8,385 matches
-
păstrează ca reper) spre a coborî în cotidian, surprins cu un ochi când ironic-ludic, când sceptic-melancolic. O altă culegere, Faldurile Mnemosynei (1999; Premiul Asociației Scriitorilor din Iași), reunește o suită de medalioane de memorialiști români. Aceleași virtuți exegetice, puse în relief de o „amprentă stilistică inconfundabilă” (Paul Cornea), în Pluta de naufragiu (2002), suită de microeseuri despre scriitori căzuți în uitare sau insuficient valorificați până acum. Pentru Dicționarul general al literaturii române a elaborat numeroase articole. A mai redactat, în colaborare
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286940_a_288269]
-
a lui Șraiber. Piesa este o înfruntare deschisă de patimi, după model shakespearian, desfășurată pe un fundal de intrigi, pentru care autorul are o slăbiciune deosebită. În piesele sale, intrigantul este un personaj decisiv, care conduce, practic, acțiunea. Un oarecare relief are Alexandru Lăpușneanu, din care scriitorul face o figură de obsedat. Personajul se manifestă ca un răzvrătit împotriva lui însuși și împotriva lumii. Neaflând răspuns la întrebările pe care și le pune, el se lasă cuprins de o exasperare tulbure
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285778_a_287107]
-
a personajelor. Frământările Rodicăi (soția unui condamnat la cincisprezece ani de închisoare) și procesul maturizării fiicei acesteia, Nadia, sunt conturate uneori cu tușe fine. În contrapartidă față de eroii pozitivi (cele două „femei singure” și Radu, cumnatul Rodicăi), apar personaje fără relief: condamnatul (om lipsit de scrupule și de o senzualitate maladivă) și sora sa, Marieta, femeie frivolă și rapace. Separarea celor două grupuri, survenită în finalul cărții, este soluția etică simplistă spre care „curge”, fără volute dramatice, întreaga scriere. SCRIERI: Bârlogul
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285629_a_286958]
-
și cu o claritate a ochiului care fac cu putință privirea-prealabilă în ceea ce abia urmează să se întâmple și să fie. În sfârșit, problema provenienței artei implică și o a treia ipostază a zeiței Atena: Atena skeptomene, „cea care meditează“. Relieful votiv din muzeul Acropolei o înfățișează pe zeiță îndreptându-și privirea către un punct precis: Atena privește către o piatră de hotar, către o bornă. Privirea meditativă a Atenei, spune Heidegger, este îndreptată asupra limitei. Dar ce este limita? Heidegger
Despre limitã by Gabriel Liiceanu () [Corola-publishinghouse/Science/583_a_1233]
-
locuri În orașe cosmopolite, fie că le place sau nu. Prezența inedită a alterității „vii” a Europei - 15 milioane de musulmani În actuala Uniune Europeană și alte 80 de milioane care așteptau aderarea În Bulgaria și Turcia - a scos În relief nu numai actuala reticență În fața unei varietăți tot mai mari, ci și ușurința cu care alteritatea „moartă” din trecutul Europei era ștearsă din memorie. După 1989, a devenit mult mai clar În ce măsură stabilitatea Europei postbelice se baza pe realizările lui
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
copii; la Belsen - doar 500, dintre care unii scăpaseră chiar de marșul morții de la Auschwitz. Cine supraviețuise războiului lupta acum să supraviețuiască păcii. Grație intervenției rapide și eficiente a nou-createi Agenții a Națiunilor Unite pentru Refacere și Restabilire (United Nations Relief and Rehabilitation Administration - UNRRA) și armatelor aliate de ocupație, contractarea de boli contagioase sau epidemiile pe scară largă au fost evitate - amintirea gripei asiatice care a decimat Europa imediat după primul război mondial era Încă vie. Dar situația era destul de
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
-lea: paharul cu picior, fragil și elegant, pentru consumatorii bogați, și paharul fără picior, cu un aspect mai rustic, dar cu o capacitate mai mare. În secolul al XIV-lea, paharul are o formă mai zveltă. Cupa, mare și în relief, este susținută de o tijă, înaltă și foarte subțire, care se sprijină pe un picior evazat, scund și care are o suprafață mare. Pereții paharului sunt extrem de subțiri. Această caracteristică de prezentare se va păstra până în secolul al XVIII-lea
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
secolul al XIV-lea, de la care acestea nu au împrumutat și suportul"60. În secolul al XVI-lea își fac apariția paharele de diferite forme. Acestea puteau avea fie un picior tronconic, fie conic, pereți netezi sau cu ornamente în relief, sau chiar, datorită influenței italiene, puteau fi decorate cu forme turnate sau emailate. Alături de o producție de pahare care încetul cu încetul se standardizează, cercetările artizanilor se îndreaptă către folosirea materialelor prețioase, cum ar fi argintul sau argintul suflat cu
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
lăsa cuceritorului decât grămadă de cenușă și de ruine. Pe columna lui Traian se văd femei dace cum chinuiesc prizonierii romani. Pe unii îi țin legați de mâini și de picioare, goi, și-i ard cu facle aprinse. Din interpretarea reliefurilor de pe columna lui Traian rezultă că norocul războiului a șovăit între daci și romani până ce arta, știința și numărul au biruit. Regele Decebal s-a furișat pe vreo potecă de munte spre a aduna cetele risipite și pentru a urma
Vesnic osânditi by Petru C. Baciu () [Corola-publishinghouse/Science/816_a_1648]
-
de tulburări vasomotorii („sindromul distrofiei simpatice reflexe”), vorbim de „sindromul umăr-mână”(12). După o evoluție de câteva săptămâni, în regiunea afectată pielea prezintă semne de atrofie, în special datorită scăderii sau topirii țesutului subcutanat, care permite punerea în evidență a reliefului tendoanelor contracturate. La examenul tomodensitometric al capului humeral se pune în evidență osteoporoza. Uneori aceasta este difuză, alteori este parcelară. Depunerea de calciu în capsula articulației umărului nu este rară, sugerând că acest calciu resorbit din os este depus anarhic
Tratat de diabet Paulescu by Constantin Ionescu-Tîrgovişte, Olivia Georgescu, Cristian Guja () [Corola-publishinghouse/Science/92251_a_92746]
-
de préserver l'étrangeté du texte source. Remplacer chaque plat de départ par un " correspondant " roumain serait une erreur : d'abord, îl est peu probable de trouver des équivalents pour chaque élément culturel français ; ensuite, cela mène au nivellement du relief culturel du texte.268 * Îl est donc évident que la langue est marquée par le social : au-delà du niveau strictement linguistique des textes, îl y a toujours la culture source. Michel de Certeau observe que la culture exige une incessante
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
à traduire ait été expliqué, qu'une exégèse en ait été faite, ce qui explique un choix des textes longs, ou du moins complets, sans coupure, même și la traduction ne porte que sur une pârtie du texte, mettant en relief l'argumentation logique et l'enchaînement des idées.314 Le processus de traduction comprend trois phases : la compréhension, la déverbalisation (contestée par Ladmiral, qui la considère purement psychologique) et la reformulation/réexpression. La signification abstraite des termes est différente du
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
dans la poétique " la théorie de la poésie, c'est-à-dire d'un genre littéraire qui est sans doute le plus littéraire donc le plus rhétorique de tous "342. De même, Aron Kibédi Varga, partant de la notion d'" étrangeté ", terme mis en relief par l'école formaliste russe, propose la création d'une " poétique dialectique ", c'est-à-dire " une poétique en mouvement, qui se fonde sur leș notions dialectiques du rythme et de l'étrangeté ", à partir de laquelle on pourrait établir quelles șont
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
1302 À part leș difficultés liées au sens, le traducteur affirme que la forme des poèmes peut poser problème. Philippe Loubière avoue avoir étudié leș écrits critiques de Blaga et avoir remarqué que le poète roumain valorisait " la mise en relief des sens et des accents, dans une diction naturelle "1303. Îl conclut donc que le rapport entre le fond et la forme dans leș poèmes de Blaga est " un rapport naturel " qui doit être rendu sans altérer le signifié. En
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
toujours forcé ". Îl exemplifie par la traduction que donne Jean Poncet au titre Un om s-apleacă peste margine, à savoir : Un homme se penche sur le bord de la falaise : Pourquoi introduire " falaise " ? Forcer le sens vers un élément de relief physique empêche d'accéder au caractère général et abstrait de la notion de " bord ", de " limite " ; c'est d'autant plus injustifié que le poète dit bien qu'il ne sait s'il faut prendre ledit bord pour un littoral ou
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
poésie de Lucian Blaga en français), Paul Miclău justifie ce choix traductif ; selon lui, îl faut traduire leș images et, pour ce faire, recourir aux instruments offerts par la sémiotique : [...] la sémiotique apporte une contribution particulière par la mise en relief des images. Mais elle est impliquée directement dans des objets-signes, intraductibles, comme dans l'exemple " și foile de ulm/răstălmăcesc o toaca ", où je n'ai pas pu résister à la tentation de transposer sémiotiquement : " et leș feuilles d'orme
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
objet direct, l'attention du lecteur est attirée par le sémantisme des syntagmes détachés. En plus, le complément d'objet direct se fait remarquer par să passivité dans le discours poétique : l'insertion du tiret contribue à mettre davantage en relief cette caractéristique. [...] veți fi ca niște flori, din care boarea-mprăștie polenul. (Frumoase mâini) (Blaga, 2010 : 29) [...] vous serez comme des fleurs dont la brise répand le pollen. (Belles mains) (Miclău, 1978 : 151) [...] mi-am zgâriat stăruitor în scoarță unui
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
mort par l'homme, ont la particularité de ne succomber qu'après le coucher du soleil. Cette solution facilite la lecture et, en plus, offre au public cible un indice sur le folklore roumain.1570 Leș éléments qui individualisent le relief roumain șont parfois adaptés à la langue cible. Par exemple, le régionalisme " muncel " (littéralement : " colline ", " petite montagne ") est traduit par " le puy " (Trezire/Réveil) (Miclău, 1978 : 411). Par contre, le syntagme " țara de sus ", qui fait allusion à la Bucovine
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
caractérisée par să propre concordance [...] et par la relation du marqué pour le marqué, non marqué pour non-marqué, figure pour figure et non-figure pour non-figure. "1593 Îl faudrait donc, en théorie, traduire figure par figure et ne pas occulter le " relief figural "1594 du texte poétique, cela pouvant affecter la visée globale de ce texte. En ce sens, Paul Bensimon identifie deux " péchés " des traducteurs en ce qui concerne la restitution des métaphores du texte de départ, à savoir, d'un côté
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
que leș métaphores des poèmes de Blaga șont traduites soit par la méthode littérale, soit à l'aide du travail interprétatif qui mène à la recréation de la figure. Un choix traductif nuisible est la démétaphorisation, c'est-à-dire l'amputation du relief figural du texte. Leș décisions traductives par lesquelles on valorise la poéticité du texte de départ résident dans le choix des termes et le travail interprétatif du traducteur. Leș pertes șont inhérentes à la traduction ; pourtant, on peut leș combler
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
tradiția europeană. Literatura universală și literaturile naționale se presupun reciproc. Există o anumită convenție europeană difuză care suferă modificări în fiecare țară ; există, de asemenea, în diferitele țări, centre de iradiere și mari personalități originale care fac să iasă în relief deosebirile dintre o tradiție națională și celelalte. A determina contribuția exactă a fiecăruia dintre acești factori înseamnă a cunoaște o mare parte din ceea ce este vrednic să fie cunoscut în întreaga istorie literară. (h)
[Corola-publishinghouse/Science/85056_a_85843]
-
degradarea unui hematom (fig. 3.19 și 3.20). LEZIUNI INTRA-AXIALE CONTUZIA CEREBRALĂ Contuziile cerebrale reprezintă leziuni traumatice primare ce afectează substanța cenușie superficială, pot fi edematoase sau hemoragice. Sunt produse prin impactul direct al suprafetei corticale de un relief osos. Leziunile sunt multiple, pot fi edematoase sau hemoragice și cu dimensiuni variabile, între 2-4 cm [1]. Anatomopatologic, leziunea este formată din peteșii hemoragice, edem, necroză și tinde să se extindă spre substanța albă. Zonele de creier cele mai afectate
Tratat de chirurgie vol. IV. Neurochirurgie by Horia Pleș, Marcel A. Anghelescu () [Corola-publishinghouse/Science/92120_a_92615]
-
mai documentat și cu criterii mai clar precizate. Am ezitat între a impune un model, un calapod estetic în avantajul clarității și să înlătur tot ceea ce cade în afara lui, și a lărgi aria de investigație și a mă plia pe relieful adesea accidentat al fenomenului simbolist, pierzând sub raportul clarității pentru a câștiga sub raportul cartografierii unui teritoriu necunoscut sau ignorat. Am preferat a doua variantă pentru că mi-a permis să ilustrez amploarea fenomenului estetic și să capitalizez nu doar evidente
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
XIII. Criticul încearcă și o analiză a ceea ce înseamnă "stilizare" în Art Nouveau, oferind ca exemplu un fluture, exemplu desprins din cartea lui Verneuil amintită mai sus. Se reține din fluture elementul primordial, schematic, fără să se țină cont de relief, profil etc., apoi această formă generală este modificată sau multiplicată pentru a ocupa spațiul încredințat după o ordine determinată de o figură primitivă. Practic, modelul natural este sintetizat printr-o analitică a remanierii unor detalii și augumentării altora până se
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
Arte și Meserii, suscită atenție în baza transpunerii a unei estetici bizantine în domeniul sculpturii, iar criticul realizează o avenită comparație cu basoreliefurile sarcofagului. "Evangheliștii sunt drapați în costumul hieratic și schematic al bizantinismului. În același stil sunt tratate și reliefurile de pe sarcofag. Ele sunt împreună cu statuetele evangheliștilor, primii reprezentanți ai neobizantinismului sculptural"199. În ce privește decorarea sarcofagului, Tzigara-Samurcaș remarcă influența exercitată de elementul decorativ prezent în arhitectura bizantină a mânăstirilor printr-o stilizare pe suprafețe reduse. Curtea de Argeș invocată aici pentru frumusețea
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]