971 matches
-
formă de grappa, care ne-a făcut limba ca cărămida, și io m-am Împrofitat ca să le dau știroaia-bombă care și cămila cu cocoașa ei cade pe spate. Fără să mă perz În prefațe sau anticamere, mi l-am aranjat ușurel pă Farfarello ca să-i tai chefu cu bomba că io aveam subectu care doar celuloidu-i lipsea ș-un casting dă artiști care În ziua dă plată S.U.P.A. intră pă bune În faliment. M-am Împrofitat că i se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
faci! Îl preveni Harry. — La dracu’! — Liniștește-te, spuse Harry. Haide, liniștește-te, Norman. — Ce mama dracului Își Închipuie că face? — Haide, Norman, așează-te, spuse Harry, Împingându-l spre un scaun. Toți suntem obosiți. Suntem al dracului de obosiți! — Ușurel, Norman, ușurel... Îți crește tensiunea. — N-am nici o problemă cu tensiunea! — Ba da. Ești vânăt la față. — Cum a putut să mă lase singur afară și să plece? — Mai rău, zise Harry, a ieșit și ea afară. — Da, și În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
preveni Harry. — La dracu’! — Liniștește-te, spuse Harry. Haide, liniștește-te, Norman. — Ce mama dracului Își Închipuie că face? — Haide, Norman, așează-te, spuse Harry, Împingându-l spre un scaun. Toți suntem obosiți. Suntem al dracului de obosiți! — Ușurel, Norman, ușurel... Îți crește tensiunea. — N-am nici o problemă cu tensiunea! — Ba da. Ești vânăt la față. — Cum a putut să mă lase singur afară și să plece? — Mai rău, zise Harry, a ieșit și ea afară. — Da, și În felul ăsta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
nu de putere. — Ești un dihor meschin și slăbănog, șuieră Beth. — Și ce-ai să faci acum, ai să mă bați? Ăsta e conceptul tău despre putere? — Știu foarte bine ce Înseamnă puterea, spuse Beth, aruncându-i o privire fioroasă. — Ușurel, ușurel, interveni Norman. Hai să nu ne ambalăm. Harry spuse: — Ce părere ai, Norman? Ai și tu un scenariu legat de camera asta? — Nu, nu am. — Ei haide, sunt sigur că ai. — Nu, spuse Norman. Și n-am de gând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
de putere. — Ești un dihor meschin și slăbănog, șuieră Beth. — Și ce-ai să faci acum, ai să mă bați? Ăsta e conceptul tău despre putere? — Știu foarte bine ce Înseamnă puterea, spuse Beth, aruncându-i o privire fioroasă. — Ușurel, ușurel, interveni Norman. Hai să nu ne ambalăm. Harry spuse: — Ce părere ai, Norman? Ai și tu un scenariu legat de camera asta? — Nu, nu am. — Ei haide, sunt sigur că ai. — Nu, spuse Norman. Și n-am de gând să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
de spus, am replicat automat. Hoopa! Iar începusem. Iar o luasem cu clișeele. Sincer, îmi venea să mor. Era așa de jenant. Și nu mi-ar fi păsat. Dar nici măcar nu era adevărat. Erau foarte multe de spus. Ho, ho, ușurel, ia-o-ncet, ia-o-ncet, mi-am spus singură. Nu aveam în plan o discuție calmă și civilizată? a întrebat-o cu blândețe partea rațională a creierului meu pe partea pusă pe harță. Ei, nu ăsta era planul? Presupun
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
din revistele reținute de el pentru Fleur-de-Lis, iar Hudgens l-a abordat pe Marsalas. I-a cerut informații despre vedetele serialului și l-a amenințat pe Jerry cu deconspirarea afacerilor porno dacă nu cooperează. Jerry i-a povestit niște lucruri ușurele despre Max Peltz, care la puțin timp după aceea au apărut În revistă. Apoi Hudgens a fost asasinat și e evident că Jerry l-a pus pe David să comită crima. I-a micșorat doza de droguri și l-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Peste ochi toarnă-mi lumină Iartă-mi gândurile rele Urcă-mă mai sus de stele Peste inima-mi rănită Lasă-Ți mila înmiită Și balsam de bucurie Șoapta dulce s-o învie Cu privirile senine Seara-n văluri negre vine Ușurel o prind de mână Când cu ziua se îngână
Drumul inimii by Elena Marin Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83313_a_84638]
-
a ritualului. Ne întorceam acasă, făceam două cești de ness, ne puneam pe o farfurie biscuiți digestivi sau Rich Tea și apoi, timp de jumătate de oră, ne instalam în fața televizorului să ne uităm la o emisiune-concurs: o emisiune extrem de ușurică și de plicticoasă, pe care o urmăream totuși cu o concentrare idolatră, de parcă până și câteva secunde ratate ar fi însemnat să ne fi irosit vremea. Programul avea două elemente simple: un joc cu numere, în care concurenții trebuiau să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
Împins-o tot mai tare, până când Întreaga mea greutate s-a concentrat asupra ei, iar fața aproape că mi s-a lipit de ușă, și abia atunci s-a urnit. Când a Început să se miște, a lunecat mai Întâi ușurel, ceea ce m-a făcut s-o Împing cu Îndoită putere. Dar de cum a prins ceva viteză, enorma ușă de sticlă a țâșnit pur și simplu din loc, s-a Învârtit brusc În jurul axei, m-a izbit din spate, făcându-mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
duceam undeva, așa că aș fi putut să jur că m-a privit cu aceeași expresie pe care aș arbora-o eu la vederea unui ins de vreo două sute cincizeci de kilograme cu opt sandvișuri Big Mac În fața lui: adică ridicând ușurel din sprâncene, ca pentru a Întreba: „Chiar crezi pe bune că ai nevoie de așa ceva?“ Dar mi-am dat paranoia la o parte și mi-am amintit că tipa asta nu era decât casieră Într-o sală de mese, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
argint. Abia atunci mi-am dat seama că stăteam acolo de aproape treizeci de secunde și mă uitam cum luau cina. Încă nu mă zăriseră, dar o vor face Îndată ce aveam să mă Îndrept spre masa din hol. Am pornit ușurel, dar am simțit toți ochii Îndreptându-se spre mine. Când eram pe punctul de a le adresa un salut oarecare, mi-am amintit cum mă făcusem total de băcănie la prima mea Întâlnire cu ea, azi-dimineață, când mă bâlbâisem și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
sincer ca tonul meu să nu pară sarcastic, lucru extrem de dificil, ținând cont de faptul că declarația În sine era evident sarcastică. E ceva În neregulă? Dacă e să fiu sinceră, cred că buzele ei abia dacă s-au Întredeschis ușurel, dar mie, În starea aproape de delir În care mă aflam, mi s-a părut că și-a dezgolit niște colți ascuțiți. — E ceva În neregulă? m-a imitat ea În batjocură, cu glas pițigăiat, care nu aducea câtuși de puțin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
puțin așa cred. Erau În mod clar două fete, purtau amândouă costum și păreau nefericite. Du-te și uită-te În dormitorul lor. Ușa dormitorului În care reușeau să locuiască Împreună, În paturi suprapuse, era Întredeschisă și am Împins-o ușurel. Ambele paturi erau făcute meticulos, cu pernele umflate și cu câte un cățeluș de pluș proptit pe fiecare dintre ele. Abia atunci mi-am dat seama că nu intrasem niciodată până atunci În camera lor - În cele câteva luni, cât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
zău nu pot să stau de vorbă acum. Te sunasem doar ca să‑ți dau niște vești bune. Dar nu m‑ai sunat, a zis el pe un ton plat. Am apucat din nou firul telefonului - care Începuse să se desfacă ușurel - și l‑am Înfășurat atât de strâns În jurul degetelor arărător și mijlociu, Încât au Început să pulseze. — Îmi pare rău, am Îngăimat, pentru că știam că are dreptate, dădusem dovadă de lipsă de sensibilitate, dar eram prea epuizată ca să mă mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Întâlniri la școală și nimic! Nu ești mândră de mine?“ă Când am Întrebat‑o de ce nu l‑am văzut deloc prin apartament, a zâmbit cu mândrie și mi‑a zis: — Nu a fost Încă invitat În apartament. O luăm ușurel. Stăteam exact la ieșirea din restaurant În vreme ce ea mă Încânta cu poveștile pe care i le spusese el, când, ca din senin, Christian Collinsworth a apărut drept În fața mea. — Andrea. Încântătoarea Andrea. Trebuie să mărturisesc că sunt cam surprins să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
a Întrebat, iar vocea ei a tăiat ca un cuțit tăcerea tensionată care umplea Întregul spațiu. N‑am răspuns, gândind că era doar o Întrebare retorică, dar ea a așteptat. — Ahn‑dre‑ah? — Da, Miranda? — Ce pantofi porți? A pus ușurel o mână pe șoldul Înveșmântat În tweed și s‑a zgâit la mine. Liftul plecase fără asistenții de modă, prea Încântați să o vadă - și s‑o audă! - pe Miranda Priestly În carne și oase. Simțeam șase perechi de ochi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
pe gât, străduindu‑se să nu Îl guste, și s‑a strâmbat. — Lil, ce s‑a‑ntâmplat? Ce‑i drept, au trecut câteva luni, dar ultima dată când mi‑ai vorbit despre el spuneai că vă hotărâserăți să luați lucrurile ușurel și că totul era perfect. Sigur, asta era Înainte de povestea de‑atunci, când l‑ai adus pe ăla aia acasă, dar... Încă o privire amenințătoare, urmată de data asta de o sclipire de Încăpățânare. Încercasem să vorbesc cu ea despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
lângă el. Mirosea discret a colonie scumpă, ceva de modă veche, gen Polo Sport. Șoldurile i se mișcau firesc În ritmul muzicii, fără a fi nevoit să gândească, așa că am dansat Împreună pe ringul improvizat, iar el mi‑a fredonat ușurel În ureche. Restul Încăperii a devenit nedeslușit - realizam, la modul foarte vag, că mai dansau și alții și pe undeva, că cineva toasta pentru ceva, dar În momentul acela singurul lucru clar și deslușit era Christian. Undeva, În adâncul minții
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
mulțumesc, dar m‑am răzgândit și m‑am Îndreptat direct spre ieșire, unde el se sprininea de tocul ușii, cu o expresie Încrezută și satisfăcută pe față. — Ei, micuță Andy, te‑am distrat bine astă seară? s‑a blbâit el ușurel din cauza băuturii, și În momentul acela mi s‑a părut absolut adorabil. — A fost bine, desigur. — Doar bine? Am vaga impresie că ai fi dorit să te duc În dormitor la etaj, nu‑i așa, Andy? Toate la timpul lor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Acum arăți ca un spărgător, spuse Helen În timp ce-și Încheia nasturii la palton. — Dar uiți, zise Julia, că sînt un spărgător În timpul zilei. Acum mai e ceva. Deschise un sertar și scoase un teanc de hîrtii. Erau subțiri, „ușurele“, genul de hîrtie pe care Helen Îl primea la slujbă. Erau acoperite cu scris strîns, cu cerneală neagră. — Nu vrei să zici că-i manuscrisul tău? Întrebă Helen, impresionată. Julia dădu din cap aprobator. — E o mare bătaie de cap
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
dinții pentru a produce ceea ce el consideră a fi un zâmbet, lucru care nu prevestește nimic bun. (Rod te sperie cu adevărat numai când Încearcă să fie drăguț.) Jucându-se cu o narcisă din vaza de pe biroul meu, lovind-o ușurel, Îmi spune că vrea să fac o prezentare finală pentru un fond de pensii etic În valoare de 300 000 000 $. Prezentările finale sunt un fel de concursuri de frumusețe În cadrul cărora administratori de investiții rivali se Întrec În a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
plictisită, apoi întrebă: —De ce nu puteți voi, bărbații, să fiți nițel mai serioși? Asta chiar a fost o frază surprinzătoare din partea lui Julie, care spunea adesea că singurul lucru pe care-l ia în serios sunt diamantele. Producătorul o bătu ușurel pe mână și-i răspunse: Nu așa te îmbogățești, drăguțo. —Ești atât de profund, îi replică Julie cu un sarcasm care lui îi scăpă, pentru că deja se reîntorsese la discuția despre trabucuri cu tipul cu afacerile imobiliare. Bărbații au continuat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
directorilor de case de filme, când au mai mult de pierdut fiind alături de soție decât de director. E atât de drăguț, nici n-ai idee cât mi-a ridicat moralul. Mă simt, cum să spun, foarte... fericită, spuse Daphne, chicotind ușurel. Daphne nu-i fericită niciodată. I-au spălat creierii. Trebuie să plece de-acolo. Hai, vino la New York, i-am propus. — Nu crezi că-i absolut fantastic că cineva-i atât de drăguț, continuă Daphne. Vreau să spun, a fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
care Crawford avea s-o scrijelească o dată În plus pe cerul Estrellei de Mar. Timp de zece minute am stat cuminte sub ziarul meu, aproape dezamăgit că nu vedeam vălătuci de fum ridicîndu-se din streașină. Am ieșit din mașină, Închizînd ușurel portiera În urma mea, și am traversat strada. Pitit În garaj, am auzit deschizîndu-se oblonul unei ferestre de la etaj. Am intrat În bucătărie și am rămas ascultînd pașii lui Crawford pe podeaua de scînduri de deasupra capului meu. Trăgea prin cameră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]