8,983 matches
-
de o legitimitate mai mare și este mai eficientă și mai responsabilă față de cetățeni într-un sistem democratic; deschiderea contribuie la întărirea principiilor democrației și respectului pentru drepturile fundamentale, conform celor stabilite în art. 6 din Tratatul UE și în Carta drepturilor fundamentale ale Uniunii Europene; (3) concluziile întrunirilor Consiliului European de la Birmingham, Edinburgh și Copenhaga au subliniat necesitatea de a introduce o transparență mai mare în activitatea instituțiilor Uniunii; prezentul regulament consolidează inițiativele pe care instituțiile le-au luat deja
jrc5281as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90450_a_91237]
-
abordări în domeniul securității, contribuind astfel la un proces similar în țările candidate; (7) Activitățile de cercetare desfășurate în cadrul acestui program ar trebui să respecte principii etice fundamentale, inclusiv principiile menționate la art. 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, ca și necesitatea de a ține seamă de acceptul public privind aceste activității; (8) Ca urmare a comunicării Comisiei "Femeile și știința" și a Rezoluțiilor Consiliului din 20 mai 19995 și din 26 iunie 20016
jrc5563as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90733_a_91520]
-
statelor care aderă la prezenta convenție. Articolul 18 Transmiterea la Organizația Națiunilor Unite Imediat după intrarea în vigoare a prezentei convenții, secretarul general transmite textul acesteia secretariatului Organizației Națiunilor Unite pentru a fi înregistrat și publicat în conformitate cu art. 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite. Articolul 19 Limbile Prezenta convenție este redactată într-un singur exemplar original în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă și spaniolă, textele în fiecare din aceste limbi fiind autentice. ADOPTATĂ LA LONDRA la douăzeci și trei mai
jrc5552as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90722_a_91509]
-
și cu organizații internaționale. O atenție specială ar trebui acordată țărilor candidate; (7) Activitățile de cercetare desfășurate în cadrul acestui program ar trebui să respecte principiile fundamentale de etică, inclusiv principiile menționate la art. 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și în Carta Uniunii Europene privind Drepturile Fundamentale, precum și necesitatea de a ține cont de acceptarea publică a acestor activități; (8) Ca urmare a Comunicării Comisiei "Femeile și știința" și a Rezoluțiilor Consiliului din 20 mai 19995 și din 26 iunie 20006 și
jrc5562as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90732_a_91519]
-
datelor sunt menite să protejeze drepturile și libertățile fundamentale ale cetățenilor, în special viața lor privată și de familie, în ceea ce privește prelucrarea datelor personale, în special în conformitate cu art. 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și în temeiul art. 7 și 8 din Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. Drepturile fundamentale trebuie interpretate, conform jurisprudenței Curții de Justiție a Comunităților Europene, în lumina art. 8 din Convenția europeană pentru protecția drepturilor și libertăților fundamentale ale omului și a tradițiilor constituționale comune statelor membre. Obiectivul
jrc5584as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90754_a_91541]
-
atenție specială țărilor candidate. CCC va avea o contribuție activă în transferul elementelor din acquis-ul comunitar legate de diferitele politici comunitare. (9) Activitățile de cercetare desfășurate în cadrul prezentului program trebuie să respecte principiile etice fundamentale, inclusiv pe cele prevăzute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. (10) Ca urmare a comunicării Comisiei "Femeile și știința" și a Rezoluției Consiliului din 20 mai 1999 privind femeile și știința 5 și a rezoluției Parlamentului European din 3 februarie 2000 privind acest program, a
jrc5561as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90731_a_91518]
-
procedează după cum urmează: (a) trimite copii autentificate ale prezentei convenții fiecărui semnatar al prezentei convenții și tuturor părților contractante; (b) asigură înregistrarea prezentei convenții, după intrarea în vigoare a acesteia, împreună cu Secretarul General al Națiunilor Unite în conformitate cu art. 102 din Carta Națiunilor Unite; (c) informează fiecare semnatar al prezentei convenții și toate părțile contractante cu privire la: (i) instrumentele de ratificare, aderare, acceptare și aprobare depuse în conformitate cu art. 25 și, respectiv, 26; (ii) data intrării în vigoare a convenției în conformitate cu art. 27; (iii
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
5) La punerea în aplicare a prezentului program trebuie să se acorde o atenție specială IMM-urilor și încurajării participării acestora. (6) Activitățile de cercetare desfășurate în cadrul prezentului program trebuie să respecte principiile etice fundamentale, inclusiv pe cele prevăzute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. (7) Ca urmare a comunicării Comisiei "Femeile și știința", a Rezoluției Consiliului din 20 mai 1999 privind femeile și știința 5 și a Rezoluției Parlamentului European din 3 februarie 2000 privind acest program, a fost
jrc5560as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90730_a_91517]
-
al rețelelor de excelență. Va fi încurajată participarea țărilor candidate în cadrul prezentului program. La punerea în aplicare a prezentului program și a activităților de cercetare care decurg din acesta vor fi respectate principiile etice fundamentale. Acestea includ principiile cuprinse în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, protecția vieții și a demnității umane, protecția datelor cu caracter personal și a vieții private, precum și protecția animalelor și a mediului în conformitate cu convențiile și codurile de conduită internaționale aplicabile, de exemplu cea mai recentă versiune
jrc5560as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90730_a_91517]
-
art. 2514, având în vedere proiectul comun aprobat de comitetul de conciliere la 23 ianuarie 2002, întrucât: (1) În conformitate cu art. 136 din Tratat, Comunitatea și statele membre au ca obiectiv promovarea dialogului social între partenerii sociali. (2) Pct. 17 din Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor prevede, între altele, că informarea, consultarea și participarea lucrătorilor trebuie dezvoltate în modalități adecvate, ținând cont de practicile în vigoare în diferite state membre. (3) Comisia a consultat partenerii sociali la nivel comunitar
jrc5598as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90768_a_91555]
-
se facă cât mai ușor posibil. (28) În executarea programului trebuie să se utilizeze integral rezultatele relevante generate de programele comunitare de cercetare care susțin cercetarea în domeniile acoperite de program. (29) Trebuie luată în considerare experiența acumulată din diversele carte din domeniul sănătății publice. (30) Punerea în aplicare a programului comunitar trebuie să se realizeze cu respectarea tuturor dispozițiilor legislative din domeniul protecției datelor personale și trebuie instituite mecanisme care să asigure confidențialitatea și securitatea datelor respective. (31) Programul trebuie
jrc5587as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90757_a_91544]
-
a sănătății și securității lucrătorilor. Aceste directive trebuie să evite impunerea unor constrângeri administrative, financiare și juridice care ar împiedica crearea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii. (2) Comunicarea Comisiei privind programul său de acțiune pentru punerea în aplicare a Cartei comunitare a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor prevede introducerea unor cerințe minime de sănătate și securitate referitoare la expunerea lucrătorilor la riscurile generate de agenții fizici. În septembrie 1990, Parlamentul European a adoptat o rezoluție privind acest program de acțiune
jrc5617as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90787_a_91574]
-
vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 137 alin. (2), având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2, după consultarea Comitetului Regiunilor, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 251 din Tratat3, întrucât: (1) Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor, adoptată la 9 decembrie 1989, prevede la pct. 7 că realizarea pieței interne trebuie să conducă la o îmbunătățire a condițiilor de viață și de muncă ale lucrătorilor din Comunitatea Europeană și că
jrc5641as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90811_a_91598]
-
precum drepturile și obligațiile și alte condiții incluse în condițiile de emisiune și orice alte drepturi, obligații și condiții aplicabile între emitenții și deținătorii de astfel de instrumente. (21) Prezentul act respectă drepturile fundamentale și principiile prevăzute în special în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. (22) Deoarece obiectivul acțiunii avute în vedere - crearea unui regim minim pentru utilizarea garanției financiare - nu poate fi realizat într-o măsură suficientă de către statele membre și, datorită amplorii și efectelor acțiunii, poate deci să
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
care au semnat prezenta convenție sau au aderat la aceasta. 3. De îndată ce prezenta convenție intră în vigoare, o copie certificată conformă a acesteia se transmite de către depozitar secretarului general al Națiunilor Unite pentru înregistrare și publicare în conformitate cu art. 102 din Carta Națiunilor Unite. Limbi Articolul 54 Prezenta convenție este redactată într-un singur exemplar original în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă și spaniolă, fiecare text fiind autentic. ADOPTATĂ la Londra, 3 mai 1996. DREPT CARE, subsemnații, autorizați în mod corespunzător de
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
și politice și privind drepturile economice, sociale și culturale și de Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, pe care le-au semnat toate statele membre. (3) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute, în special, de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. (4) Egalitatea între bărbați și femei este un principiu fundamental, în temeiul art. 2 și al art. 3 alin. (2) din Tratatul CE și jurisprudența Curții de Justiție. Aceste dispoziții din Tratat proclamă egalitatea dintre
jrc5640as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90810_a_91597]
-
al Comisiei. Acesta asistă Comisia în promovarea și supravegherea evoluției EURES. Comisia consultă grupul strategic la nivel înalt cu privire la problemele referitoare la planificarea strategică, dezvoltarea, punerea în aplicare, monitorizarea și evaluarea serviciilor și activităților menționate în prezenta decizie, inclusiv: (a) carta EURES, în conformitate cu art. 8 alin. (2); (b) orientările EURES, în conformitate cu art. 9 alin. (1); (c) proiectul raportului anual al Comisiei prevăzut în art. 19 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68; (d) raportul Comisiei către Parlamentul European, Consiliu și
jrc5895as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91067_a_91854]
-
manageri EURES, reprezentând fiecare un membru EURES. Biroul de coordonare EURES invită reprezentanți ai partenerilor sociali europeni și, dacă este cazul, reprezentanți ai altor parteneri ai rețelei EURES, precum și experți care să asiste la reuniunile grupului de lucru. Articolul 8 Carta EURES 1. Biroul de coordonare EURES adoptă Carta EURES în conformitate cu procedurile definite în art. 14 alin. (2), art. 15 alin. (2), art. 22 alin. (1) lit. (a), (b) și (c) și art. 23 din Regulamentul (CEE) nr. 1612/68, după
jrc5895as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91067_a_91854]
-
înalt EURES, înființat prin art. 6 din prezenta decizie. 2. Pe baza principiului conform căruia toate ofertele și cererile de locuri de muncă făcute publice de oricare dintre membrii și partenerii EURES trebuie să fie accesibile pe întreg teritoriul Comunității, Carta EURES conține în special: (a) descrierea activităților pe care le desfășoară membrii și partenerii EURES, inclusiv: (i) serviciile de plasare a forței de muncă, inclusiv consiliere individualizată și sfaturi pentru clienți, indiferent dacă aceștia sunt persoane în căutarea unui loc
jrc5895as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91067_a_91854]
-
portal european privind posibilitățile de educație și de formare care urmează să fie încorporate pe un sit web integrat de informare cu privire la mobilitatea în materie de ocupare a forței de muncă. Articolul 9 Orientări și planuri de activitate 1. În conformitate cu Carta EURES menționată la art. 8 și după consultarea grupului strategic la nivel înalt EURES menționat la art. 6 din prezenta decizie, biroul de coordonare EURES stabilește orientări pentru activitățile EURES, pentru o perioadă de trei ani. Aceste orientări indică în
jrc5895as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91067_a_91854]
-
membre sau state asociate, contribuie la crearea Spațiului European de Cercetare. În consecință, acestea ar trebui încurajate să participe la al șaselea program-cadru. (6) Activitățile celui de-al șaselea program-cadru ar trebui desfășurate în conformitate cu principiile etice, inclusiv cele reflectate în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene și ar trebui să se străduiască să îmbunătățească informațiile și dialogul cu societatea, precum și să crească rolul femeilor în cercetare. (7) Centrul Comun de Cercetare ia parte la acțiuni indirecte de cercetare și dezvoltare tehnologică
jrc5879as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91051_a_91838]
-
aceasta să adopte măsurile detaliate de aplicare corespunzătoare. Pentru a preveni actele de intervenție ilegală, unele din măsurile de aplicare ar trebui clasificate ca documente secrete interzise publicării. (4) Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. (5) Diversele tipuri de activități din aviația civilă nu fac neapărat obiectul acelorași tipuri de amenințări. Prin urmare, măsurile detaliate de aplicare trebui să fie adaptate în mod corespunzător la circumstanțele specifice fiecărei activități și
jrc5878as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91050_a_91837]
-
al mecanismelor de piață, strategia Uniunii Europene privind atenuarea modificărilor climatice trebuie să se bazeze pe un echilibru între sistemul comunitar și alte tipuri de acțiuni comunitare, naționale și internaționale. (27) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și recunoaște în special Carta Europeană a Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene. (28) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive trebuie adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/ CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competențelor de punere în
jrc6023as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91195_a_91982]
-
vedere sfera de aplicare a modificărilor aduse Directivei 96/92/CE, este de dorit, din motive de claritate și raționalizare, să se reformuleze dispozițiile în cauză. (34) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și se conformează principiilor recunoscute în special în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I DOMENIUL DE APLICARE ȘI DEFINIȚII Articolul 1 Domeniul de aplicare Prezenta directivă stabilește norme comune pentru producerea, transportul, distribuția și furnizarea energiei electrice. Prezenta directivă adoptă normele legate de organizarea
jrc6008as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91180_a_91967]
-
de domeniul de aplicare a modificărilor aduse Directivei 98/30/ CE, este de dorit, din motive de claritate și raționalizare, să se realizeze o modificare a dispozițiilor respective. (33) Prezenta directivă respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene. (34) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia Consiliului 1999/468/ CE din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competențelor de punere în aplicare
jrc6009as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91181_a_91968]