilenta - Fără supravegherea distanței - Reacție: Se activeaza frână de siguranță în cazul lipsei de reacție a mecanicului, atunci când este atinsă limită de viteză. Statele membre responsabile: Republică Cehă, Republica Slovaca LZB (Linienförmige Zugbeeinflussung) Descriere: Sistem de comandă automată a trenurilor care este instalat pe toate liniile din Germania pe care se poate depăși viteza de 160 km/h, si care reprezintă o parte semnificativă din liniile avute în vedere pentru
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
Franța 24. Belgia, Franța 25. Franța, Regatul Unit (Tranziția are loc în capătul din Regatul Unit al Tunelului Canalului Mânecii) 26. Franța 27. Franța 28. Franța 29. Danemarca, Suedia 30. Germania, Danemarca 31. Austria, Ungaria 32. Austria, Republica Cehă, Germania, Republica Slovaca 33. Ungaria, Republica Slovaca, Republica Cehă 34. Franța, Elveția 35. Germania, Elveția 36. Franța, Elveția 37. Regatul Unit 38. Regatul Unit (doar pentru trenurile cu Vmax > 160 km/h) 39. Germania, Polonia 40. Polonia, Republica Cehă, Republica Slovaca 41
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
25. Franța, Regatul Unit (Tranziția are loc în capătul din Regatul Unit al Tunelului Canalului Mânecii) 26. Franța 27. Franța 28. Franța 29. Danemarca, Suedia 30. Germania, Danemarca 31. Austria, Ungaria 32. Austria, Republica Cehă, Germania, Republica Slovaca 33. Ungaria, Republica Slovaca, Republica Cehă 34. Franța, Elveția 35. Germania, Elveția 36. Franța, Elveția 37. Regatul Unit 38. Regatul Unit (doar pentru trenurile cu Vmax > 160 km/h) 39. Germania, Polonia 40. Polonia, Republica Cehă, Republica Slovaca 41. Irlanda, Regatul Unit 42
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]