99,077 matches
-
Personalul autorității este alcătuit din funcționari recrutați, atunci când este necesar, de autoritate pentru îndeplinirea atribuțiilor sale, dar poate include și funcționari desemnați sau transferați temporar de Comisie sau de statele membre. Articolul 17 Răspunderea (1) Răspunderea contractuală a autorității este reglementată de legea aplicabilă contractului în cauză. Curtea de Justiție are competența de a statua în baza unei clauze de arbitraj cuprinse într-un contract încheiat de autoritate. (2) În cazul răspunderii necontractuale, autoritatea acordă reparații, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor
32004R1321-ro () [Corola-website/Law/293084_a_294413]
-
pentru prejudiciile cauzate de departamentele sau funcționarii săi în cursul îndeplinirii îndatoririlor acestora. (3) Curtea de Justiție are competență în orice litigiu referitor la compensarea pentru prejudiciile menționate la alineatul (2). (4) Răspunderea personală a funcționarilor autorității față de aceasta este reglementată de dispozițiile prevăzute de Statutul funcționarilor și altor angajați aplicabile acestora. Articolul 18 Limbile folosite (1) Autorității i se aplică dispozițiile prevăzute de Regulamentul nr. 1 din 15 aprilie 1958 de stabilire a regimului lingvistic al Comunităților Economice Europene 9
32004R1321-ro () [Corola-website/Law/293084_a_294413]
-
de prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru programul statistic, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Prezentul regulament stabilește măsurile necesare punerii în aplicare a Deciziei nr. 1608/2003/CE referitoare la statisticile comunitare privind inovarea. Articolul 2 (1) Prezentul regulament reglementează statisticile comunitare privind inovarea. Lista variabilelor statistice, activitățile și sectoarele acoperite, defalcarea rezultatelor, frecvența, termenele de transmitere a datelor și perioada de tranziție aferente acestor statistici sunt specificate în anexă. (2) Pe baza concluziilor din rapoartele prezentate Parlamentului European și
32004R1450-ro () [Corola-website/Law/293103_a_294432]
-
13.5.2003, p. 1. 3 JO L 212, 22.7.1989, p. 87. * Inclusiv țările în care există rumegătoare seropozitive. 4 Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a condițiilor de sănătate animală care reglementează comerțul și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește condițiile de sănătate animală, normelor comunitare specifice prevăzute de anexa A la Directiva 90/425/CEE, punctul I (JO L 268, 14.9
32004R0668-ro () [Corola-website/Law/292909_a_294238]
-
importurile de animale din speciile bovină și porcină, precum și de carne proaspătă 2, exportul de cervide vii din aceste țări către Comunitate este deja interzis. (4) Directiva 92/65/CEE a Consiliului de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare specifice prevăzute în anexa A la Directiva 90/425/CEE, punctul I3, precizează că numai materialul seminal
32004R1471-ro () [Corola-website/Law/293111_a_294440]
-
pot fi stabilite pentru un anume produs de origine animală sau pentru un grup de produse. Acestea se pot aplica unei anumite țări terțe, anumitor regiuni ale unei țări terțe sau unui grup de țări terțe; și (20) condițiile care reglementează importul de produse de origine animală dintr-o țară terță sau dintr-o regiune a unei țări terțe, în conformitate cu un acord de echivalență sau ca urmare a unui audit satisfăcător, prin recunoașterea faptului că dispozițiile în vigoare în această țară
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
intrării în vigoare a următoarelor acte: (a) Regulamentul (CE) nr. .../2004*; (b) Regulamentul (CE) nr. .../2004**; (c) Directiva 2004/.../ CE a Parlamentului European și a Consiliului din ... de abrogare a anumitor directive privind igiena mărfurilor alimentare și normele sanitare care reglementează producția și introducerea pe piață a anumitor produse de origine animală destinate consumului uman9. Cu toate acestea, prezentul regulament nu se aplică înainte de 1 ianuarie 2006. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate
32004R0854-ro () [Corola-website/Law/292998_a_294327]
-
Regulamentul (CEE) nr. 404/93 al Consiliului din 13 februarie 1993 privind organizarea comună a pieței în sectorul bananelor 6, importul bananelor în Comunitate se supune prezentării unui certificat de import. Această cerință este nu se impune în ceea ce privește bananele proaspete reglementate de prezentul regulament, deoarece sistemul de gestionare "primul venit, primul servit" stabilit la articolul 308a din Regulamentul (CE) nr. 2454/93 furnizează informații echivalente celor obținute printr-un certificat de import. (5) Gestionarea contingentelor tarifare pentru produse din ouă (sub
32004R1553-ro () [Corola-website/Law/293130_a_294459]
-
prestații sunt diferite de prestațiile parentale și pot fi asimilate prestațiilor de maternitate în sens restrâns, în măsura în care acestea sunt acordate în primele luni de viață ale copilului, este adecvat ca prestațiile de maternitate și cele de paternitate asimilate să fie reglementate în comun. (20) în ceea ce privește prestațiile de boală, de maternitate și cele de paternitate asimilate, este necesar să se asigure protecția persoanelor asigurate, precum și a membrilor familiilor acestora, care sunt rezidenți sau au drept de ședere într-un alt stat membru
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
de Justiție. S-au îmbunătățit dispozițiile privind acordul prealabil, luându-se în considerare deciziile pertinente ale Curții de Justiție. (22) poziția specifică a solicitanților și titularilor de pensii, precum și a membrilor familiilor acestora, face necesară adoptarea unor dispoziții care să reglementeze asigurarea de sănătate, adaptate la această situație. (23) având în vedere diferențele dintre diferitele sistemele naționale, este adecvat ca statele membre să prevadă, în cazul în care este posibil, că membrii de familie ai lucrătorilor frontalieri pot primi îngrijiri medicale
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
statele membre să prevadă, în cazul în care este posibil, că membrii de familie ai lucrătorilor frontalieri pot primi îngrijiri medicale în statul membru în care aceștia își desfășoară activitatea. (24) este necesar să se prevadă dispoziții specifice pentru a reglementa nesuprapunerea prestațiilor de boală în natură și a prestațiilor de boală în numerar, care sunt de aceeași natură ca și cele care au făcut obiectul hotărârilor Curții de Justiție în cauzele nr. C-215/99, Jauch, și nr. C-160
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
hotărârilor Curții de Justiție în cauzele nr. C-215/99, Jauch, și nr. C-160/96, Molenaar, cu condiția ca prestațiile respective să acopere același risc. (25) în ceea ce privește prestațiile pentru accidente de muncă și boli profesionale, este important să se reglementeze situația persoanelor care sunt rezidenți sau au drept de ședere într-un stat membru, altul decât statul membru competent, cu scopul de a asigura protecția acestora. (26) este important să se elaboreze un sistem de coordonare a prestațiilor de invaliditate
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
altele se disting prin caracterul lor specific, acestea din urmă făcând obiectul hotărârilor Curții de Justiție în cauzele comune C-245/94 și C-312/94 Hoever și Zachow și în cauza C-275/96 Kuusijärvi, este necesar să se reglementeze toate aceste prestații. (35) pentru a se evita cumulul nejustificat de prestații, este necesar să se stabilească reguli de prioritate în cazul cumulului de drepturi la prestații familiale în temeiul legislației statului membru competent și în temeiul legislației statului membru
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
legislației aplicate de instituția unui alt stat membru, beneficiază de aceste prestații în numele primei instituții, chiar dacă acestea au fost acordate atunci când persoana menționată este deja asigurată în temeiul legislației aplicate de a doua instituție. (2) Comisia administrativă întocmește lista prestațiilor reglementate de alineatul (1). Articolul 34 Cumulul de prestații pentru îngrijirea pe termen lung (1) În cazul în care beneficiarul unei prestații în numerar pentru îngrijirea pe termen lung, care trebuie considerate prestații de boală și, prin urmare, se acordă de către
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
administrativă stabilește natura cheltuielilor rambursabile și pragurile peste care este prevăzută rambursarea. (3) În sensul prezentului regulament, autoritățile și instituțiile statelor membre pot comunica direct între ele, precum și cu persoanele în cauză sau cu mandatarii acestora. (4) Instituțiile și persoanele reglementate de prezentul regulament au obligația să se informeze reciproc și să coopereze pentru a asigura aplicarea corectă a prezentului regulament. Instituțiile, în conformitate cu principiul bunei administrări, răspund tuturor solicitărilor într-un termen rezonabil și comunică, în această privință, persoanelor în cauză
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
sau excesiv de dificilă exercitarea practică a drepturilor conferite persoanelor în cauză de prezentul regulament. (6) În cazul unor dificultăți de interpretare sau de aplicare a prezentului regulament, care ar putea pune în pericol drepturile unei persoane pe care acesta le reglementează, instituția din statul membru competent sau din statul membru de reședință al persoanei interesate ia legătura cu instituția sau instituțiile din statul sau statele membre în cauză. În cazul în care nu se poate găsi o soluție într-un termen
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
Comunităților Europene poate finanța total sau parțial: (a) acțiunile destinate să îmbunătățească schimburile de informații dintre autoritățile și instituțiile de securitate socială din statele membre, în special schimbul electronic de date; (b) orice altă activitate destinată să furnizeze informații persoanelor reglementate de prezentul regulament, precum și reprezentanților acestora, cu privire la drepturile și obligațiile rezultate din prezentul regulament, utilizându-se cele mai adecvate mijloace. Articolul 80 Scutiri (1) Beneficiul scutirilor sau reducerilor de impozite, taxe de timbru, onorarii notariale sau de înregistrare, prevăzute în conformitate cu
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
în alt stat membru, de privilegii identice cu cele pe care legislația celui de-al doilea stat membru le acordă creanțelor de același tip. (4) Modalitățile de aplicare a prezentului articol, inclusiv costurile care urmează să fie rambursate, vor fi reglementate de regulamentul de aplicare sau, la nevoie și ca măsură suplimentară, prin intermediul unor acorduri între statele membre. Articolul 85 Drepturile instituțiilor (1) În cazul în care, în temeiul legislației unui stat membru, o persoană beneficiază de prestații ca urmare a
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
unui stat membru, o persoană beneficiază de prestații ca urmare a unui prejudiciu rezultat din fapte desfășurate într-un alt stat membru, toate drepturile instituției debitoare față de o parte terță care are obligația să furnizeze compensații pentru repararea prejudiciului sunt reglementate de următoarele reguli: (a) în cazul în care instituția responsabilă de furnizarea prestațiilor este, în temeiul legislației pe care o aplică, subrogată în drepturile pe care beneficiarul le are împotriva părții terțe, această subrogare se recunoaște de fiecare stat membru
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
autoritățile lor competente au încheiat un acord prin care renunță la rambursarea între instituțiile aflate sub jurisdicția lor sau în cazul în care rambursarea nu depinde de valoarea prestațiilor acordate, orice drepturi ce rezultă împotriva unei părți terțe responsabile sunt reglementate în următorul mod: (a) în cazul în care instituția din statul membru de reședință sau de ședere acordă prestații unei persoane cu privire la un prejudiciu produs pe teritoriul său, instituția respectivă exercită, în conformitate cu dispozițiile legislației pe care o aplică, dreptul la
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
forfetară de maternitate și asistență sub forma unei plăți globale destinate să compenseze costul adopției internaționale, în aplicarea Legii privind indemnizațiile de maternitate ANEXA II Dispoziții ale convențiilor care rămân în vigoare și care, după caz, sunt limitate la persoanele reglementate de aceste dispoziții bilaterale [articolul 8 alineatul (1)] Conținutul prezentei anexe va fi adoptat de Parlamentul European și de Consiliu, în conformitate cu tratatul, cât mai curând posibil și cel târziu înainte de data aplicării prezentului regulament, prevăzută la articolul 91. ANEXA III
32004R0883-ro () [Corola-website/Law/293024_a_294353]
-
existente în domeniul igienei pot fi abrogate. Acest obiectiv este realizat de Directiva 2004/41/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 de abrogare a anumitor directive privind igiena produselor alimentare și normele de sănătate care reglementează producția și introducerea pe piață a anumitor produse de origine animală destinate consumului uman15. (26) În plus, normele prevăzute de prezentul regulament privind ouăle le înlocuiesc pe cele din Decizia 94/371/ CE a Consiliului din 20 iunie 1994 de
32004R0853-ro () [Corola-website/Law/292997_a_294326]
-
formă de carne proaspătă; (e) vânătorilor care aprovizionează direct, cu cantități mici de vânat sălbatic sau de carne de vânat sălbatic, comercianții cu amănuntul locali care furnizează direct consumatorului final. (4) Statele membre stabilesc, în cadrul legislației naționale, dispoziții care să reglementeze activitățile și persoanele prevăzute la alineatul (3) literele (c), (d) și (e). Aceste norme naționale concură la realizarea obiectivelor prezentului regulament. (5) (a) Cu excepția cazului în care există o indicație expres contrară, prezentul regulament nu se aplică în comerțul cu
32004R0853-ro () [Corola-website/Law/292997_a_294326]
-
caz; (c) produsul respectă: (i) cerințele prezentului regulament, în special cerințele prevăzute la articolul 5 privind marcajul de salubritate și de identificare; (ii) cerințele Regulamentului (CE) nr. 852/2004; și (iii) orice condiție privind importul, definită în conformitate cu legislația comunitară care reglementează controalele produselor de origine animală la import, și (d) sunt respectate cerințele prevăzute la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 854/2004 privind certificatele și alte documente, după caz (2) Prin derogare de la alineatul (1), importul de produse pescărești poate
32004R0853-ro () [Corola-website/Law/292997_a_294326]
-
aprovizionării directe a consumatorului final, este suficient să se aplice marca pe suprafața exterioară a acestui ambalaj. 14. Atunci când marca este aplicată direct pe produsele de origine animală, culorile utilizate trebuie să facă obiectul unei autorizații, în conformitate cu dispozițiile comunitare care reglementează utilizarea coloranților pentru produsele alimentare. SECȚIUNEA II: OBIECTIVELE PROCEDURILOR BAZATE PE ANALIZA RISCURILOR ȘI PUNCTE DE CONTROL DECISIV 1. Este necesar ca operatorii din sectorul alimentar care administrează abatoare să se asigure că procedurile pe care le pun în aplicare
32004R0853-ro () [Corola-website/Law/292997_a_294326]