2,154 matches
-
gratuit populației sinistrate din orașul Băilești, județul Dolj, afectată de căderile de grindină din luna iunie 1995, în valoare de circa 200 milioane lei, constind în 351.000 bucăți țigle și coame, 40 tone tablă zincata, 1.300 m². geam tras, inclusiv transportul pe calea ferată. Articolul 2 În temeiul art. 8 alin. 4 din Legea nr. 82/1992 privind rezervele materiale naționale, se aprobă scoaterea definitivă, cu titlu gratuit, din rezervele materiale naționale a cantităților de 344.000 bucăți țigle
HOTĂRÎRE Nr. 413 din 13 iunie 1995 privind acordarea unui ajutor umanitar populaţiei sinistrate din oraşul Bailesti, judeţul Dolj. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/112972_a_114301]
-
calculată lunar pentru perioadele trecute în baza numărului de zile de întârziere și a unui an de 360 de zile și va fi plătită simultan cu plata sumei restante. CLAUZĂ IV Rambursare 4.01. Împrumutatul va rambursă împrumutul disponibilizat și tras, conform prevederilor prezentului acord, în două tranșe, la datele respective de rambursare. CLAUZĂ V Plăti în avans 5.01. Printr-o notificare irevocabilă în scris, efectuată cu cel puțin 30 (treizeci) de zile lucrătoare anterioare unei date de plată a
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
04. Prevederi generale privind rambursarea anticipată conform art. 4 Rambursarea anticipată va fi efectuată în toate valutele împrumutului, proporțional cu sumele nerambursate respective, exceptând cazul în care Împrumutatul poate alege, în locul rambursării anticipate conform paragrafului 4.02, rambursarea întregii sume trase și nerambursate într-o singură valută din orice tranșă. În cazul rambursării anticipate parțiale în toate valutele, fiecare suma rambursata anticipat va fi aplicată printr-o reducere pro rata a fiecărei rate nerambursate de amortizat. Prevederile art. 4 se vor
LEGE nr. 35 din 25 februarie 1999 privind ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Banca Europeană de Investiţii şi Societatea Naţionala a Căilor Ferate Române (S.N.C.F.R.) pentru finanţarea Proiectului de modernizare a căilor ferate, semnat la Luxemburg şi la Bucureşti la 30 iunie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/123137_a_124466]
-
b) Dacă B.I.R.D. stabilește în orice moment că orice suma trasă în contul special și nerambursată nu va fi solicitată pentru acoperirea plăților ulterioare pentru cheltuielile eligibile, Primitorul, pe baza notificării prompte a B.I.R.D., vă rambursă orice astfel de suma trasă și nerambursată. ... c) Primitorul, pe baza notificării B.I.R.D., vă rambursă B.I.R.D. în întregime sau porțiuni din fondurile depozitate în contul special. ... d) Rambursările către B.I.R.D. se vor efectua conform prevederilor paragrafului 6 a), b) și c) din prezenta anexă și
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 103 din 30 iunie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 500.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru Proiectul de închidere a minelor şi de atenuare a impactului social, în valoare de 44,5 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124699_a_126028]
-
pentru servicii furnizate din sau bunuri produse în țări eligibile conform "Ghidului: Achiziții în cadrul împrumuturilor B.I.R.D. și creditelor AID" (Washington D.C., septembrie 1997). 5. Așa cum este specificat de către Bancă Mondială în scrisoarea de acord pentru avans, pentru sumele din avans trase și nerambursate se datoreaza dobândă la o rată calculată și datorată după cum urmează: (i) Dobândă se acumulează periodic pentru suma avansului trasă și nerambursată, la o rată stabilită pentru fiecare perioadă de dobândă, egală cu costul împrumuturilor calificate din semestrul
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 103 din 30 iunie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 500.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru Proiectul de închidere a minelor şi de atenuare a impactului social, în valoare de 44,5 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124699_a_126028]
-
1997). 5. Așa cum este specificat de către Bancă Mondială în scrisoarea de acord pentru avans, pentru sumele din avans trase și nerambursate se datoreaza dobândă la o rată calculată și datorată după cum urmează: (i) Dobândă se acumulează periodic pentru suma avansului trasă și nerambursată, la o rată stabilită pentru fiecare perioadă de dobândă, egală cu costul împrumuturilor calificate din semestrul precedent plus trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1 procent). (îi) Cât de curând este posibil, după sfârșitul fiecărui semestru
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 103 din 30 iunie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 500.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru Proiectul de închidere a minelor şi de atenuare a impactului social, în valoare de 44,5 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124699_a_126028]
-
termină la 31 decembrie și la 30 iunie, incepand cu perioada de dobândă în care avansul este acordat de către Bancă; B. costul împrumuturilor calificate înseamnă costul, determinat în mod rezonabil de către Bancă și exprimat că procent pe an, al împrumuturilor trase și nerambursate ale Băncii după 30 iunie 1982. Costul exclude acele împrumuturi sau părți ale acestora pe care Banca le-a alocat pentru finanțarea: I. investițiilor Băncii; și ÎI. unor împrumuturi acordate de Bancă după 1 iulie 1989, cu rate
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 103 din 30 iunie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 500.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru Proiectul de închidere a minelor şi de atenuare a impactului social, în valoare de 44,5 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124699_a_126028]
-
calendaristic. (iv) La acea dată la care Banca poate notifică Primitorului, dar nu cu mai puțin de 6 luni înainte, subparagrafele (i), (îi) și (iii) C vor fi amendate după cum urmează: "(i) Dobândă se va acumula periodic pentru suma avansului trasă și nerambursată, la o rată pentru fiecare trimestru egală cu costul împrumuturilor calificate, determinat pentru trimestrul precedent, plus trei pătrimi de procent (3/4 din 1 procent). (îi) Cât de curând posibil după sfârșitul fiecărui trimestru, Banca va înștiință Primitorul
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 103 din 30 iunie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 500.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru Proiectul de închidere a minelor şi de atenuare a impactului social, în valoare de 44,5 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124699_a_126028]
-
pentru avans un împrumut a fost acordat de către B.I.R.D sau un credit pentru dezvoltare a fost acordat de către Asociație, în scopul de a contribui la finanțarea proiectului pentru pregătirea căruia a fost acordat avansul, atunci întreaga sumă a avansului trasă și nerambursată va fi plătită Băncii Mondiale. O astfel de plată va include comisionul de serviciu acumulat asupra avansului până la data acestei plăti. Rambursarea se va face printr-o tragere din suma unui astfel de împrumut sau credit pentru dezvoltare
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 103 din 30 iunie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 500.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru Proiectul de închidere a minelor şi de atenuare a impactului social, în valoare de 44,5 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124699_a_126028]
-
și în conturile pe care Banca Mondială le va specifica. 8. Bancă Mondială, prin notificarea Primitorului, poate suspenda în orice moment tragerile ulterioare din avans, în cazul în care va avea loc unul dintre următoarele cazuri de suspendare: a) fondurile trase nu au fost utilizate pentru scopurile convenite între Primitor și Banca Mondială; b) activitățile de pregătire nu sunt efectuate în conformitate cu standardele și metodele convenite între Primitor și Banca Mondială; sau c) a fost suspendat dreptul Primitorului sau al oricărei entități
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 103 din 30 iunie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 500.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru Proiectul de închidere a minelor şi de atenuare a impactului social, în valoare de 44,5 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124699_a_126028]
-
comision de angajament la o rată de trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an, aplicat la suma capitalului împrumutului, netrasa la un moment dat. Secțiunea 2.06. (a) - Împrumutatul va plăti dobândă aferentă sumei capitalului împrumutului, trasă și nerambursată periodic, la o rată egală, pentru fiecare perioadă de dobândă, cu rata dobânzii LIBOR plus marja totală LIBOR. (b) Pentru scopurile prezenței secțiuni: (i) perioadă de dobândă înseamnă perioadă inițială de la și incluzând dată prezentului acord până la, dar
ORDONANTA nr. 44 din 13 august 1999 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind ajustarea structurală a sectorului privat, semnat la Washington la 17 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125049_a_126378]
-
b) Dacă B.I.R.D. stabilește, în orice moment, ca orice suma trasă în contul special și nerambursată nu va fi solicitată pentru acoperirea plăților ulterioare pentru cheltuielile eligibile, Primitorul, pe baza notificării prompte a B.I.R.D., vă rambursă orice astfel de suma trasă și nerambursată. ... c) Primitorul, pe baza notificării B.I.R.D., vă rambursă la B.I.R.D. în întregime sau părți din fondurile sau depozitele în contul special. ... d) Rambursările către B.I.R.D. se vor efectua conform paragrafului 6 lit. a), b) și c) din prezenta
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
din împrumuturi B.I.R.D. și credite I.D.A." (Washington D.C., ianuarie 1995 și revizuite în lunile ianuarie și august 1996 și în septembrie 1997). 5. Așa cum este specificat de către Bancă Mondială în scrisoarea de acord pentru avans, pentru sumele din avans trase și nerambursate se datoreaza dobândă la o rată calculată și datorată după cum urmează: a) Dobândă se acumulează periodic pentru suma avansului trasă și nerambursată la o rată stabilită pentru fiecare perioadă de dobândă egală cu costul împrumuturilor calificate din semestrul
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
1997). 5. Așa cum este specificat de către Bancă Mondială în scrisoarea de acord pentru avans, pentru sumele din avans trase și nerambursate se datoreaza dobândă la o rată calculată și datorată după cum urmează: a) Dobândă se acumulează periodic pentru suma avansului trasă și nerambursată la o rată stabilită pentru fiecare perioadă de dobândă egală cu costul împrumuturilor calificate din semestrul precedent plus o jumatate de procent (1/2 din 1 procent). ... b) Cât de curând posibil că practica, după sfârșitul fiecărui semestru
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
decembrie și pe 30 iunie, incepand cu perioada de dobândă în care avansul este acordat de către Bancă Mondială; i(îi) costul împrumuturilor calificate înseamnă costul, determinat în mod rezonabil de către Bancă Mondială și exprimat că procent pe an, al împrumuturilor trase și nerambursate ale Băncii Mondiale după 30 iunie 1982. Costul exclude acele împrumuturi sau părți ale acestora pe care Banca le-a alocat pentru finanțarea: a) unei investiții a Băncii Mondiale; și b) unor împrumuturi acordate de Bancă după 1
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
La data la care Banca Mondială poate notifică Primitorul, dar cu nu mai puțin de 6 luni înainte, paragraful 5 lit. a), b) și c) (iii) vor fi amendate după cum urmează: ... "a) Dobândă se va acumula periodic pentru suma avansului trasă și nerambursată la o rată pentru fiecare trimestru, egală cu costul împrumuturilor calificate, determinat pentru trimestrul precedent, plus o jumatate de procent (1/2 din 1 procent)." "b) Cât de curând posibil după sfârșitul fiecărui trimestru, Banca Mondială va înștiință
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
pentru avans, un împrumut a fost acordat de către Bancă Mondială sau un credit pentru dezvoltare a fost acordat de către Asociație, în scopul de a contribui la finanțarea proiectului pentru pregătirea căruia a fost acordat avansul, atunci întreaga sumă a avansului trasă și nerambursată va fi plătită Băncii Mondiale. O astfel de plată va include taxa de serviciu acumulată asupra avansului până la data acestei plăti. Rambursarea se va face printr-o tragere din suma unui astfel de împrumut sau credit pentru dezvoltare
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
și în conturile pe care Banca Mondială le va specifica. 8. Bancă Mondială, prin notificarea Primitorului, poate suspenda în orice moment tragerile ulterioare din avans în cazul în care va avea loc unul dintre următoarele cazuri de suspendare: a) fondurile trase nu au fost utilizate pentru scopurile convenite între Primitor și Banca Mondială; b) activitățile de pregătire nu sunt efectuate în conformitate cu standardele și cu metodele convenite între Primitor și Banca Mondială; sau c) a fost suspendat dreptul Primitorului sau al oricărei
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
schimbarea direcției de mers și la depășire numai cu luminile intermitențe ale semnalizatoarelor, în raport cu schimbarea direcției de mers. Oprirea se semnalizează cu lumină roșie a lanternelor din spate. Articolul 21 Conducătorii motocicletelor, bicicletelor, vehiculelor cu tracțiune animală sau ai celor trase ori împinse cu mâna, precum și ai vehiculelor care nu circulă în mod obișnuit pe drumurile publice, vor semnaliza cu brațul întins orizontal intenția lor de a schimba direcția de mers sau de a depăși, corespunzător manevrei pe care urmează să
REGULAMENT nr. 328 din 29 aprilie 1966 *** Republicat pentru aplicarea Decretului nr. 328/1966 privind circulaţia pe drumurile publice şi pentru stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor în acest sector*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124302_a_125631]
-
de avertizare sonoră sau cu luminile se fac în mod obligatoriu ori de câte ori este necesar pentru evitarea unui pericol imediat. Secțiunea a II-a Reguli privind circulația vehiculelor de orice fel A. Poziții în timpul mersului Articolul 24 Toate vehiculele, inclusiv cele trase sau împinse cu mâna, vor fi conduse pe partea dreaptă a drumului public în direcția de mers. Articolul 25 Pe drumurile publice pe care sunt aplicate marcaje, conducătorul de vehicul nu va trece peste linia continuă, simpla sau dublă, și
REGULAMENT nr. 328 din 29 aprilie 1966 *** Republicat pentru aplicarea Decretului nr. 328/1966 privind circulaţia pe drumurile publice şi pentru stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor în acest sector*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124302_a_125631]
-
prezenta prin aprinderea lanternelor de poziție, cât și prin lumină roșie din spate, daca locul de staționare este neiluminat. Nu este permisă staționarea pe drumurile publice, în timpul nopții, a tractoarelor, a remorcilor, a vehiculelor cu tracțiune animală, ori a celor trase sau împinse cu mâna. Articolul 42 Parcarea vehiculelor este permisă numai în locurile special destinate acestui scop, semnalizate prin indicatoare sau marcaje. În aceste locuri vehiculele trebuie așezate unul lângă altul, conducătorii lor având obligația să respecte și celelalte reguli
REGULAMENT nr. 328 din 29 aprilie 1966 *** Republicat pentru aplicarea Decretului nr. 328/1966 privind circulaţia pe drumurile publice şi pentru stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor în acest sector*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124302_a_125631]
-
nu au 14 ani împliniți și nici persoanelor surde sau debile mintal. Animalele izolate sau în turmă trebuie să fie însoțite, pe drumurile publice, de un număr corespunzător de conducători. Articolul 54 Este interzis conducătorilor vehiculelor cu tracțiune animală, celor trase sau împinse cu mâna, precum și persoanelor care conduc pe drumurile publice animale izolate sau în turmă: a) să circule pe autostrăzi și pe drumurile naționale E (deschise traficului internațional), iar pe celelalte drumuri naționale, atunci când în afara părții carosabile există spațiu
REGULAMENT nr. 328 din 29 aprilie 1966 *** Republicat pentru aplicarea Decretului nr. 328/1966 privind circulaţia pe drumurile publice şi pentru stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor în acest sector*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124302_a_125631]
-
pentru export). Creditele de mobilizare a creanțelor pe termen scurt asupra străinătății se acorda exportatorilor, sub forma plății creanțelor deținute de aceștia asupra clienților străini din momentul efectuării exportului sau prestării serviciului. Mobilizarea creanțelor se efectuează prin scontarea efectelor: - trate trase de exportator asupra băncii și acceptate de aceasta (mobilizarea creanțelor prin acceptare); - bilete la ordin subscrise de exportator la ordinul băncii și eventual avalizate de aceasta (mobilizarea creanțelor prin aval). Creditele furnizor se acorda exportatorilor rezidenți, de regulă pe termen
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
pentru export). Creditele de mobilizare a creanțelor pe termen scurt asupra străinătății se acorda exportatorilor, sub forma plății creanțelor deținute de aceștia asupra clienților străini din momentul efectuării exportului sau prestării serviciului. Mobilizarea creanțelor se efectuează prin scontarea efectelor: - trate trase de exportator asupra băncii și acceptate de aceasta (mobilizarea creanțelor prin acceptare); - bilete la ordin subscrise de exportator la ordinul băncii și eventual avalizate de aceasta (mobilizarea creanțelor prin aval). Creditele furnizor se acorda exportatorilor rezidenți, de regulă pe termen
ANEXĂ nr. 1.418 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare ��i normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120696_a_122025]
-
mâncare. Pe 24 mai, foarte slăbiți, am fost Încolonați și duși, pe jos, de la fabrica de cărămizi până la triajul gării din Târgu-Mureș, deci cam patru kilometri, sau mai mult. Acolo am urcat cumva În vagoane pentru vite, acoperite, cu obloanele trase, circa 70 de persoane Într-un vagon mic, cu o fereastră mică și cu sârmă ghimpată, ca să nu putem fugi de acolo. Dar cum să ieși pe ferestruica aia? Am pornit fără mâncare și am mers patru zile și patru
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]