9,218 matches
-
trai. Mercado Central din Santiago, situat în zona râului Mapocho (nume care în mapuche înseamnă "râul care se pierde în pământ"), unde mergeam pentru aprovizionare în fiecare sâmbătă, dar și pentru "spectacol", e o explozie de "sunet și lumină", de parfumuri și culori. Chile (cuvânt însemnând în limba indigenilor mapuches "locul unde se termină pământul"), cu cei 4000 de kilometri de la nord la sud, cu zone cu diferențe mari de temperatură, este practic o fabrică non-stop de fructe și legume "proaspete
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
de "5 stele": gustările, băuturile, serviciul, saloanele, grădina interioară cu havuzul și micul bazin-cascadă în funcție. (Grădina interioară era o bijuterie, cu multe flori, alei și o magnolia uriașă cu flori albe, care tocmai înflorise și ne-a bucurat cu parfumul ei suav.) Am primit felicitări de la oficialități, de la corpul consular, de la românii-brazilieni, pentru primirea de înaltă ținută. După plecarea ultimilor invitați (aceștia sunt de obicei persoane din emigrație, pe care la un păhărel de țuică îi prind amintirile și nostalgiile
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
merită să "bați" în tihnă, în zilele de sărbătoare, magazinele de antichități unde poți găsi, la prețuri convenabile, toate minunățiile din "Peștera lui Ali-Baba" bijuterii vechi, mobile, tablouri, sculpturi, icoane, pendule, piane, obiecte de artizanat "autentice"... o întreagă lume cu parfum de istorie. O lume cu istorie mai recentă întâlneam în vizitele noastre la Feria Hippie de Ipanema, unde artizanii expun duminica lucrări din argint, aramă, cupru, piele, pietre semiprețioase, tablouri, sculpturi, țesături. Am cumpărat din Ferie multe lucruri frumoase, pe
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
volum de memorii. Să fii aproape de cel care a scris "Pământul fructelor de aur", "Doña Flor și cei doi soți ai ei", "Gabriela, cravo e canela" (titlul acesta sună frumos în portugheza și spaniolă, referindu-se la o Gabrielă cu parfum de cuișoare și scorțișoară!) și atâtea alte minuni, mi-a umplut sufletul de o enormă fericire. După această vizită, ne-am plimbat puțin pe malul oceanului, acesta fiind singurul loc unde mă puteam reculege după Jorge Amado, apoi am plecat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
și "lupi" și "lei" în portul pescăresc, îngrămădindu-se să prindă peștii aruncați de turiști. Serile la Punta del Este sunt o încântare, cu muzici răzbătând de peste tot, cu aleile de uriași palmieri imperiali ce te invită la plimbare, cu parfumul sutelor de leandri înfloriți sau cu spectacolul fascinat al grădinilor cu tufe de hortensii înalte cât casa și cu flori de dimensiunile unui sombrero mexican. Un dejun cu fructe de mare și pește poate fi servit oriunde la Punta del
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
evenimente (unele dintre ele prea fastuoase pentru felul meu de a fi), ne ia cu el În Orașul Vechi, s) cin)m cu unul dintre arhiepiscopii armeni. Pe terasa de pe acoperișul somptuosului apartament sunt enorme glastre cu flori, cu un parfum Îmb)ț)tor. E o lun) aproape plin). Jos se afl) biserică, porțiuni din ea datând din secolul al IV-lea. Arhiepiscopul este, că s) folosesc un cuvant vechi, trupeș. Sutana, roșu-Închis la culoare, se umfl), mulându-se pe trupul
Până la Ierusalim și înapoi by Saul Bellow () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2110_a_3435]
-
Exprimând atitudinea miilor de cititori, doamna Lyndon Johnson a declarat c) el reușise s) transforme «banalit)țile vieții În bucurie, minun)ție și avânt al aventurii umane».” Ce dracu’ Înseamn) acest avânt? Doamnele astea din Sud știu cum s) dea parfum unei fraze. Câteva ciud)tenii despre Israel: pentru c) aici oamenii gândesc atât de intens și atât de mult și datorit) Îndelungatei și profundei lor istorii, aceast) f)ram) de tar) pare uneori foarte mare. O anumit) dimensiune a minții
Până la Ierusalim și înapoi by Saul Bellow () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2110_a_3435]
-
tiviți cu trandafiriu și fluturi Satyr ca marmura cenușie. Ignorând țânțarii care mișunau pe antebrațele mele, m-am aplecat mormăind de plăcere, pentru a adulmeca un lepidopteron presărat cu argint pulsând În cutele plasei mele. Printre mirosurile mlaștinii am reperat parfumul subtil al aripilor de fluture pe degetele mele, parfum ce variază de la o specie la alta - de vanilie, de lămâie, de mosc sau cu miros dulceag, mucezit, greu de definit. Încă nesatisfăcut, m-am avântat mai departe. În sfârșit, am
Vorbește, memorie by Vladimir Nabokov () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2082_a_3407]
-
Ignorând țânțarii care mișunau pe antebrațele mele, m-am aplecat mormăind de plăcere, pentru a adulmeca un lepidopteron presărat cu argint pulsând În cutele plasei mele. Printre mirosurile mlaștinii am reperat parfumul subtil al aripilor de fluture pe degetele mele, parfum ce variază de la o specie la alta - de vanilie, de lămâie, de mosc sau cu miros dulceag, mucezit, greu de definit. Încă nesatisfăcut, m-am avântat mai departe. În sfârșit, am văzut că ajunsesem la capătul mlaștinii. Terenul ce se
Vorbește, memorie by Vladimir Nabokov () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2082_a_3407]
-
grijă - mergând În vârful picioarelor și vorbind În șoaptă ca să nu se trezească monstrul soartei (care, părea el convins, Îi purta personal pică) - ne-a prezentat logodnicei lui, o tânără grațioasă cu ochi speriați de gazelă și răspândind În jur parfumul violetelor proaspete prinse În voalul ei negru. Îmi amintesc că am Întâlnit-o chiar lângă o farmacie, În colțul dintre Postdamerstrasse și Privatstrasse, pe o străduță acoperită cu frunze moarte, unde se afla pensiunea noastră, și ne-a Îndemnat să
Vorbește, memorie by Vladimir Nabokov () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2082_a_3407]
-
refractată din Fet. În rest, Îmi amintesc vag de menționarea „ghimpelui memoriei“ - vospominania jalo (pe care o vizualizasem de fapt ca ovipozitorul unei muște ihneumonide călărind o omidă de varză, dar nu Îndrăznisem s-o redau așa) - și ceva despre parfumul vechii lumi adus din depărtare de o flașnetă. Cele mai penibile dintre toate erau rușinoasele spicuiri din textele cântecelor lui Apuhtin și ale marelui duce Constantin, de tipul țiganski. Acestea Îmi erau insistent băgate pe gât de o mătușă tinerică
Vorbește, memorie by Vladimir Nabokov () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2082_a_3407]
-
mea o perioadă când aș fi considerat poate că toate acestea au fost relevante pentru ultima privire aruncată Tamarei, când s-a Întors pe scară, privindu-mă peste umăr, Înainte de a coborî În mica gară Învăluită În lumina crepusculară cu parfum de iasomie, În care greierii Își făceau de cap; dar astăzi nici o notă marginală străină nu poate Întuneca puritatea acelei dureri. 3 La sfârșitul anului, imediat ce Lenin a preluat puterea, bolșevicii au subordonat totul menținerii puterii și atunci și-a
Vorbește, memorie by Vladimir Nabokov () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2082_a_3407]
-
ani în urmă; uciderea fiului lui Eminek Han s-a petrecut după lupta de la Lipnic în 1469 etc., etc. ... Limbajul este limba zilelor noastre, cu un ușor iz moldovenesc, pentru culoare locală -, dar fără regionalisme, fără arhaisme, care cu tot parfumul limbajului cronicăresc ar face însă înțelegerea greoaie. Și-apoi, în trecerea acelei punți între trecut și prezent, a fost un obiectiv urmărit "actualitatea". Deliberat, ostentativ din aceleași motive am folosit și neologismele (baron, șpagă, afacere, bacșiș...), cu trimiteri țintite spre
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1556_a_2854]
-
ca amintirea unui mort drag. Trăiește în noi... Era o noapte de mai... În anul acela, liliacul înflorise nebun... Îți amintești, unchiule, tufele acelea de liliac alb de lângă poarta palatului Blacherne? Mi-am cufundat obrajii în buchetele albe, îmbătată de parfumul lor suav și... și l-am blestemat pe Dumnezeu, întrebându-l cum îngăduie mârșăvia asta, atâta frumusețe, alături de atâta moarte?! Eram o adolescentă romantică... Visam dragostea absolută, eternă, dincolo de mormânt... Ce proastă eram! râde Maria sarcastic. Alergam desculță pe malul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1556_a_2854]
-
de povară anilor care le-au măcinat puterea și rezistența. Cu toate acestea, ramurile ce cresc din coaja lor milenara sunt inca purtătoare de rod. în această grădină sunt o mulțime de flori minunate și de toate culorile. Au un parfum plăcut, ca al crinilor albi sau că al unor trandafiri ce răspândesc un miros plăcut și pătrunzător. La acest soi de flori li se spune Sfântă Treime. Pentru că fiecare floare are trei foite unite fiecare că un clopoțel desfăcut spre
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
Este frumos îmbrăcat în multă verdeața. Multe soiuri de copaci: brazi, platani, măslini, lamai, portocali și alte soiuri. Și multe flori, fel de fel, care mai de care, parcă se întrec în coloritul lor atât de frumos, si cu un parfum de te îmbată mireasma lor. Și alte plante nemaiîntâlnite. Toată această vegetație te sfințește numai când o privești și te gândești la Mâna lui Dumnezeu care le-a făcut cu atâta măiestrie și ce frumusețe a pus în toate câte
Pelerinaj la Sfintele Locuri by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91813_a_92382]
-
viața plantelor, care influențează secret viața și visele oamenilor neștiutori de proiectele din stele. A nins mult, și drumurile, dis-de-dimineață, au lucire de perle. Am visat busuioc înflorit, cu flori mici, albe. Îmi înfundam capul în frunze și flori, aspirând parfumul din tufele vii. Ce melancolie! Deși știu că viața nu e lucrul cel mai îngrozitor care există. Mă neliniștesc mereu pentru ce trebuie făcut. Pentru iubirea care dispare mereu. Exact ca la sfârșitul acelui an 1974, din scrisorile lui René
Jurnal suedez III (1990-1996) by Gabriela Melinescu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2032_a_3357]
-
Sandalele cu talpa din plută ortopedică, foarte înalte, mă făceau să par mai înaltă. Părul ușor coafat cădea puțin ondulat pe umeri. Ochelarii de soare îi țineam pe creștet, etalând superioritate și siguranță de sine. La toate acestea se adăuga parfumul franțuzesc pe care îl foloseam doar cu anumite ocazii și la care, în acea zi, nu făcusem economie. Toate acestea făceau ca prezența mea să nu treacă neobservată. Secretara de județ a sesizat imediat privirile bărbaților care mă studiau, dar
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
aveau scris pe spate ce zi a săptămânii era. Chiloții erau cumpărați de la solar, de la sârboaice și erau scandalos de mici pentru acele timpuri. Svetlana vindea și țigări Kent și țigări B.T., vindea și săpunuri Fa, Lux sau Mira, ojă, parfumuri Chanel. Avea de vânzare aur, blugi originali, dar și haine „la pachet” și ciorapi italieni lycra. Era cineva Svetlana! Pe ea eram geloasă, pe ea o invidia toată lumea. Renunțase la serviciul din fabrică. Amantul ei era procuror. Svetlana mergea la
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
Își luase o Dacie nouă, galbenă, cu banii în mână și avea carnet de șofer. Uneori, când pe spatele bikinilor scria vineri, îl aducea cu mașina pe Ghiță la țară. Venea cu sacoșele pline cu „marfă de la pachet”: cosmetice, ojă, parfumuri și multe altele. Pleca mulțumită de vânzarea pe care mi-o făcea mie și celor câteva cliente pe care și le făcuse printre salariatele comunei. O conduceam până în drum, îi făceam cu mâna zâmbind prefăcut. Odată intrată în casă, mă
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
masa de seară. Înainte de a urca în camere, am primit programul tuturor activităților la care urma să participăm. Timpul rămas până la cină l-am petrecut vizitându-ne unii pe alții prin camere, ne-am admirat costumele, am făcut schimb de parfumuri și de farduri, am stat de vorbă la cafea pe hol. Cu puțin înainte de ora optsprezece am ieșit din cameră. Am coborât singură pe scări oprindu-mă pe la toate măsuțele aflate la fiecare etaj unde era cafea și ciocolată. Am
BIETUL OM SUB VREMI by DORINA STOICA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/531_a_938]
-
dacice și bisericile din lemn din Maramureș". Era un răspuns de om avizat, care nu mergea la voia întâmplării! Ne-am deplasat cu un Mercedes, pe o vreme splendidă de toamnă, când natura parcă înnebunise de atâtea culori și atâtea parfumuri. În cele trei zile ale călătoriei, în nopțile petrecute în tovărășia tarafurilor și a bătrânelor și vrăjitelor noastre vinuri, am discutat mult despre daci și romani, despre Mihai Viteazul, Vlad Țepeș și Ștefan cel Mare, despre sprijinul constant al Franței
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1570_a_2868]
-
însoțeau. Erau numai valize sărace, de răchită, sau simple baloturi pentru că bogata noastră mătușă era o foarte cărpănoasă în unele privințe. Cu baston fin, de abanos, purtând botine foarte scumpe și batiste de o finețe aeriană, parfumată totdeauna cu un parfum care mirosea a mere (parfum despre care știam că este foarte foarte scump), strălucind de curățenie. Tiotea Nadia nu ar fi cumpărat pentru nimic în lume o valiză nouă, ziarele i se păreau un lux sfidător, ca și cărțile de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1485_a_2783]
-
de răchită, sau simple baloturi pentru că bogata noastră mătușă era o foarte cărpănoasă în unele privințe. Cu baston fin, de abanos, purtând botine foarte scumpe și batiste de o finețe aeriană, parfumată totdeauna cu un parfum care mirosea a mere (parfum despre care știam că este foarte foarte scump), strălucind de curățenie. Tiotea Nadia nu ar fi cumpărat pentru nimic în lume o valiză nouă, ziarele i se păreau un lux sfidător, ca și cărțile de altfel, pentru care avea un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1485_a_2783]
-
abanos, cu mâner de argint, cu capul unei păsări fantastice. Era foarte preocupată să nu rătăcească originalul obiect, mormăind întruna "mon sontic", într-un idiom din acelea pe care le folosea cum îi trecea prin cap. Parfumată totdeauna cu un parfum foarte rafinat, care mirosea a mere, pe care îl primea de la Paris, și despre care știam că este foarte scump, foarte elegantă, chiar pedantă în îmbrăcăminte, tiotia Nadia nu ar fi cumpărat pentru nimic în lume o valiză nouă, ziarele
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1485_a_2783]