835,971 matches
-
ocazia eclipsei totale de soare, din 11 august a acelui an, România fiind prima țară europeană care a pus în circulație astfel de bancnote de polimeri. Termenul românesc "bancnotă" este un împrumut din limba germană, "Banknote". Se consideră că acest termen, "bancnotă", ar putea fi și un împrumut din engleză, "banknote", prin intermediul limbii franceze, "bank-note". Bancnotele au apărut în Europa ca și note/chitanțe de bancă ce dovedeau faptul că , purtătorul bancnotei avea o anumită cantitate de bani în bancă . Și
Bancnotă () [Corola-website/Science/323383_a_324712]
-
au fost condamnați pentru activitate antisovietică 10 membriși susținători ai organizației clandestine „Sabia Dreptății” : În conformitate cu art. 33 al Codului penal al URSS, ultimii 5 au fost declarați „deosebit de periculoși social” și după ispășirea pedepsei trebuiau săfi e exilați pe un termen de 10 ani în regiuni îndepărtate ale URSS. La 23 august 2010 președintele interimar al Republicii Moldova, Mihai Ghimpu, a semnat decretul privind conferirea „Ordinului Republicii” unui grup de luptători împotriva regimului totalitar-comunist de ocupație, Inclusiv membrilor organizației „Sabia Dreptății”: Ion
Sabia Dreptății () [Corola-website/Science/323385_a_324714]
-
o instituție centralizatoare. La începutul emiterii lor, monedele romane erau bătute în Templul Iunonei Moneta, aflat pe Capitoliu. De aici a ajuns, până la noi, prin intermediul limbilor franceză, "monnaie", și italiană, "moneta", cuvântul "monedă", cu varianta considerată azi incorectă, "monetă". Însă termeni derivați ai acestei forme, "monetă", precum sunt substantivele "monetar", cu cele două sensuri, „persoană” și „inventar al banilor”, "monetărie", "demonetizare", adjectivul "monetar" / "monetară", din sintagmele "sistem monetar" / "emisiune monetară", verbele "a monetiza" / "a demonetiza" sunt considerate corecte. Cuvântul fiduciar este
Monedă fiduciară () [Corola-website/Science/323378_a_324707]
-
schimb, el trebuie garantat și impus de un organism centralizator, o autoritate recunoscută; stat, bancă centrală, oraș, uniune de comercianți etc. Moneda fiduciară are, prin urmare, atât un curs legal cât și un curs forțat; nu poate fi refuzată în termenii schimbului și în limitele demonetizării suportului, cu unele excepții. Moneda fiduciară face parte dintr-un ansamblu mai vast, masa monetară, care include și alte mijloace și sisteme de plată ca moneda scripturală, monedele metalice, moneda electronică. Dezvoltarea instrumentelor financiare de
Monedă fiduciară () [Corola-website/Science/323378_a_324707]
-
gemeni. Creierele lor conțin un gold de cristal, piatra minții, care stochează amintirile și gândurile importante. Copii mănâncă pietrele minților părinților lor, absorbindu-le astfel amintirile. Mai mici decât geblingii, cu capete disproporționat de mici, dwelfii au o memorie pe termen scurt foarte slabă și nivelul intelectual al unui copil. Gaunții seamănă cu niște oameni mlădioși și frumoși. Nu au voință proprie, ci răspund telepatic la dorințele celor din jur, încercând să îndeplinească dorința cea mai puternică. Din acest motiv, deseori
Wyrm () [Corola-website/Science/323380_a_324709]
-
politice: “Înfrățire adevărată” articol apărut în “Gazeta noastră” din Brașov, în care demască nesinceritatea vorbelor de înfrățire ale ungurilor, iar în numerele 24 și 25 din 1861 din revista “Foaie pentru minte, inimă și literatură” sub pseudonimul “Ioachim” arată în termeni vii lupta pe care o duc deputații români din parlamentul maghiar pentru drepturile românilor transilvăneni. În 16 februarie 1861 face cu succes și “rigorozul III” la Univeristatea din Pesta și apoi primește diploma de doctor în științe juridice. Unchiul Bărnuțiu
Ioan Maniu () [Corola-website/Science/324017_a_325346]
-
HTML5 ca "o propunere generala și viziune pentru un set larg de tehnologii web, incluzând HTML5, CSS, SVG, WOFF, și altele". Unii susținători ai standardului web, incluzând The Web Standards Project, au criticat această definiție a HTML5 ca fiind un termen umbrelă, subliniind o estompare a terminologiei și o potențială lipsă de comunicare. Peste 3 zile, W3C a răspuns comunității printr-o schimbare a definiției logoului, scoțând din aceasta enumerarea tehnologiilor asociate. W3C spune apoi ca logoul "reprezintă HTML5, piatra de
HTML5 () [Corola-website/Science/324021_a_325350]
-
Cassiu Maniu era avocat, pe data de 19 septembrie 1906. Ștefan Pop era acuzat petru publicarea a două articole în timpul campaniei electorale din 1905, considerate defăimătoare la adresa statului austro-ungar. Procesul se sfârșește pentru Ștefan Pop cu arest de stat pe termen de 3 luni și amendă de 400 de coroane, atât pentru el cât și pentru ziar. În anul 1897 debuta în coloanele ziarului „Tribuna” din Sibiu, cu articolul „Ideia Română”. Colaborează, apoi, regulat la „Tribuna”, „Românul” (Arad), „Revista culturală” (Blaj
Cassiu Maniu () [Corola-website/Science/324042_a_325371]
-
așa cum este absolut interzisă orice fel de activitate sau muncă ce ar putea să distragă atenția credinciosului de la pocăință și ispășire cu excepția situațiilor în care este în pericol viața unui om (pot fi scuzați cei care fac tratament medical pe termen lung, cadrele medicale, cadrele de poliție, ș.a.). Porunca pentru Ziua Ispășirii, "Yom Terua", este dată în cartea Leviticului unde scrie cum vorbește Dumnezeu lui Moise: În ajun se aprind lumânările cu binecuvântarea: Baruk Atah, Adonai Eloheinu, Melekh Ha-olam, -- "... Așer kidșanu
Yom Kippur (mesianic) () [Corola-website/Science/324031_a_325360]
-
pată" se petrece în iulie 1888. Guvernul britanic nu a avut niciodată o poziție de "Secretar pentru Afaceri Europene", iar postul ocupat de Trelawney Hope este în mod clar cel de ministru de externe. Evident, Conan Doyle a folosit un termen fictiv deoarece ministrul de externe al acelui timp (Henry Petty-Fitzmaurice, Al 5-lea Marchiz de Lansdowne) ar fi putut avea obiecții față de reprezentarea mai puțin măgulitoare a omologului său fictiv și mai ales a soției omologului fictiv și a vieții
Cea de-a doua pată () [Corola-website/Science/324044_a_325373]
-
recente din colonii" (în acest caz, din colonia franceză a Marocului) și a făcut declarații provocatoare care au precipitat Prima Criză Marocană. În povestire, premierul britanic ia în calcul posibilitatea ca Marea Britanie să fie implicată într-"un mare război" - un termen care se va transforma un deceniu mai târziu în "Marele Război", un nume frecvent utilizate pentru ceea ce este cunoscut acum ca Primul Război Mondial. Prim ministrul ficțional estimează că un astfel de mare război ""ar însemna cheltuieli de mii de
Cea de-a doua pată () [Corola-website/Science/324044_a_325373]
-
a făcut în trecut. Bernarda a fost otrăvită alimentar în timp ce mănâncă salată, pâine, și vin, apoi ea a luat foc în mașina ei, ea sparge fereastra și iese din mașina ei,o ucide pe Eva, apoi ea e arestată pe termen lung de către ofițerii de poliție. Roxana, mama lui Ximena (Ursula Prats) a fost arestată de poliția de la casa lui Sandoval. Guillermo a fost înjunghiat de Ximena. Osvaldo a plecat și a petrecut restul sezonului în Spania. Leonela a fost prăbușită
Triumful dragostei () [Corola-website/Science/324058_a_325387]
-
fruct de lămâie, ori alt citric (citronă) menționat ca PRIEȚ Hadar ["produs de copaci frumoși"], care este minim de dimensiunea ouălor de găină. Un etrog cu un pitam intact (cu stem) este considerat deosebit de valoros. Notă: Unii păstrează etrogul pe termen îndelungat după Succot pentru a face citronadă de fructe zaharisită, care este consumată în vacanța de "Tu b'Șevat". 2. Lulav (în ebraică: לולב), o ramură culeasă (verde), cu frunza palmierului fondată [de exemplu "ramuri de finic". Trebuie să fie
Sucot () [Corola-website/Science/324065_a_325394]
-
b'Șevat". 2. Lulav (în ebraică: לולב), o ramură culeasă (verde), cu frunza palmierului fondată [de exemplu "ramuri de finic". Trebuie să fie în întregime cu frunze drepte întregi ca strânse să nu se rupă în partea de sus. Notă: Termenul "lulav", de asemenea, se referă la combinații de toate cele trei tipuri de ramuri, care sunt legate împreună în buchet. 3. Hadas (în ebraică: הדס) trei ramuri de mirt [ori "crengile de copaci cu frunze"]. Frunzele de mirt cresc în
Sucot () [Corola-website/Science/324065_a_325394]
-
luxurioasa, cu cinci uși. Conducerea a dat undă verde pentru proiect în 1975. Noul Mercedes nu ar trebui să se numească „Combi”; de asemenea, numele utilizat anterior, pentru scurt timp "Universal" nu a fost acceptat. Inițial, s-a stabilit folosirea termenului de " Stationwagen ". În loc de "250 K" sau "250 U", pe hayonul varianței cu cinci uși și șase cilindri a fost folosită prescurtarea "250 St". În cele din urmă s-a luat decizia folosirii prescurtării „Ț”: litera desemnând Turism și Transport. În cadrul
Mercedes-Benz W123 () [Corola-website/Science/324073_a_325402]
-
anului 1936, guvernul a achiziționat licența pentru fabricarea a 100 de tunuri antiaeriene Vickers de calibrul 75 mm. Comanda, în valoare de circa un miliard și jumătate de lei, a fost acordată Uzinei Reșița. Numărul relativ mare de tunuri și termenul scurt de livrare a dus la reorganizarea Uzinei Reșița și colaborarea acesteia cu Uzinele Astra-Brașov. Aceasta din urmă, la rândul său, a primit unele ateliere din cadrul Uzinelor Astra-Arad. Caietul de sarcini al comenzii a fost redactat începând cu luna ianuarie
Vickers Model 1931 () [Corola-website/Science/324083_a_325412]
-
lui Sailor Luna. Naoko Takeuchi a declarat într-un interviu că ea a avut un interes în procesul de a învăța mai multe despre industria anime. Acest lucru a culminat la crearea seriei "Pretty Guardian Sailor Moon". Seria afișează un termen bazat pe manga și explodează de asemenea, când seria manga nu a putut să explodeze. Ea s-a prezentat la conferința oficială cu un pumn în sus, ceea ce înseamnă "noroc bun", în Legea Zero. Într-un timp Takeuchi a lucrat
Naoko Takeuchi () [Corola-website/Science/324089_a_325418]
-
troleibuze de modelul AKSM-20101 din Belarus, 11 model AKSM-30101 din Belarus ; 1 - Škoda 14Tr13/6M și 7 - VMZ-5298.00 (VMZ-375) "Lider" din Vologda, Rusia . Din cauza insuficienței de bani parcul de troleibuze din Bălți este învechit. Troleibuzele sunt uzate și cu termenul de exploatare demult depășit, în schimb, cât de cât îngrijite. Dintre acestea, 11 au câte zece ani, iar restul se exploatează de peste 30 de ani . În 2012 troleibuzele bălțene au transportat 17.119,9 mii pasageri (cu 6,7% sau
Troleibuze în Bălți () [Corola-website/Science/324099_a_325428]
-
de IT din România, înființată în 1993 care dezvoltă și implementează soluții ERP, CRM și Business Intelligence (BI) care ajuta companiile din diverse industrii să-și îmbunătățească productivitatea, prin automatizarea proceselor din companie, și să realizeze obiectivele de creștere pe termen lung. este prima companie din România care a lansat un sistem ERP & CRM, open source - SocrateOpen, utilizat de companii din servicii profesionale, distribuție, producție și construcții, și una dintre primele companii care a dezvoltat un sistem ERP - Socrate+, implementat până
BITSoftware () [Corola-website/Science/324100_a_325429]
-
sclavie. În peregrinările sale, trecând de la trib la trib, Cabeza de Vaca a devenit înțelegător față de populația indigenă. A devenit negustor, ceea ce i-a permis să călătorească liber între triburi. Cabeza de Vaca a înțeles călătoria sa și supraviețuirea în termeni religioși, susținând apoi că a fost călăuzit de Dumnezeu să învețe și să-i vindece pe cei bolnavi. A căpătat o așa mare notorietate de vindecător încât el și tovarășii săi au strâns un mare număr de băștinași care îi
Álvar Núñez Cabeza de Vaca () [Corola-website/Science/324111_a_325440]
-
concept unic", originar din Irlanda, ce se diferențiază de cafenele și baruri prin atmosfera creată de muzică și designul specific pub-ului, ambianță ce invită oamenii să se relaxeze și să uite de agitația zilnică. Denumirea de „pub” provine de la termenul englez Public house, ce se traduce prin „casă publică” și reprezintă locul în care se întâlnesc oamenii pentru a socializa în diferite momente ale zilei: dimineața luând micul dejun sau o cafea, la prânz pentru a mânca sau a lua
Irish pub () [Corola-website/Science/324106_a_325435]
-
adesea menționate că punctele de articulație (PDA) sau articulare. Formele de bază de ale articulației includ gâtul comun, doi umeri, șold și două articulații. Dincolo de acestea, încheieturile manilor rotative, îndoire genunchiului și o talie rotativă sunt de asemenea comune. Diverși termeni au intrat în practică, cum ar fi o "reducere" în comun, utilizate frecvent pentru a permite o rotație cap-bază la nivelul colului sau o rotație a brațului la umăr. Articulațiile sferice permit o circulație mai liberă. Deși nu toate figurinele
Figurină de acțiune () [Corola-website/Science/324121_a_325450]
-
facilitarea accesului la locuințe pentru toți este o sarcină a guvernului CRC nu a fost în măsură să finalizeze încă. În 1977, Gaddafi a redenumit statul libian în Jamahiriya Arabă Socialistă Populară Libiană, în cazul în care acesta este un termen inventat de Gaddafi, de obicei tradus ca "stat al maselor". La începutul anului 2011, un război civil a izbucnit în contextul mai larg al "Protestelor din Africa și Orientul Mijlociu din 2010-2011". Forțele Anti-Gaddafi au format un comitet denumit Consiliul Național
Marea Jamahirie Arabă Socialistă Populară Libiană () [Corola-website/Science/324133_a_325462]
-
declarată noua capitală a Libiei la 1 septembrie 2011, căderea orașelor rămase sub controlul forțelor pro-Gaddafi și de capturarea Sirteului pe 20 octombrie, precum și moartea concomitentă a lui Gaddafi, a marcat sfârșitul Jamahiryei Arabe Libiene. "Jamahiriya" (Arabă: جماهيرية) este un termen arab, în general, tradus ca "stat al maselor"; Lisa Anderson [19] a sugerat ca traducere "stat al maselor", ca o aproximare rezonabilă a sensului termenului destinat de către Gaddafi. Termenul nu apare în acest sens, în Cartea Verde Muammar al-Gaddafi din
Marea Jamahirie Arabă Socialistă Populară Libiană () [Corola-website/Science/324133_a_325462]
-
concomitentă a lui Gaddafi, a marcat sfârșitul Jamahiryei Arabe Libiene. "Jamahiriya" (Arabă: جماهيرية) este un termen arab, în general, tradus ca "stat al maselor"; Lisa Anderson [19] a sugerat ca traducere "stat al maselor", ca o aproximare rezonabilă a sensului termenului destinat de către Gaddafi. Termenul nu apare în acest sens, în Cartea Verde Muammar al-Gaddafi din 1975. Arabă nisba-adjectiv: جماهيرية ("masă-," a maselor ") are loc numai în partea a treia, publicată în 1981, în expresia إن الحركات التاريخية هي الحركات الجماهيرية
Marea Jamahirie Arabă Socialistă Populară Libiană () [Corola-website/Science/324133_a_325462]