9,169 matches
-
și a efectelor lor Asigurarea faptului că sistemele de comunicații de securitate între navă și instalația portuară sunt rapid disponibile Semnatarii prezentului acord certifică prin prezenta că măsurile și aranjamentele în materie de securitate de care vor fi însărcinate instalația portuară și nava în timpul activităților specificate respectă dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din Cod, care vor fi aplicate în conformitate cu dispozițiile deja indicate în planul aprobat sau cu aranjamentele specifice convenite, care sunt prevăzute în anexa atașată. Întocmit la..............................., la
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
capitolului XI-2 și ale părții A din Cod, care vor fi aplicate în conformitate cu dispozițiile deja indicate în planul aprobat sau cu aranjamentele specifice convenite, care sunt prevăzute în anexa atașată. Întocmit la..............................., la data de................................................................ Semnat pentru și în numele instalației portuare: navei: (Semnătura agentului de securitate al instalației portuare) (Semnătura comandantului sau a agentului de securitate al navei) Numele și funcția persoanei care semnează Numele: Numele: Funcția: Funcția: Date de contact (se completează după caz) (se indică numerele de telefon, canalele
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
care vor fi aplicate în conformitate cu dispozițiile deja indicate în planul aprobat sau cu aranjamentele specifice convenite, care sunt prevăzute în anexa atașată. Întocmit la..............................., la data de................................................................ Semnat pentru și în numele instalației portuare: navei: (Semnătura agentului de securitate al instalației portuare) (Semnătura comandantului sau a agentului de securitate al navei) Numele și funcția persoanei care semnează Numele: Numele: Funcția: Funcția: Date de contact (se completează după caz) (se indică numerele de telefon, canalele sau frecvențele radio care urmează să fie utilizate
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
sau a agentului de securitate al navei) Numele și funcția persoanei care semnează Numele: Numele: Funcția: Funcția: Date de contact (se completează după caz) (se indică numerele de telefon, canalele sau frecvențele radio care urmează să fie utilizate) pentru instalația portuară pentru navă Instalația portuară Comandantul Agentul de securitate al instalației portuare Agentul de securitate al navei Compania Agentul de securitate al companiei APENDICELE 2 Model de declarație de conformitate a unei instalații portuare DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A UNEI INSTALAȚII PORTUARE
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
securitate al navei) Numele și funcția persoanei care semnează Numele: Numele: Funcția: Funcția: Date de contact (se completează după caz) (se indică numerele de telefon, canalele sau frecvențele radio care urmează să fie utilizate) pentru instalația portuară pentru navă Instalația portuară Comandantul Agentul de securitate al instalației portuare Agentul de securitate al navei Compania Agentul de securitate al companiei APENDICELE 2 Model de declarație de conformitate a unei instalații portuare DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A UNEI INSTALAȚII PORTUARE (Ștampilă oficială) (Statul) Declarația
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
care semnează Numele: Numele: Funcția: Funcția: Date de contact (se completează după caz) (se indică numerele de telefon, canalele sau frecvențele radio care urmează să fie utilizate) pentru instalația portuară pentru navă Instalația portuară Comandantul Agentul de securitate al instalației portuare Agentul de securitate al navei Compania Agentul de securitate al companiei APENDICELE 2 Model de declarație de conformitate a unei instalații portuare DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A UNEI INSTALAȚII PORTUARE (Ștampilă oficială) (Statul) Declarația numărul.............................................. Emisă în conformitate cu dispozițiile părții B a
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
care urmează să fie utilizate) pentru instalația portuară pentru navă Instalația portuară Comandantul Agentul de securitate al instalației portuare Agentul de securitate al navei Compania Agentul de securitate al companiei APENDICELE 2 Model de declarație de conformitate a unei instalații portuare DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A UNEI INSTALAȚII PORTUARE (Ștampilă oficială) (Statul) Declarația numărul.............................................. Emisă în conformitate cu dispozițiile părții B a CODULUI INTERNAȚIONAL PENTRU SECURITATEA NAVELOR ȘI A INSTALAȚIILOR PORTUARE (CODUL ISPS) Guvernul:.............................................................................................................................. (Numele statului) Numele instalației portuare:................................................................................................. Adresa instalației portuare:.................................................................................................. PRIN PREZENTA
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
portuară pentru navă Instalația portuară Comandantul Agentul de securitate al instalației portuare Agentul de securitate al navei Compania Agentul de securitate al companiei APENDICELE 2 Model de declarație de conformitate a unei instalații portuare DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A UNEI INSTALAȚII PORTUARE (Ștampilă oficială) (Statul) Declarația numărul.............................................. Emisă în conformitate cu dispozițiile părții B a CODULUI INTERNAȚIONAL PENTRU SECURITATEA NAVELOR ȘI A INSTALAȚIILOR PORTUARE (CODUL ISPS) Guvernul:.............................................................................................................................. (Numele statului) Numele instalației portuare:................................................................................................. Adresa instalației portuare:.................................................................................................. PRIN PREZENTA SE CERTIFICĂ faptul că a fost verificată
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
securitate al companiei APENDICELE 2 Model de declarație de conformitate a unei instalații portuare DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A UNEI INSTALAȚII PORTUARE (Ștampilă oficială) (Statul) Declarația numărul.............................................. Emisă în conformitate cu dispozițiile părții B a CODULUI INTERNAȚIONAL PENTRU SECURITATEA NAVELOR ȘI A INSTALAȚIILOR PORTUARE (CODUL ISPS) Guvernul:.............................................................................................................................. (Numele statului) Numele instalației portuare:................................................................................................. Adresa instalației portuare:.................................................................................................. PRIN PREZENTA SE CERTIFICĂ faptul că a fost verificată conformitatea acestei instalații portuare cu dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din Codul internațional pentru securitatea navelor și instalațiilor
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
de conformitate a unei instalații portuare DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A UNEI INSTALAȚII PORTUARE (Ștampilă oficială) (Statul) Declarația numărul.............................................. Emisă în conformitate cu dispozițiile părții B a CODULUI INTERNAȚIONAL PENTRU SECURITATEA NAVELOR ȘI A INSTALAȚIILOR PORTUARE (CODUL ISPS) Guvernul:.............................................................................................................................. (Numele statului) Numele instalației portuare:................................................................................................. Adresa instalației portuare:.................................................................................................. PRIN PREZENTA SE CERTIFICĂ faptul că a fost verificată conformitatea acestei instalații portuare cu dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din Codul internațional pentru securitatea navelor și instalațiilor portuare (Codul ISPS) și că această instalație portuară
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
unei instalații portuare DECLARAȚIE DE CONFORMITATE A UNEI INSTALAȚII PORTUARE (Ștampilă oficială) (Statul) Declarația numărul.............................................. Emisă în conformitate cu dispozițiile părții B a CODULUI INTERNAȚIONAL PENTRU SECURITATEA NAVELOR ȘI A INSTALAȚIILOR PORTUARE (CODUL ISPS) Guvernul:.............................................................................................................................. (Numele statului) Numele instalației portuare:................................................................................................. Adresa instalației portuare:.................................................................................................. PRIN PREZENTA SE CERTIFICĂ faptul că a fost verificată conformitatea acestei instalații portuare cu dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din Codul internațional pentru securitatea navelor și instalațiilor portuare (Codul ISPS) și că această instalație portuară este exploatată în conformitate cu
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
Declarația numărul.............................................. Emisă în conformitate cu dispozițiile părții B a CODULUI INTERNAȚIONAL PENTRU SECURITATEA NAVELOR ȘI A INSTALAȚIILOR PORTUARE (CODUL ISPS) Guvernul:.............................................................................................................................. (Numele statului) Numele instalației portuare:................................................................................................. Adresa instalației portuare:.................................................................................................. PRIN PREZENTA SE CERTIFICĂ faptul că a fost verificată conformitatea acestei instalații portuare cu dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din Codul internațional pentru securitatea navelor și instalațiilor portuare (Codul ISPS) și că această instalație portuară este exploatată în conformitate cu planul de securitate al instalației portuare aprobat. Acest plan a fost aprobat pentru
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
CODUL ISPS) Guvernul:.............................................................................................................................. (Numele statului) Numele instalației portuare:................................................................................................. Adresa instalației portuare:.................................................................................................. PRIN PREZENTA SE CERTIFICĂ faptul că a fost verificată conformitatea acestei instalații portuare cu dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din Codul internațional pentru securitatea navelor și instalațiilor portuare (Codul ISPS) și că această instalație portuară este exploatată în conformitate cu planul de securitate al instalației portuare aprobat. Acest plan a fost aprobat pentru următoarele <se specifică tipurile de operațiuni, tipurile de nave sau de activități sau alte informații pertinente
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
portuare:................................................................................................. Adresa instalației portuare:.................................................................................................. PRIN PREZENTA SE CERTIFICĂ faptul că a fost verificată conformitatea acestei instalații portuare cu dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din Codul internațional pentru securitatea navelor și instalațiilor portuare (Codul ISPS) și că această instalație portuară este exploatată în conformitate cu planul de securitate al instalației portuare aprobat. Acest plan a fost aprobat pentru următoarele <se specifică tipurile de operațiuni, tipurile de nave sau de activități sau alte informații pertinente >) (se elimină, după caz): Navă de
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
că a fost verificată conformitatea acestei instalații portuare cu dispozițiile capitolului XI-2 și ale părții A din Codul internațional pentru securitatea navelor și instalațiilor portuare (Codul ISPS) și că această instalație portuară este exploatată în conformitate cu planul de securitate al instalației portuare aprobat. Acest plan a fost aprobat pentru următoarele <se specifică tipurile de operațiuni, tipurile de nave sau de activități sau alte informații pertinente >) (se elimină, după caz): Navă de pasageri Ambarcațiune de mare viteză pentru pasageri Ambarcațiune de
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
conformitate sub rezerva <se inserează indicații pertinente privind verificările (de exemplu, verificări obligatorii anuale sau neprogramate). PRIN PREZENTA SE CERTIFICĂ faptul că, în urma verificării efectuate în conformitate cu paragraful B/16.62.4 din Codul ISPS, s-a constatat că instalația portuară respectă dispozițiile pertinente din capitolul XI-2 din Convenție și din partea A din Codul ISPS. PRIMA VERIFICARE Semnat:..................................................................... (Semnătura agentului autorizat) Locul:....................................................................... Data:......................................................................... A DOUA VERIFICARE Semnat:..................................................................... (Semnătura agentului autorizat) Locul:....................................................................... Data:......................................................................... A TREIA VERIFICARE Semnat:..................................................................... (Semnătura agentului autorizat) Locul:....................................................................... Data
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
5.2001, p. 43. 8 Protocolul din 1988 privind Convenția internațională pentru siguranța vieții pe mare din 1974 9 Acest model de declarație de securitate trebuie utilizat pentru a întocmi o declarație de securitate între o navă și o instalație portuară. În cazul în care declarația de securitate urmează să fie întocmită între două nave, acest model trebuie modificat în mod corespunzător.
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
prevăzut în acest scop de către Coasta de Fildeș, al cărui model este anexat (apendicele 1). Fiecare cerere de licență este însoțită de dovada plății taxei pentru perioada de valabilitate a licenței. Taxa include toate taxele naționale și locale, cu excepția taxelor portuare și a taxelor pentru prestarea de servicii. Înainte de intrarea în vigoare a acordului, ministerul comunică informațiile referitoare la conturile bancare ce urmează să fie utilizate pentru plata taxelor. Licențele se emit pentru o anumită navă și nu sunt transferabile. Cu
22005A0322_02-ro () [Corola-website/Law/293324_a_294653]
-
a fost modificată prin Decizia nr. 179/2004 a Comitetului mixt al SEE din 9 decembrie 20041. (2) Regulamentul (CE) nr. 725/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 privind consolidarea securității navelor și a instalațiilor portuare 2 trebuie să fie încorporat în acord, DECIDE: Articolul 1 După punctul 56ba (Directiva 96/40/ CE a Comisiei) din anexa XIII la acord se inserează următorul punct: "56bb. 32004 R 0725: Regulamentul (CE) nr. 725/2004 al Parlamentului European
22005D0014-ro () [Corola-website/Law/293396_a_294725]
-
96/40/ CE a Comisiei) din anexa XIII la acord se inserează următorul punct: "56bb. 32004 R 0725: Regulamentul (CE) nr. 725/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 31 martie 2004 privind consolidarea securității navelor și a instalațiilor portuare (JO L 129, 29.4.2004, p. 6)." Articolul 2 Textele Regulamentului (CE) nr. 725/2004 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. Articolul 3 Prezenta
22005D0014-ro () [Corola-website/Law/293396_a_294725]
-
licenței; - orice alte documente sau certificate necesare în baza regulilor specifice aplicabile tipului de navă în cauză în conformitate cu prezentul protocol. 7. Redevența se plătește în contul specificat de autoritățile comoriene. 8. Redevențele includ toate taxele naționale și locale, cu excepția taxelor portuare și a taxelor pentru prestarea serviciilor. 9. Licențele pentru toate navele sunt emise armatorilor sau agenților lor prin intermediul Delegației Comisiei Comunităților Europene din Mauritius în termen de 15 zile de la primirea tuturor documentelor prevăzute la punctul 6 de către autoritățile comoriene
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
orice alte documente sau certificate necesare în baza regulilor specifice aplicabile tipului de navă în cauză în conformitate cu prezentul protocol. 7. Redevența se plătește în contul specificat de autoritățile din Seychelles. 8. Redevențele includ toate taxele naționale și locale, cu excepția taxelor portuare și a taxelor pentru prestarea serviciilor. 9. Licențele pentru toate navele sunt emise armatorilor sau agenților lor în termen de 15 zile de la primirea tuturor documentelor prevăzute la punctul 6 de către autoritatea competentă din Seychelles. O copie este trimisă delegației
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
să-și pună la dispoziția autorităților din Seychellles capturile secundare, la prețul pieței locale. În plus, tonierele cu plasă pungă ale Comunității participă la aprovizionarea cu ton a fabricilor de conserve din Seychelles la prețul pieței internaționale. Capitolul VIII Echipament portuar și utilizarea proviziilor și serviciilor Navele comunitare depun toate eforturile să achiziționeze din Seychelles toate proviziile și serviciile necesare pentru funcționarea acestora. Autoritățile din Seychelles stabilesc, de comun acord cu armatorii, condițiile de utilizare a echipamentelor portuare și, în cazul
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
Capitolul VIII Echipament portuar și utilizarea proviziilor și serviciilor Navele comunitare depun toate eforturile să achiziționeze din Seychelles toate proviziile și serviciile necesare pentru funcționarea acestora. Autoritățile din Seychelles stabilesc, de comun acord cu armatorii, condițiile de utilizare a echipamentelor portuare și, în cazul în care este necesar, a proviziilor și serviciilor. Capitolul IX Monitorizare 1. Lista navelor Comunitatea Europeană deține o listă actualizată a navelor cărora li s-a emis o licență de pescuit în conformitate cu prezentul protocol. Această listă este
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
definirea unui nivel optim de armonizare tehnică și să permită:"; (c) se adaugă următorul alineat: "(3) Domeniul de aplicare al prezenței directive este extins treptat la întreg sistemul feroviar convențional, inclusiv accesul pe calea ferată la terminale și principalele instalații portuare care deservesc sau pot deservi mai mulți utilizatori, cu excepția infrastructurii și materialului rulant rezervate unei utilizări strict locale, istorice sau turistice sau a infrastructurii care este izolată din punct de vedere funcțional de restul sistemului feroviar, și fără a aduce
32004L0050-ro () [Corola-website/Law/292674_a_294003]