9,090 matches
-
din cap a încuviințare și l-am ascultat pe locotenent, care vorbea cu o voce numai miere: — ...iar legistul a decis că în cazul Russo-Nickerson este vorba de un omor urmat de sinucidere. Biroul se ocupă de accidentul rutier din intersecția Pico cu Figueroa din data de 10 noiembrie, accident urmat de fuga șoferului de la locul faptei. Am localizat vehiculul, o limuzină La Salle ’39, care a fost abandonată. Este înregistrată pe numele unui bărbat mexican, Luis Cruz, în vârstă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
masă mai de Doamne ajută. Bine spus, replică Lee și-i dădu drumul. Albanese își săltă capul ca să respire. Sângera, gâfâia și își curăță de pe față o întreagă carte de bucate mexicană. Când își recăpătă răsuflarea, șuieră: — Versailles Apartment la intersecția dintre 6th și Saint Andrews, camera 803 și vă rog, nu dați sfoară-n țară că aș fi ciripitor. — Poftă bună, Bruno, îi ură Lee. Stai liniștit, i-am spus eu. Am ieșit în fugă din restaurant și am gonit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
6th și Saint Andrews, camera 803 și vă rog, nu dați sfoară-n țară că aș fi ciripitor. — Poftă bună, Bruno, îi ură Lee. Stai liniștit, i-am spus eu. Am ieșit în fugă din restaurant și am gonit spre intersecția dintre 6th și Saint Andrews. • • • Pe cutiile poștale din holul clădirii Versailles figura un Maynard Coleman la apartamentul 803. Am mers cu liftul până la etajul al optulea și am sunat la ușă. Mi-am lipit urechea de ușă, dar n-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Pe stradă nu era însă nimeni cu semnalmente lui Junior Nash și fiecare, model vechi de sedan alb pe care l-am întâlnit era condus fie de o femeie, fie de bărbați cu aspect cumsecade. Când ne-am apropiat de intersecția dintre Santa Barbara și Vermont, Lee întrerupse tăcerea prelungită: — Toată chestia asta cu marele tur e de căcat. O să încerc să trag niște sfori. Trase pe dreapta la o benzinărie, coborî și se îndreptă spre telefonul public. Am rămas pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de păianjen. Duhoarea mi-a întors stomacul pe dos, așa că m-am dus și am deschis fereastra. Când m-am uitat afară, am văzut un grup de polițiști în uniformă și bărbați în civil adunați pe trotuarul străzii Norton, spre intersecția cu 39th Street. Toți se holbau la ceva aruncat în buruienile de pe un teren viran. Două mașini cu însemnele poliției și una fără însemne erau parcate lângă bordură. Am spus: — Lee, vino puțin. Lee scoase capul pe fereastră și-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mai simțit: — Asta-i prioritatea noastră și rămânem! Sunt superiorul tău și asta-ți ordon! Cuvintele lui răsunară puternic. Cei din jur întoarseră capetele spre noi. Mi-am eliberat brațele și i-am replicat tăios: — OK, partenere! • • • În următoarea oră intersecția dintre 39th și Norton se umplu cu mașini de poliție, reporteri și o grămadă de gură-cască. Cadavrul a fost transportat cu două tărgi acoperite cu cearșafuri. Echipa de la laborator a prelevat amprentele fetei în partea din spate a dubei legistului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
am arătat fotografia de la Cazier. M-am ales cu o laie. La ora șapte m-am îndreptat spre mașină, dezgustat de rahatul în care mă băgasem. Mașina lui Lee nu mai era acolo, iar băieții de la Criminalistică instalau reflectoare la intersecția dintre 39th și Norton. M-am dus la Olympic sperând să asist la un meci pe cinste, care să-mi șteargă gustul amar pe care mi-l lăsase acea zi. H.J. Caruso ne lăsase biletele la intrare, împreună cu un bilețel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
dat seama că Lee nu va mai veni. Cocoșii, amândoi cu arcada spartă, m-au făcut să mă gândesc la fata măcelărită. M-am sculat și am plecat, știind exact unde să-l caut pe Lee. M-am întors la intersecția dintre 39th și Norton. Tot terenul viran era scăldat în lumina reflectoarelor. Lee era dincolo de banda care înconjura locul crimei. Se făcuse frig, așa că stătea zgribulit în geacă și se uita cum băieții de la Criminalistică scormonesc prin buruieni. M-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
ducea copilul la școală. Femeia nu și-a dat numele și a închis, iar eu cred că putem s-o scoatem de pe lista suspecților. Millard trecu la un ton calm, profesoral. Până când nu identificăm cadavrul, investigația va fi axată pe intersecția 39th cu Norton, iar următorul pas este reluarea cercetării pe teren. Se auzi un murmur colectiv. Millard se încruntă și continuă: — Centrul de comandă va fi la secția University, unde funcționarii vor dactilografia și vor colaționa rapoartele din teren ale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
fata moartă a fost sacrificată întru Domnul, fiindcă Leimert Park votase cu democrații la alegerile din ’46. Un băiețel mi-a arătat un afiș cu Lon Chaney jr. în rolul Omului lup și mi-a spus că terenul viran de la intersecția lui 39th cu Norton era rampa de lansare a rachetei lui, iar un iubitor al boxului mă recunoscu din meciul cu Blanchard și-mi ceru un autograf, după care îmi spuse verde-n față că autorul crimei este basetul vecinului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
vând castraveți grădinarului. Știi ce? Nu vrei să te duci acasă la mine, să-i ții companie lui Kay? E-ngrijorată din pricina mea și nu vreau să stea singură. Mi-am amintit de lucrul pe care îl spusesem ieri-seară la intersecția de la 39th cu Norton - lucrul pe care îl știam toți trei, dar despre care nu discutam niciodată, pasul înainte pe care numai Kay avea curaj să-l facă. — Sigur, Lee. • • • Am găsit-o pe Kay citind pe canapeaua din sufragerie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
foi. Am citit: Raport preliminar 187 C.P.. Victima: Short, Elizabeth Ann, F.C. D.N. 29.07.1924. Înaintat pe 17.01.1947, ora 6.00 Domnilor, Iată mai jos raportul preliminar privind cazul E. Short, datată în 15.01.47 la intersecția dintre 39th Street și Norton, Leimert Park. 1. Până acum au fost înregistrate 33 de mărturii false sau posibil false. Cei care sunt în mod evident nevinovați au fost eliberați, iar cei incoerenți, cu grave tulburări comportamentale, au fost reținuți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
nu mai puteam scăpa de Dalia Neagră. Când am trecut de 39th colțul dintre 39th și Norton, am văzut o mulțime de curioși căscând gura pe lângă terenul viran, în timp ce vânzătorii de înghețată și hotdogi își comercializau haleala. În fața barului de la intersecția lui 39th cu Crenshaw o femeie în vârstă făcea bani cu portretul lui Betty Short și m-am întrebat dacă nu cumva simpaticul Cleo Short îi furnizase negativele, pentru o cotă substanțială din afacere. Șucărit, mi-am alungat circul din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
azi - noapte. Johnny îmi făcu prostește cu ochiul. — Și eu sunt vânător de păsărici. Dacă n-am parte de ele o săptămână, mă urc pe pereți. Dispecerul începu să vorbească: „... Repet: 10-A-94, raportează poziția“. Fritzie apucă microfonul. — 10-A-94, suntem la intersecția dintre Victory și Saticoy. Dispecerul replică: — Mergeți la barmanul de la Caledonia Lounge, la intersecția lui Victory cu Valley View. Ni s-a raportat că Linda Martin e acum acolo. Cod trei. Fritzie porni sirena și-i dădu blană. Mașinile se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Dacă n-am parte de ele o săptămână, mă urc pe pereți. Dispecerul începu să vorbească: „... Repet: 10-A-94, raportează poziția“. Fritzie apucă microfonul. — 10-A-94, suntem la intersecția dintre Victory și Saticoy. Dispecerul replică: — Mergeți la barmanul de la Caledonia Lounge, la intersecția lui Victory cu Valley View. Ni s-a raportat că Linda Martin e acum acolo. Cod trei. Fritzie porni sirena și-i dădu blană. Mașinile se traseră la o parte din calea noastră. Am țâșnit pe banda din mijloc. Am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
stinse țigara și se întinse după pachet. Russ lua notițe. Mi-am făcut în minte un calcul cu locurile și timpul de deplasare și mi-am amintit barul Night Owl de pe vremea când lucram pe mașina de patrulare. Era la intersecția dintre 6th și Hill, la două cvartale de hotelul Biltmore, unde o lăsase Roșcatul Manley pe Betty Short vineri, în 10 ianuarie. Francezul, în ciuda amintirilor lui înecate în delirium tremens, câștigase la capitolul credibilitate. — Joe, întrebă Russ, este vorba despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
înecat în băutură și de dorința de a fi din nou împreună cu Johnnie Roșcovanul. — Apoi am ciopârțit-o. — Unde? — În două. — Nu, Joe. Unde ai comis crima? — Aha! La hotel. — Ce număr avea camera? — 116. — Cum ai transportat cadavrul la intersecția străzilor 39 și Norton? — Am furat o mașină. — Ce fel de mașină? — Un Chevy. — Marca și modelul? — Sedan din ’43. — În timpul războiului nu s-au fabricat mașini americane, Joe. Mai încearcă o dată. — Sedan din ’47. — Vrei să zici că a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
cineva cheile într-o mașină atât de nouă și de frumoasă? Chiar în centrul L.A.-ului? — Am scurtcircuitat-o. — Cum scurtcircuitezi o mașină, Joe? — Poftim? — Explică-mi cum se procedează. Am uitat cum am făcut. Eram beat. — Unde se află intersecția străzilor 39 cu Norton? am intervenit eu. Dulange învârtea între degete pachetul de țigări. — Aproape de Crenshaw Boulevard și Coliseum Street. — Zi-mi ceva ce nu ai citit în ziare. — Am tăiat-o de la o ureche la alta. Toată lumea știe asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
târâie picioarele, cu privirile pironite în pământ, de parcă murdăria de pe jos ar fi devenit dintr-odată fascinantă. Am rupt-o la fugă. Scrâșnetul pietrișului din urma mea îmi spunea că ăia doi alergau după mine mâncând pământul. Aleea dădea în intersecția dintre strada ce ducea în cartierul felinarelor roșii și un drum de țară ca vai de el, ce dădea spre plajă. Alergam de-mi sfârâiau călcâiele, umerii mi se frecau de gardurile ogrăzilor cu orătănii, iar câinii se smuceau în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
îmbrăcat în haine de bufon de odinioară. Avea trupul noduros și era cocoșat. Afișa un zâmbet tâmp, de la o ureche la alta, ce arăta ca o cicatrice continuă, adâncă. Mă holbam încremenit, cu gândul la Elizabeth Short, găsită moartă la intersecția dintre 39th și Norton. Cu cât mă holbam mai tare, cu atât mai mult se suprapuneau cele două imagini. Într-un târziu mi-am mutat privirea de la tablou și ochii mi-au poposit pe o fotografie cu două tinere care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
care avea un caz de anchetat. Am urmărit-o pe Madeleine jucând rolul Daliei încă patru nopți la rând. De fiecare dată recurgea la același modus operandi: bodega de pe 8th Street, un tip dur, cu chef de distracție, hogeacul de la intersecția dintre 9th și Irolo. Când cei doi se tăvăleau pe-acolo, eu mă întorceam și-i luam la întrebări pe barmani și pe soldații pe care-i respinsese. Cum s-a prezentat femeia în negru? În nici un fel. Despre ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de grade, îndoit cu vin de Porto alb, marca Old Monterey -, iar prețul standard pentru o prostituată era de un dolar sau un dolar și un sfert dacă mergeai „la ea“, adică în automobilele abandonate în cimitirul de mașini de la intersecția dintre 56th și Central. Copiii de pe străzi erau costelivi și puhavi, câinii vagabonzi erau plini de râie și mârâiau întruna, iar comercianții țineau puști de vânătoare sub tejghea. Secția de poliție din Newton Street era într-o zonă de război
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
șopârlă verde și le-am promis bețivanilor că nu-i arestez dacă-mi dau niște nume. Dacă nu se conformau, îi arestam. Dacă dădeau pe goarnă, tot îi arestam. Am simțit miros de iarbă pe trotuarul din fața unei spelunci de la intersecția dintre 68th și Beach, am scos ușa din țâțâni cu un șut și am dat peste trei drogați care aveau asupra lor o cantitate ilegală de Marie-Jeanne. Și-au dat în gât furnizorul și mi-au băgat niște povești despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
dată la minimum, în caz că apare ceva fierbinte pe calea undelor. Cât stăteam acolo, cercetam strada în căutare de târfe albe, spunându-mi în sinea mea că, dacă dau de vreuna care seamănă cu Betty Short, am s-o previn că intersecția 39th cu Norton e la numai câțiva kilometri și am s-o îndemn la prudență. Dar cele mai multe târfe erau cioroaice și blonde vopsite, care nu meritau osteneala să le previn. Nu meritau decât să fie arestate atunci când nu-mi făceam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
dorită, am tras cearșafurile care le acopereau. Am rămas cu privirea fixată pe portretul perfect al lui Betty/Beth/Liz. Fata începu să urle: — Nu! Ucigașul! Poliția! Am întors privirea și am văzut o impostoare goală, paralizată de imaginile de la intersecția lui 39th cu Norton. M-am aruncat pe pat, i-am astupat gura și am țintuit-o acolo, spunându-i între timp rar și limpede: Problema-i că ea folosește toate numele astea, iar femeia asta nu vrea să pretindă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]