8,856 matches
-
din țări terțe. Exceptarea de la controale se acordă pentru o perioadă maximă de trei ani și se reînnoiește. Această exceptare se aplică întregii piețe comunitare pentru produsele descărcate în statul membru care a acordat exceptarea. Departamentele sau agențiile respective retrag exceptarea atunci când constată anomalii sau nereguli care ar putea afecta conformitatea bananelor cu standardele sau când condițiile stabilite în alin.(1) nu mai sunt satisfăcute. Retragerea este temporară sau permanentă, în conformitate cu gravitatea deficiențelor detectate. Statele membre creează un registru al comercianților
jrc2894as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88049_a_88836]
-
membre verifică periodic calitatea bananelor comercializate de comercianții prevăzuți în alin. (1) și concordanța cu condițiile stabilite. Comercianții exceptați furnizează, de asemenea, toate facilitățile necesare pentru efectuarea acestor verificări. Acestea comunică la Comisie lista comercianților cărora li s-a acordat exceptarea prevăzută în prezentul articol și orice retrageri ale exceptării. Articolul 8 Prezentul regulament se aplică fără să aducă atingere controalelor la fața locului neanunțate, efectuate ulterior, până în etapa de coacere în depozit. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare la
jrc2894as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88049_a_88836]
-
în alin. (1) și concordanța cu condițiile stabilite. Comercianții exceptați furnizează, de asemenea, toate facilitățile necesare pentru efectuarea acestor verificări. Acestea comunică la Comisie lista comercianților cărora li s-a acordat exceptarea prevăzută în prezentul articol și orice retrageri ale exceptării. Articolul 8 Prezentul regulament se aplică fără să aducă atingere controalelor la fața locului neanunțate, efectuate ulterior, până în etapa de coacere în depozit. Articolul 9 Prezentul regulament intră în vigoare la 1 aprilie 1996. Prezentul regulament este obligatoriu în toate
jrc2894as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88049_a_88836]
-
vamal: intrare/ieșire 1 Perioada de valabilitate: ............ zile ................................... Locul și data eliberării ............................................... ...................................... Inspector: Semnătura (numele cu majuscule) 13. Observații: 1 Se taie, după caz. 2 Când produsul este reexportat, se indică originea acestuia în căsuța 9. ANEXA II Certificat de exceptare de la verificarea conformității cu standardele de calitate pentru banane Comerciantul exceptat: ................................................................................... (nume, numele companiei, adresa) Numărul de înregistrare emis de departamentul sau agenția competentă de inspecție: Departamentul sau agenția competentă: ................................................................ (nume, adresă) Data eliberării certificatului: Perioada de valabilitate a certificatului
jrc2894as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88049_a_88836]
-
zile începând cu 1 august 1996, să modifice sau să retragă toate sau o parte din angajamentele specifice privind serviciile financiare cuprinse în lista sa. b) În pofida art. II din AGCS și a pct. (1) și (2) din anexa privind exceptările de la obligațiile enunțate în art. II, un membru va putea, în perioada indicată la pct. a), să includă în lista figurând în această anexă măsuri referitoare la serviciile financiare care sunt incompatibile cu alin. (1) din art. II a AGCS
jrc2931as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88086_a_88873]
-
zile începând cu 1 noiembrie 1997, să modifice sau să retragă toate sau o parte a angajamentelor specifice privind serviciile financiare înscrise pe lista sa. 2. În pofida art. II din AGCS și a pct. !9 și 2) din anexa privind exceptările de la obligațiile enunțate în art. II, un membru va putea, în timpul perioadei indicate la pct. 1), să includă pe lista care figurează în prezenta anexă măsuri privind serviciile financiare care sunt incompatibile cu alin. (1) din art. II a AGCS
jrc2931as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88086_a_88873]
-
dezvoltarea rețelei de căi ferate comunitare 6; întrucât, în consecință, art. 4 ar trebui eliminat; (8) Întrucât categoriile de ajutoare autorizate pentru transportul combinat s-a dovedit a fi funcționat satisfăcător fiind deci posibil să se simplifice controlarea acestora prin exceptarea de la procedura prevăzută în art. 93 alin. (3) din Tratat; (9) Întrucât stabilirea unor reglementări privind ajutoarele alocate de statele membre pentru transport intră în competența exclusivă a Comunității și trebuie să ia forma unui regulament; (10) Întrucât este oportună
jrc3402as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88561_a_89348]
-
să fie folosite ca resurse pentru anumite produse bovine; (16) întrucât, în plus, anumite țesuturi bovine nu ar trebui să fie folosite ca resurse pentru respectivele produse; (17) întrucât Decizia 96/362/ CE a modificat Decizia 96/239/CE de exceptare a anumitor produse, precum gelatina, seul și materialul seminal bovin, de la interdicție; (18) întrucât comitetul științific veterinar, la reuniunea din 17 iulie 1996, a confirmat raportul subgrupului pentru ESB din 26 iunie 1996, în care recomanda ca evaluarea de risc
jrc3552as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88711_a_89498]
-
DECIZIA COMISIEI din 26 iunie 1998 privind stabilirea unor criterii armonizate pentru acordarea de exceptări în conformitate cu art. 9 din Directiva Consiliului 96/82/ CE privind controlul asupra riscului de accidente majore care implică substanțe periculoase [notificată cu numărul C(1998) 1758] (Text cu relevanță pentru SEE) (98/433/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere
jrc3580as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88739_a_89526]
-
substanțe periculoase, Comisia adoptă criteriile armonizate care figurează în anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 26 iunie 1998. Pentru Comisie Ritt BJERREGAARD Membru al Comisiei ANEXĂ Criterii armonizate aplicabile acordării de exceptări în conformitate cu art. 9 din Directiva Consiliului 96/82/ CE privind controlul asupra riscului de accidente majore care implică substanțe periculoase În conformitate cu art. 9 alin. (6), o exceptare poate fi acordată dacă cel puțin unul dintre următoarele criterii generale enunțate în
jrc3580as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88739_a_89526]
-
Pentru Comisie Ritt BJERREGAARD Membru al Comisiei ANEXĂ Criterii armonizate aplicabile acordării de exceptări în conformitate cu art. 9 din Directiva Consiliului 96/82/ CE privind controlul asupra riscului de accidente majore care implică substanțe periculoase În conformitate cu art. 9 alin. (6), o exceptare poate fi acordată dacă cel puțin unul dintre următoarele criterii generale enunțate în acesta este îndeplinit: 1. Forma fizică a substanței Substanțe în formă solidă, din care, atât în condiții normale, cât și în condiții anormale ce pot fi rezonabil
jrc3580as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88739_a_89526]
-
1992 privind accesul transportatorilor aerieni comunitari la legăturile aeriene intracomunitare 5, conform condițiilor acestora; (4) întrucât, datorită situației istorice excepționale a aeroporturilor care deservesc conurbația Berlinului și din cauza amplasamentului aeroporturilor Berlin Tegel și Berlin Tempelhof, în apropiere de centrul orașului, exceptarea temporară a celor două aeroporturi de la aplicarea anumitor dispoziții ale Directivei 92/14/CEE este justificată; (5) întrucât este necesară respectarea intenției inițiale de exceptare în cazul avioanelor înmatriculate în țările în curs de dezvoltare; întrucât dispozițiile relevante din directiva
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
Berlinului și din cauza amplasamentului aeroporturilor Berlin Tegel și Berlin Tempelhof, în apropiere de centrul orașului, exceptarea temporară a celor două aeroporturi de la aplicarea anumitor dispoziții ale Directivei 92/14/CEE este justificată; (5) întrucât este necesară respectarea intenției inițiale de exceptare în cazul avioanelor înmatriculate în țările în curs de dezvoltare; întrucât dispozițiile relevante din directiva menționată ar trebui, prin urmare, clarificate în acest sens; (6) întrucât o exceptare acordată unei avioane dintr-o țară în curs de dezvoltare trebuie să
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
14/CEE este justificată; (5) întrucât este necesară respectarea intenției inițiale de exceptare în cazul avioanelor înmatriculate în țările în curs de dezvoltare; întrucât dispozițiile relevante din directiva menționată ar trebui, prin urmare, clarificate în acest sens; (6) întrucât o exceptare acordată unei avioane dintr-o țară în curs de dezvoltare trebuie să fie în beneficiul exclusiv al țării respective; (7) întrucât este necesar să se clarifice cazurile în care sunt valabile derogările acordate din motive economice; (8) întrucât trebuie precizat
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
care nu îndeplinesc aceste cerințe decât pentru avioanele înmatriculate în registrul acelui stat membru; (9) întrucât unele state membre au încheiat cu transportatori din țări terțe acorduri prin care sunt exceptați de la radierea avioanelor menționate la capitolul II, similar cu exceptarea acordată transportatorilor aerieni comunitari; întrucât este oportun ca aceste acorduri să nu fie revocate; (10) întrucât este esențial ca anexa la Directiva 92/14/CEE să fie actualizată și modificată ori de câte ori este necesar; întrucât, prin urmare, Comisia trebuie să opereze
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
este esențial ca anexa la Directiva 92/14/CEE să fie actualizată și modificată ori de câte ori este necesar; întrucât, prin urmare, Comisia trebuie să opereze modificările cu ajutorul unui comitet de reglementare; (11) întrucât articolul 3 din Directiva 92/14/CEE prevede exceptări pentru avioanele din registrele țărilor în curs de dezvoltare și întrucât avioanele astfel exceptate au fost enumerate în anexa la prezenta directivă; (12) întrucât este necesară modificarea anexei la Directiva 92/14/CEE, astfel încât să fie adăugate anumite avioane care
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
țărilor în curs de dezvoltare și întrucât avioanele astfel exceptate au fost enumerate în anexa la prezenta directivă; (12) întrucât este necesară modificarea anexei la Directiva 92/14/CEE, astfel încât să fie adăugate anumite avioane care se califică pentru o exceptare și nu au fost incluse la adoptarea directivei; întrucât este necesară, de asemenea, eliminarea tuturor mențiunilor privind anumite avioane care au fost retrase din serviciu, distruse sau care nu se mai califică pentru exceptare; (13) întrucât este esențial să se
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
avioane care se califică pentru o exceptare și nu au fost incluse la adoptarea directivei; întrucât este necesară, de asemenea, eliminarea tuturor mențiunilor privind anumite avioane care au fost retrase din serviciu, distruse sau care nu se mai califică pentru exceptare; (13) întrucât este esențial să se prevină utilizarea incorectă a înregistrărilor; întrucât anexa la această directivă conține, pentru fiecare avion, numărul de serie dat de producător fiecărui avion; (14) întrucât este important să se prevadă ca orice încălcare a dreptului
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
acel avion în anexă în anul de referință și sunt utilizate în continuare fie direct, fie printr-un contract de locație de gestiune de către persoane juridice sau fizice stabilite în țara respectivă'; 4. Se adaugă următorul alineat la articolul 3: 'Exceptarea la care se face trimitere în paragraful precedent nu se aplică dacă este închiriată unei persoane fizice sau juridice stabilită într-o altă țară decât cea menționată în anexă pentru acel tip de avion .'; 5. La articolul 4, articolul 5
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
reacție subsonice civile ale transportatorilor aerieni comunitari. 2. Statele membre nu aplică dispozițiile articolului 2 alineatul (1) în cazul avioanelor menținute în registrul unui stat membru, în conformitate cu alineatul (1). 3. În cazul în care un stat membru a acordat o exceptare echivalentă cu cea prevăzută la alineatele (1) și (2) pentru avioanele din registrul unei țări terțe care operează în acel stat membru, înainte ca prezenta directivă să intre în vigoare, exceptarea este valabilă în continuare, atâta timp cât transportatorul aerian respectă condițiile
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
cazul în care un stat membru a acordat o exceptare echivalentă cu cea prevăzută la alineatele (1) și (2) pentru avioanele din registrul unei țări terțe care operează în acel stat membru, înainte ca prezenta directivă să intre în vigoare, exceptarea este valabilă în continuare, atâta timp cât transportatorul aerian respectă condițiile impuse.' 7. Se inserează următoarele articole: 'Articolul 9a Eventualele modificări ale anexei care s-ar dovedi necesare pentru respectarea deplină a criteriilor stabilite la articolul 3 se adoptă conform procedurii definite
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
zi următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Destinatari Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 30 martie 1998. Pentru Consiliu Președintele LORD SIMON of HIGHBURY ANEXĂ 'ANEXĂ LISTA AVIOANELOR EXCEPTATE ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLUL 3 Notă: Exceptările în cazul avioanelor enumerate în această anexă se înscriu în cadrul general al politicilor și deciziilor Națiunilor Unite (de exemplu, sancțiuni, embargo etc.). ALGERIA Număr serie Tip Înmatriculare Operator 20955 B727-2D6 7T-VEH Air Algérie 21053 B727-2D6 7T-VEI Air Algérie 21210 B727-2D6
jrc3656as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88816_a_89603]
-
se adăugă următoarele numere: 8, 35, 40. 2. Titlul II( A) se modifică după cum urmează: (a) la pct. 35, alin. (1) se înlocuiește după cum urmează: "Rubrica este mandatoare pentru statul membru în ce privește procedura comunitară de tranzit, acolo unde reexportul atrage exceptarea de la regim vamal de depozitare și atunci când formularul este folosit ca dovadă a statutului comunitar al mărfurilor, dar uzul său este lăsat la latitudinea statelor membre în alte cazuri." (b) la pct. 40 se va adăuga următorul aliniat: Această rubrică
jrc2353as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87506_a_88293]
-
dovadă a statutului comunitar al mărfurilor, dar uzul său este lăsat la latitudinea statelor membre în alte cazuri." (b) la pct. 40 se va adăuga următorul aliniat: Această rubrică este mandatoare în cazul în care mărfurile sunt reexportate, urmărindu-se exceptarea de la regim vamal de depozitare în depozite vamale de tip B: se introduce referirea la declarația de intrare a mărfurilor ca procedură." (c) la pct. 44 se adăugă următorul paragraf: "Acolo unde declarația de reexport care exceptează de la regim vamal
jrc2353as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87506_a_88293]
-
tone 1000 bucăți tone tone tone Flexibilitățile prevăzute în art. 7 și Anexa VIII din prezentul Regulament pentru China sunt aplicabile categoriilor și sumelor de mai sus. ANEXA VII Menționată în articolul 3 Industria de artizanat și produse folclorice 1. Exceptarea prevăzută în articolul 3 în privința produselor industriei de artizanat se aplică numai următoarelor tipuri de produse: a) materiale țesute la război, activate doar cu mâna sau cu piciorul, fiind materiale de tip tradițional fabricate de industria de artizanat a fiecărei
jrc2329as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87482_a_88269]