2,444 matches
-
alte echipamente care pot intra în contact cu marfă lichidă sau cu vaporii ei. 4.12.6 Aluminiul, oțelul inoxidabil sau oțelul acoperit cu o căptușeală sau înveliș protector potrivit trebuie folosite ca materiale de construcție pentru tancurile de marfa, tubulaturi, valvule, accesorii și alte echipamente care pot intra în contact cu marfa lichidă sau cu vaporii ei. 4.12.7 Trebuie folosite următoarele materiale: (a) pentru o concentrație de 98% sau mai mare, aluminiul sau oțelul inoxidabil; (b) pentru concentrații
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
inoxidabil; (b) pentru concentrații mai mici de 98%, oțel inoxidabil special rezistent la acizi. 4.12.8 Cuprul, argintul, mercurul și magneziul sau alte acetiluri metale sau aliajele lor nu trebuie folosite ca materiale de construcție pentru tancurile de marfă, tubulaturi, valvule, accesorii și alte echipamente care pot intra în contact cu marfa lichidă sau cu vaporii ei. 4.12.9 Cuprul sau aliajele cu conținut de cupru mai mare de 1% nu trebuie folosite ca materiale de construcție pentru tancurile
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
și alte echipamente care pot intra în contact cu marfa lichidă sau cu vaporii ei. 4.12.9 Cuprul sau aliajele cu conținut de cupru mai mare de 1% nu trebuie folosite ca materiale de construcție pentru tancurile de marfă, tubulaturi, valvule, accesorii și alte echipamente care pot intra în contact cu marfa lichidă sau cu vaporii ei. 4.12.10 Toate materialele de construcție în contact cu marfa trebuie să fie din oțel masiv austenic inoxidabil. 4.13 Compartimentul pompelor
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
Valvulele automate trebuie închise fără șoc. ... (3) Rata de încărcare (LR) trebuie calculată pentru a limita creștere presiunii pe valvula de închidere la un nivel acceptabil ținând cont de furtunurile și brațele de încărcare, de navă și de instalațiile cu tubulaturi de la țărm. ... (4) Valvulă trebuie comutată pe "autoprotejat" în cazul unei proaste operări sau în cazul căderii sistemului electric. Acesta ar ține în mod normal valvula închisă exceptând căzul când sistemul include o sursă de energie înmagazinată suficientă pentru a
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
aceste tancuri sunt golite și uscate. (d) Marfa nu trebuie transportată în tancuri de marfă adiacente tancurilor de reziduuri sau tancurilor de marfă care conțin balast sau reziduuri sau alte mărfuri care conțin apă care poate declanșa reacții periculoase. Pompele, tubulaturile sau conductele de aerisire care deservesc aceste tancuri trebuie să fie separate de echipamentul de aceeași natură care deservește tancurile care conțin această marfă. Tubulaturile tancurilor de reziduuri sau tubulaturile de balast nu vor traversa tancuri care conțin această marfă
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
balast sau reziduuri sau alte mărfuri care conțin apă care poate declanșa reacții periculoase. Pompele, tubulaturile sau conductele de aerisire care deservesc aceste tancuri trebuie să fie separate de echipamentul de aceeași natură care deservește tancurile care conțin această marfă. Tubulaturile tancurilor de reziduuri sau tubulaturile de balast nu vor traversa tancuri care conțin această marfă în afară de cazul când tubulaturile sunt închise într-un tunel. 4.16 Eșantioanele de marfă luate din încărcătura chimică 4.16.1 Eșantioanele care se păstrează
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
mărfuri care conțin apă care poate declanșa reacții periculoase. Pompele, tubulaturile sau conductele de aerisire care deservesc aceste tancuri trebuie să fie separate de echipamentul de aceeași natură care deservește tancurile care conțin această marfă. Tubulaturile tancurilor de reziduuri sau tubulaturile de balast nu vor traversa tancuri care conțin această marfă în afară de cazul când tubulaturile sunt închise într-un tunel. 4.16 Eșantioanele de marfă luate din încărcătura chimică 4.16.1 Eșantioanele care se păstrează la bord trebuie să fie
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
aerisire care deservesc aceste tancuri trebuie să fie separate de echipamentul de aceeași natură care deservește tancurile care conțin această marfă. Tubulaturile tancurilor de reziduuri sau tubulaturile de balast nu vor traversa tancuri care conțin această marfă în afară de cazul când tubulaturile sunt închise într-un tunel. 4.16 Eșantioanele de marfă luate din încărcătura chimică 4.16.1 Eșantioanele care se păstrează la bord trebuie să fie stocate într-un loc desemnat, situat ��n zona de marfă sau în mod excepțional
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
la căldură excesivă 4.18.1 Dacă există posibilitatea producerii unei reacții periculoase a unei mărfi, cum ar fi polimerizarea, descompunerea, instabilitatea termică sau emanarea gazelor, ca urmare a unei supraîncălziri locale a mărfii într-un tanc sau dintr-o tubulatură aferentă, această marfă trebuie încărcată și transportată în mod corespunzător separată de celelalte produse a căror temperatură este suficient de ridicată pentru a amorsa o reacție a acestei mărfi. 4.18.2 Serpentinele de încălzire situate în tancurile care conțin
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
pentru fiecare 1000 tone soluție de azotat de amoniu existentă la bord. 4.19.7 Pompele de marfă trebuie să fie de tip centrifugal de mare adâncime sau de tip centrifugal cu etanșări cu jet de apă. 4.19.8 Tubulatura de aerisire trebuie prevăzută cu capete etanșe la intemperii de tip aprobat, pentru a preveni înfundarea lor. Aceste capete etanșe la intemperii trebuie să fie accesibile pentru inspecție și curățire. 4.19.9 Lucrul cu căldură pe tancuri, tubulatura și
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
8 Tubulatura de aerisire trebuie prevăzută cu capete etanșe la intemperii de tip aprobat, pentru a preveni înfundarea lor. Aceste capete etanșe la intemperii trebuie să fie accesibile pentru inspecție și curățire. 4.19.9 Lucrul cu căldură pe tancuri, tubulatura și echipamentul care sunt în contact cu soluția de azotat de amoniu se va efectua numai după ce s-a eliminat orice urmă de azotat de amoniu, atât la interior cât și la exterior. 4.19.10 Ca o condiție a
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
nici un alt tip de marfă. 4.20.2 Tancurile de marfă și echipamentul aferent trebuie să fie ori din aluminiu pur (99,5%) ori din oțel inoxidabil masiv (304L, 316, 316L sau 316Ti) și trebuie pasivizat în conformitate cu metodele aprobate. Pentru tubulatura de pe punte nu se va utiliza aluminiu. Orice material nemetalic utilizat pentru sistemul de stocare trebuie ales astfel încât să nu fie atacat de peroxidul de hidrogen, nici să nu contribuie la descompunerea lui. 4.20.3 Pentru operațiile de transfer
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
minute după deversare; (b) Debitul și mărimea aproximativă a deversării se vor determina pe baza debitelor de încărcare și descărcare maxime anticipate, pe baza timpului necesar opririi scurgerii de marfă în caz de deversare din tanc datorită preaplinului sau avariei tubulaturii/furtunului și în baza timpului necesar pentru începerea operației de diluție cu apă, ca urmare a comenzii din postul de comandă a încărcării mărfii sau de pe puntea de navigație. 4.20.11 Peroxidul de hidrogen în soluție trebuie stabilizat pentru
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
și accesibilă la examinarea vizuală. 4.20.17 Tancurile de marfă și echipamentul aferent trebuie să fie ori din aluminiu pur (99,5%) ori din oțel inoxidabil masiv (304L, 316, 316L sau 316Ti) corespunzător folosirii cu peroxid de hidrogen. Pentru tubulatura de pe punte nu se va utiliza aluminiu. Orice material nemetalic utilizat la construcția sistemului de stocare nu trebuie să fie atacat de peroxidul de hidrogen, nici să nu contribuie la descompunerea lui. 4.20.18 Tancurile de marfă trebuie separate
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
minute după deversare, (b) Debitul și mărimea aproximativă a deversării se vor determina pe baza debitelor de încărcare și descărcare maxime anticipate, pe baza timpului necesar opririi scurgerii de marfă în caz de deversare din tanc datorită preaplinului sau avariei tubulaturii/furtunului și în baza timpului necesar pentru începerea operației de diluție cu apă, ca urmare a comenzii din postul de comandă a încărcării mărfii sau de pe puntea de navigație. 4.20.24 Peroxidul de hidrogen trebuie stabilizat pentru a preveni
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
transfer ale mărfii trebuie echipat cu îmbrăcăminte de protecție rezistentă la peroxidul de hidrogen. Îmbrăcămintea de protecție trebuie compusă din combinezoane neinflamabile și accesorii corespunzătoare: mănuși, bocanci și ochelari de protecție. 4.20.27 Pe durata transferului perhidrolului instalațiile de tubulaturi aferente trebuie să fie separate de toate celelalte instalații. Furtunurile de marfă folosite pentru transferul peroxidului de hidrogen trebuie să fie marcate "NUMAI PENTRU TRANSFERUL PEROXIDULUI DE HIDROGEN". 4.21 Clorat de sodiu în soluție (concentrație 50% sau mai puțin
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
pulbere uscată, seturi de sisteme de stingere cu gaze (incluzând sisteme de stingere cu CO2). - Componente pentru sisteme de prevenire și stingere a incendiului: hidranți de incendiu, indicatoare/comutatoare pentru debitul de apă, indicatoare/comutatoare pentru presiune, ventile de coborâre, tubulatura de admisie, pompe și seturi de pompare pentru combaterea focului, ștuțuri/sprinklere/drencere, seturi de supape pentru containere sub presiune ridicată și dispozitivele lor de acționare, supape de distribuție și dispozitivele lor de acționare, dispozitive neelectrice de dezactivare, racorduri flexibile
REGULAMENT din 31 ianuarie 2003 privind atestarea conformitatii produselor pentru construcţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152374_a_153703]
-
pulbere uscată, seturi de sisteme de stingere cu gaze (incluzând sisteme de stingere cu CO2). - Componente pentru sisteme de prevenire și stingere a incendiului: hidranți de incendiu, indicatoare/comutatoare pentru debitul de apă, indicatoare/comutatoare pentru presiune, ventile de coborâre, tubulatura de admisie, pompe și seturi de pompare pentru combaterea focului, ștuțuri/sprinklere/drencere, seturi de supape pentru containere sub presiune ridicată și dispozitivele lor de acționare, supape de distribuție și dispozitivele lor de acționare, dispozitive neelectrice de dezactivare, racorduri flexibile
REGULAMENT din 19 februarie 2003 privind atestarea conformitatii produselor pentru construcţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152379_a_153708]
-
indiviza - astfel cum este descrisă în cartea tehnică a construcției și în acordul de asociere că: subsolul; conductele de distribuție și coloanele instalațiilor de apă, canalizare, termoficare, energie electrică; casă scării; podul; spălătoria; uscătoria; terasă; ascensorul; centrala termică proprie; crematoriul; tubulatura de evacuare a gunoiului menajer; structura de rezistență; fațade; acoperiș și altele asemenea - se repartizează proporțional cu cota-parte de proprietate indiviza a fiecărui proprietar, astfel cum este înscrisă în acordul de asociere sau care a fost recalculata conform prevederilor art.
NORME METODOLOGICE din 2 aprilie 2003 (*actualizate*) privind organizarea şi functionarea asociaţiilor de proprietari. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149587_a_150916]
-
carbon [CO(2)] Analizorul de bioxid de carbon va fi de tipul nedispersiv cu absorbție în infraroșu (NDIR). 1.4.3.3. Analiza hidrocarburilor (HC) Analizorul hidrocarburilor va fi de tipul detectoarelor cu ionizare în flacără incandescente (HFID), detectorul, vanele, tubulatura, etc. fiind încălzite pentru menținerea unei temperaturi a gazului de 463 K (190 grade C) +/- 10K. 1.4.3.4. Analiza oxizilor de azot [NO(x)] Analizorul oxizilor de azot va fi de tipul detectorului chemiluminiscenta (CLD) sau a detectorului
ANEXA nr. 3 din 11 iulie 2002 privind metoda de încercare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149784_a_151113]
-
neutralizant cu poloniu sau cu un dispozitiv având același efect. 1.5.3. Prescripții adiționale pentru determinarea particulelor poluante Toate elementele sistemului de diluare și ale sistemului de prelevare care sunt în contact cu gazele de evacuare brute și diluate, tubulatura de evacuare până la intrarea în filtre, trebuie să fie cunoscute pentru a minimaliza depunerile sau modificarea materialelor specifice. Toate trebuie să fie executate din materiale bune conducătoare de electricitate, care nu reacționează cu componentele din gazele de evacuare și să
ANEXA nr. 3 din 11 iulie 2002 privind metoda de încercare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149784_a_151113]
-
Suplimentar, va trebui ca în spațiul de ulaj să se mențină un strat protector de gaz inert pe toată durata transportului de marfă. 15.3.2 Toate deschiderile trebuie situate în partea superioară a țancului, deasupra punții. 15.3.3 Tubulatura de încărcare se va termina în apropierea fundului țancului. 15.3.4 Trebuie prevăzută o gură standard de ulaj pentru măsurători în caz de avarie. 15.3.5 Tubulaturile de marfă și conductele de ventilație trebuie să fie independente față de
AMENDAMENTE din 1 iulie 1999 la Codul IBC, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.102(73) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 2000 şi, respectiv prin Rezoluţiile MEPC.79(43) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 1 iulie 1999 şi MEPC.90(45) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 octombrie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149870_a_151199]
-
situate în partea superioară a țancului, deasupra punții. 15.3.3 Tubulatura de încărcare se va termina în apropierea fundului țancului. 15.3.4 Trebuie prevăzută o gură standard de ulaj pentru măsurători în caz de avarie. 15.3.5 Tubulaturile de marfă și conductele de ventilație trebuie să fie independente față de tubulatura și conductele de ventilație utilizate pentru alte mărfuri. 15.3.6 Pentru descărcarea mărfii se vor utiliza pompe de adâncime sau pompe submersibile cu acționare hidraulică. Dispozitivul de
AMENDAMENTE din 1 iulie 1999 la Codul IBC, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.102(73) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 2000 şi, respectiv prin Rezoluţiile MEPC.79(43) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 1 iulie 1999 şi MEPC.90(45) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 octombrie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149870_a_151199]
-
de încărcare se va termina în apropierea fundului țancului. 15.3.4 Trebuie prevăzută o gură standard de ulaj pentru măsurători în caz de avarie. 15.3.5 Tubulaturile de marfă și conductele de ventilație trebuie să fie independente față de tubulatura și conductele de ventilație utilizate pentru alte mărfuri. 15.3.6 Pentru descărcarea mărfii se vor utiliza pompe de adâncime sau pompe submersibile cu acționare hidraulică. Dispozitivul de antrenare al unei pompe de adâncime nu trebuie să constituie o sursă
AMENDAMENTE din 1 iulie 1999 la Codul IBC, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.102(73) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 2000 şi, respectiv prin Rezoluţiile MEPC.79(43) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 1 iulie 1999 şi MEPC.90(45) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 octombrie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149870_a_151199]
-
protector de apă în acest puț, numai dacă tancul nu a fost certificat ca fiind degazat. 15.3.8 Este permisă descărcarea mărfii prin deplasarea ei sub presiunea apei sau a gazului inert, cu condiția ca instalația de marfă și tubulatura aferentă să fie proiectate ca să reziste la presiunile și temperaturile care se ating în timpul acestei operații. 15.3.9 Supapele de siguranță vor fi construite din oțel inoxidabil. 15.3.10 Din cauza temperaturii joase de autoaprindere a disulfurii de carbon
AMENDAMENTE din 1 iulie 1999 la Codul IBC, adoptate de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.102(73) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 2000 şi, respectiv prin Rezoluţiile MEPC.79(43) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 1 iulie 1999 şi MEPC.90(45) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 octombrie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149870_a_151199]