5,858 matches
-
tot ce a avut omenirea mai hidos până acum. Stalin? Hitler? Pe lângă Ceaușescu? Bieți nevolnici. Dracul în persoană? Atât de diabolic nici chiar el nu este. Ceaușescu? Cel mai detestat, cel mai urât, cel mai îngrozitor cuvânt ivit vreodată în vocabularul popoarelor lumii. El era năpârca. Și lângă el odioasa-i femelă și puii ei de năpârcă. Țața Leana, cum îi spunea tot omul atunci când nu se ferea, și progeniturile. Mari genii și autori și ei, ca și ilustrisimii lor părinți
Tinerii eroi și năpârcile. Iluzii seculare și glorii de o zi [Corola-blog/BlogPost/93185_a_94477]
-
ascunse, la generozitatea cosmic-metaforică a sintagmei dorm sclipind prin atlaseprovoacă neîncredere (a lectorului) în potențialul real al Poetului, cu toate că nu e DELOC cazul; sau, în alt fel: Sintagmă neprogramată/ Într-o propoziție lipsită de/Sensuri și predicate/Adjectiv ascuns de vocabular/ În noaptea sclipitoare, foaie albă/Litere chicoteau la comanda/Alcoolică a mâinii drepte/Prelungită pe degete/Banderole cu inspirație maximă - cf. Inspirație... - Poetului parcă i se face frică de reușita personificant-metaforizantă Litere chicoteau la comanda/Alcoolică a mâinii drepte - și
UN DEBUT PE DEPLIN ONEST: MEANDRE, DE CĂTĂLIN NICOLAE MOLDOVEANU [Corola-blog/BlogPost/93305_a_94597]
-
naștere, este o primă încercare reușită în literatura planetară, încercare ce păstrează în centrul atenției istoria religioasă a omenirii de la începuturile sale, în speță era prechristică. Impactând prin versul calin, dulce, complet echilibrat, cu întindere moderată, clasic și păstrând rezonanțele vocabularului patristic, Ioan Ciorca transformă Vechiul Testament dintr-o operă strict eclesiastică, într-o operă cu valențe literare, etice și estetice deopotrivă, valoroasă prin conținutul său, racordat chintesențelor biblice. Atenția și grija pentru detalii, păstrarea întocmai a adevărului testamentar și prezentarea acestuia
NOI APARIŢII LITERARE LA EDITURA ARMONII CULTURALE de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 1086 din 21 decembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/383145_a_384474]
-
ia nimeni în seriosă. Liber, scrii despre Caravella. O astfel de femeie ți-ar trebui! Când erai foarte tânăr, ai părăsit-o pe Prințesă. Infantilismul tău a stricat totul: aveai o imagine personală a femeii ideale. Fumatul era exclus. Fardul. Vocabularul lejer. Prințesa - așa îi spuneau cunoscuții - se încadra perfect. În ziua în care a venit coafată la întâlnire, ți-ai zis, în gând, că totul s-a sfârșit. Părul ei, lung și drept, până atunci, de zeitate nordică, era numai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2239_a_3564]
-
ce Înseamnă asta? - Dacă e adevărat, s-ar putea să aibă o valoare științifică uriașă, monedele, În special. Numismatica reprezintă un izvor istoric important. Eveline m-a fulgerat cu o privire enervată și m-a surprins cu un eșantion de vocabular pe care nu bănuisem niciodată că l-ar avea În dotare: - Mă lași cu fițele astea de om de știință emerit și dedicat nobilei sale profesiuni? Eu vorbesc despre ce poate Însemna acest bănet pentru un om, nu pentru un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1884_a_3209]
-
e un cvartet de Beethoven, opus optsprezece, numărul unu. Sesizați omogenitatea interpretării. Ah, mi-aș dori cu ardoare ca băiatul din rândul al treilea să înceteze cu rânjitul. Eu altceva decât limba engleză nu vorbesc aici. Mâine trebuie să recapitulăm vocabularul. Nu vă sfiiți să-mi împrospătați memoria.“ Nimeni nu râdea când domnul Farney vorbea. Știa prea multe despre lucruri ca muzica clasică, de pildă, pe care noi nu le știam. Totuși, cred că am avut parte de puțin cam prea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2063_a_3388]
-
trecut direct la subiect. —Uite, Judy, Tom mi-a spus că vrei să vorbești cu mine în legătură cu Lee și Claire. Așa e? Judy a încuviințat serios din cap. Majoritatea lucrurilor le făcea cu seriozitate; distracția nu era un cuvânt din vocabularul ei de zi cu zi. Dar dacă ea a ales să își poarte părul cu cărare pe mijloc și strâns într-o cosiță, să-și exfolieze fața doar cu săpun și să-și ucidă vanitatea, ca o călugăriță, îmbrăcându-se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
Evanghelia slavă într-o limbă necunoscută, a suportat cu stoicism pe preoții care citeau din cărțile religioase și nu suntem siguri că ei șștiau cu adevărat ce citesc; mai degrabă putem admite că învățaser slujba pe de rost. Înafara înțesării vocabularului românescă cu o sumedenie de termeni din limba slavonă, în principal cei legați de slujba religioasă, și a metaniei (făcutul semnului crucii), altceva românii n-au învățat din lunga întrebuințare a unei limbi neînțelese, dar considerată limbă sfântă, limba cărților
Pe Valea Dunăvăţului : Lunca, sat al bejenarilor bucovineni by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Administrative/91889_a_93195]
-
Decât doi lei și-un ort/ Mai bine calul meu mort” și lovește oala, capul calului, care se sparge. Deoarece nu se mai știe în Filipeni (adică Lunca) ce este ortul, fiind înlocuit cu nort (cuvânt care nu există în vocabular), să amintim că ortul era o monedă străveche, păstrată în expresia: „I-au dat ortul popii”, și s-a plătit dusul mortului la groapă sau „A dat ortul”, a plecat din lumea aceasta. O variantă a jocului Mișca, care presupune
Pe Valea Dunăvăţului : Lunca, sat al bejenarilor bucovineni by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Administrative/91889_a_93195]
-
și fetele așezate cu fundul în afara ferestrelor, strigând la pietonii insurecției, Asigurați-vă spatele, trădători mizerabili, Așteptați s-o luați pe cocoașă când ne întoarcem, bandiți de căcat, fii ai marii cățele care v-a fătat, sau, insulta maximă în vocabularul jargonului democratic, urlând, Oameni fără acte, oameni fără acte, oameni fără acte, și asta n-ar fi adevărat, întrucât toți aceia împotriva cărora urlau ar avea și ei în casă sau în buzunar propriul lor carnet de alegător, unde, în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1963_a_3288]
-
cu adjutanții săi absenți. Îi tremurau mâinile. Forțându-se să avanseze încet, să nu sară rânduri, cuvânt cu cuvânt, citi una după alta știrile din cele patru ziare care publicau fotografia. Cu mici schimbări de stil, cu ușoare diferențe de vocabular, informația era aceeași în toate și, legat de ea, se putea calcula un fel de medie aritmetică foarte probabil adaptată la sursa originală, elaborată de consilierii literari ai ministrului de interne. Proza primitivă suna mai mult sau mai puțin așa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1963_a_3288]
-
lumea va binevoi să și le amintească. N-aș ști să spun. Le admir lustrul - tinerețea lor este deja desăvârșită, încât pare absurd să vorbim de promisiuni -, mă minunez de stilul lor atât de bine lucrat; dar în pofida producției copioase (vocabularul lor sugerează că au umblat încă din leagăn cu dicționarul de sinonime numit Tezaurul lui Roget) mie nu-mi spun nimic. După părerea mea ei știu prea multe și simțămintele lor sunt prea evidente; nu înghit ușor entuziasmul debordant cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2047_a_3372]
-
fi tovarășe de viață, partenere, prietene. Niciodată nu-l auzisem pe Strickland rostind atât de multe fraze deodată. Vorbea cu o adevărată furie a indignării, dar nici aici, nici în alte pasaje nu pretind că i-am reprodus exact cuvintele. Vocabularul lui era limitat și n-avea darul de a alcătui fraze, încât omul trebuia să-i adune sensurile bucățică cu bucățică din interjecții, expresia feței, gesturi și clișee verbale. — Tu trebuia să trăiești în epoca aceea când femeile erau simple
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2047_a_3372]
-
îl revăzu pe Strickland moțăind cu capul sprijinit de piedestalul unei statui. Îi dădu un picior ca să-l trezească: — Hei, amice, vino să iei gustarea de dimineață cu mine, îi zise el. — Du-te naibii! îi răspunse Strickland. Am recunoscut vocabularul limitat al prietenului meu și m-am pregătit să-l privesc pe căpitanul Nichols drept un martor demn de încredere. — Evadat? îl întrebă căpitanul Nichols. — Să te ia dracu’, îi răspunse Strickland. — Vino cu mine. Îți fac rost de puțină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2047_a_3372]
-
Șoferul era un arab care nu auzise de Bowery. Am repetat de vreo câteva ori numele cartierului, Încercând să-l pronunț cât mai clar. Însă arabul avea o pronunție și mai groaznică decât a mea. Probabil că avea și un vocabular mai sărac decât al meu. L-am Întrebat din ce țară era și mi-a zis că din Siria. Am coborât pe Fifth Avenue, printre aburii ce se ridicau din gurile de canal. Șoferul vorbea ceva prin stație cu colegii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1950_a_3275]
-
o umbră de veracitate acestor presupuneri extrapolează plecând de la poezia lui; cei mai puțin frecventabili dintre acești paraziți, creștini angajați în luptă, se mulțumesc cu calomnii, bârfe și defăimări. Astfel încât primii, sprijinindu-se pe analize sintactice, concentrându-și atenția pe vocabular, luând ca martori turnurile gramaticale și ca dovezi descrierile de peisaje, propun ca loc de naștere Campania și ca loc de reședință Roma; judecând după stilul familiar al dedicației către Memmius, cutare exeget deduce o apartenență socială la casta cavalerilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2053_a_3378]
-
cei trei roboți tereștri îi încercau adesea sentimente general-umane și, pentru prima oară, comandantul Felix S 23 trecu cu vederea consumul pronunțat de curent electric pe care-l înregistrau contoarele personale. Se gândea comandantul cu părere de rău că în vocabularul său de bază cuvântul „soție” era o vocabulă abstractă, lipsită de concretețea palpabilă a materialității, o noțiune la fel de vagă precum „hidrobicicletă”, „quasar” sau „obscurantism”. Încercă să-și aducă aminte Felix S 23 dacă văzuse undeva soții adevărate: parcă văzuse, da
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2120_a_3445]
-
a cuvântului; sau, mai bine cu versul - cuvânt deja citat al d-lui Blaga: "Geometrie înaltă și sfîntă". Dacă înțeleg foarte bine grija d-lui Blaga de a-și com ... și ca legenda de îndepărtat și biruit (germ.). pune un vocabular just și pur, nu înțeleg în schimb deloc concesiunile făcute pitorescului indigen, când geniul său liric îl înclină să enunțe raporturile universale. Procedeul din versurile: "Cocoși apocaliptici tot strigă/ Tot strigă din sate romînești", e inutil, sau de o naivitate
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
o formă aspră, care-i constituie o originalitate. * Prima fază a activității lui Ion Barbu ă...îe reprezentată prin ciclul versurilor publicate în Sburătorul, versuri de formă parnasiană, de factură largă, cu strofe ca arcuri puternice de granit, cu un vocabular dur, nou însă, cu ton grav de gong masiv, într-un cuvânt, o muzică împietrită, a cărei notă distinctă a fost îndată înregistrată. Materialul întrebuințat era mai mult cosmic: lava, munții, copacii, banchizele, bazaltul, granitul, silexul; dar sub această carapace
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
se prezenta, așadar, sub forma paradoxală a unei intense vieți ascunse într-un înveliș dur: lavă prin proveniența ei minerală și totodată și prin incandescență și neliniștea vieții tumultuoase; fuziune de elemente contrarii, a cărei originalitate era crescută de originalitatea vocabularului pietros, a unei anumite tăieturi a versului, a unei respirații largi și virile, umbrită doar prin oarecare retorism. Plecat de la Sburătorul, I. Barbu a evadat din această poezie cosmică, frenetică, cu largi volute de piatră aruncate peste ape spume-gînde, saturată
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
Victor Burde /Albă Iulia /România - LIMBA ROMÂNĂ PREMIUL III - Luca Cipolla / Italia - LIMBA NOASTRĂ CEA ROMÂNĂ - Pr.stavr.Radu Botiș /Ulmeni / România - PÂNĂ CÂND ... - Elenă Matei / Vălenii de munte/ România - DESCOPERITĂ -N CASE VECHI ... - Olimpia Sava /Galați / România - SÂRMANUL ROMÂNESC VOCABULAR - Mariana Bendou / Onești / România - LIMBA ROMÂNEASCĂ MENȚIUNE -Lazăr Magu - LIMBA ROMÂNĂ -Ionuț Mădălin Dumitrache / Urlați, România - LIMBA GURII MELE -Menai Vasilica Olguța - OAMENII DE LA LITERE -Georgiana Magu - LIMBA ROMÂNĂ -Tatiana Scurtu Munteanu /Galați/ România - RÂURI, VOI, CE DESPĂRȚIȚI -Constantin Stroe
LIMBA NOASTRĂ CEA ROMÂNĂ de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 971 din 28 august 2013 [Corola-blog/BlogPost/364352_a_365681]
-
înșine, timpul rămâne ceva abstract sau îl putem simți subiectiv, fizic, raportat la ființa noastră. Mai ales atunci când suntem angrenați într-o activitate și vorbim despre trecerea lui, mai ușor sau mai greu. Sinonim cu „vreme”, el devine inevitabil în vocabularul nostru și se regăsește în tot felul de expresii și în diverse limbi: Nu am timp sau Pe vremea mea...; Mi-a trecut vremea...sau Timpul înseamnă bani; Carpe diem etc. El devine astfel obsesia noastră pe care o deprindem
MARIA APETROAIEI – CRONICĂ LA „SFIDEAZĂ TIMPUL!” DE MARIA COZMA ŞI VASILE POPOVICI de VALENTINA BECART în ediţia nr. 981 din 07 septembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/364366_a_365695]
-
a realiza așa ceva îți trebuie, înainte de orice, o cantitate uriașă de demnitate care să îți străbată în flux continuu ființa. Personal, nu am auzit să fie, deocamdată, scos din DOOM-ul limbii române acest din urmă cuvânt, demnitate, chiar dacă în vocabularul obișnuit și vulgar de toate zilele el începe să își piardă încet, încet consistența.) La fel ca și la mijlocul belicosului veac XX, în ziua de azi Dumnezeu zace complet uitat, la rândul Său, printre rotocoalele de fum ale ruinelor lumii
DIN LAGĂRUL SIBERIEI ÎNGHEŢATE ÎN AZILUL DE NOAPTE AL UE ... de MAGDALENA ALBU în ediţia nr. 967 din 24 august 2013 [Corola-blog/BlogPost/364404_a_365733]
-
are o inimă închisă, dar are o minte adunată perfect în jurul unor idei cu perspectivă practică. Din acest punct de vedere este, cu alte cuvinte, un om harnic și gospodar (de ce am ocoli ultimul termen doar pentru că are răsunet în vocabularul sovietic?! Omul harnic și cu aptitudini practice nu depinde de ideologie și naționalitate). Artist, nu încape nicio îndoială, din fibră, maestrul Mărin Cornea (e fiul rapsodului Florea Cornea, iar în familia sa muzica e patroană, prezentă și necesară ca fundație
MĂRIN CORNEA. TRĂSĂTURI ALE CONDIŢIEI DE BIRUITOR de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1753 din 19 octombrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/364449_a_365778]
-
separeu. Mai mult din curiozitate decât din dorul de casă ce-l simțea arareori, s-a apropiat și a tras cu urechea în timp ce sorbea economicos din pahar. Erau acolo două sau trei femei și doi bărbați. Tineri, după voci și vocabular. Foarte veseli. Vorbeau tare și râdeau. Depănau amintiri ori le fabricau. Nu era ceva interesant pentru Cartuș și, convins că sunt români, s-a hotărât să plece, dar în acel moment i-a auzit râzând de „fierbințeala” țigăncilor. Un bărbat
CAP.I / 6 de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 382 din 17 ianuarie 2012 [Corola-blog/BlogPost/361269_a_362598]