9,019 matches
-
cu singurul scop al aproprierii genealogice. Introducerea puterii politice în analiza privind sensurile și semnificațiile disciplinei istoriei poate părea irelevantă pentru acele spații geopolitice în care regimul democratic s-a menținut. însă implicarea puterii în istoriografia națională și în diversificarea semantică a termenului „istorie” în țările Europei Centrale și de Est este evidentă tocmai în instrumentalizarea istoriei în vederea creării de legitimitate în fața propriilor cetățeni, dar și în producția de cunoaștere istorică. în România, discursul ideologic al puterii cu ajutorul istoriei a avut
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
intelectuală pe teme marxiste și să gloseze euristic pe acele teme au fost veritabile eșecuri, caracterizate printr-un penibil parti-pris cu direcțiile regimului politic național-stalinist al lui Nicolae Ceaușescu. O întrebare legitimă se poate pune: de ce ar fi legat pluralismul semantic al istoriei, cel puțin în România, de regimul politic impus după 1945, mai ales că unele sensuri care vor fi analizate sunt tipice regimurile democratice, iar cultura istorică de acolo le-a preluat întocmai ca în spatele Cortinei de Fier? Cum
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
a căpătat în cea de-a doua jumătate a secolului XX, mai ales începând cu anii ’70, voi căuta să-i arăt succint originile și să specific contextul și contribuțiile românești. Intenția mea este de a indica faptul că echivalențele semantice date istoriei nu au fost produsul unor dezbateri sau confruntări pe teme strict profesionale, ci implicații ale puterii politice prin mecanismele descrise de Katherine Verdery. Deși exemplele vor fi date în majoritate din literatura ultimelor două decenii ale regimului comunist
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
atunci de societate, care nu erau acceptabile pentru o parte a elitei culturale și politice, aceasta hotărând astfel să continue să acționeze într-un spațiu ce oferă garanții de securitate. Termenii de azil politic, refugiu sau exil aparțin aceleiași arii semantice, deși și între aceștia pot fi făcute distincții clare. Sensul convențional al termenului de refugiat are mai ales o aplicabilitate juridică, a fost oferit de înaltul Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați și poate fi aplicat tuturor acelor persoane care
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
Doilea Război Mondial și instaurării regimului comunist în România”, dar și despre o „nouă emigrație”, prin comparație cu fenomenul similar de la 1848. în elaborarea studiului de față s-a optat pentru utilizarea termenului generic de exil, fiind încadrată ariei sale semantice toate activitățile menite a face cunoscută, fie individual, fie instituționalizat, prin diferite asociații, opiniei publice occidentale, prin toate mijloacele pe care le aveau la dispoziție - publicații, conferințe, emisiuni radio -, situația din România în direcția determinării unei schimbări de atitudine din partea
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
o dată cu limba și prin limbă. Lingvistica este, uneori, mai mult chiar decât semiologia, disciplina pilot, iar comunicarea devine paradigma teoretico-metodologică pentru semnificare. Prin reducerea semnului la sistem (de fapt, se va vedea, la structură chiar), apare o contragere analitică a semanticului la sintactic și ignorarea aspectului pragmatic. Semiologia structuralistă accentuează mult pe autoînchiderea referențială a sistemelor semnificante, ceea ce generalizează cazul literaturii, sau artei la toate celelalte sisteme semnificante. Totuși, în aceste semiologii calitatea de semn, de sistem semnificant și autonomia limbii
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
și structurile pe care le evidențiază au fost anticipate de noțiunea saussureană a sistemului. Principiul de pertinență al școlii fonologice este aplicabil și în alte zone sau niveluri ale limbii, nu numai ocurențelor fonematice. El poate fi astfel aplicat universului semantic al limbilor sau poate fi utilizat la studiul 32 codurilor. în acest caz o metodă similară cu a fonologilor ne permite să descoperim în universul semantic al limbii axe semantice - spre exemplu: axa culorilor, a poziției obiectului asupra căruia se
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
sau niveluri ale limbii, nu numai ocurențelor fonematice. El poate fi astfel aplicat universului semantic al limbilor sau poate fi utilizat la studiul 32 codurilor. în acest caz o metodă similară cu a fonologilor ne permite să descoperim în universul semantic al limbii axe semantice - spre exemplu: axa culorilor, a poziției obiectului asupra căruia se exercită acțiunea exprimată de verb, a modalității (autorizația sau ordin), conjugării ș.a. -și pe ele atâtea poziții câte praguri semnificative a căror trecere implică schimbarea enunțului
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
nu numai ocurențelor fonematice. El poate fi astfel aplicat universului semantic al limbilor sau poate fi utilizat la studiul 32 codurilor. în acest caz o metodă similară cu a fonologilor ne permite să descoperim în universul semantic al limbii axe semantice - spre exemplu: axa culorilor, a poziției obiectului asupra căruia se exercită acțiunea exprimată de verb, a modalității (autorizația sau ordin), conjugării ș.a. -și pe ele atâtea poziții câte praguri semnificative a căror trecere implică schimbarea enunțului. Cu toate acestea, semantica
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
căruia se exercită acțiunea exprimată de verb, a modalității (autorizația sau ordin), conjugării ș.a. -și pe ele atâtea poziții câte praguri semnificative a căror trecere implică schimbarea enunțului. Cu toate acestea, semantica structurală, aplicarea metodelor structuralismului lingvistic la nivelul universului semantic al limbilor, nu poate fi o simplă transpoziție a fonologiei. Căci, dacă metoda fonologică este aplicabilă studiului codurilor, care sunt semantic închise, ea nu mai este aplicabilă cu același succes și totalității unei limbi studiate: spre deosebire de coduri, limbile sunt semantic
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
semnificative a căror trecere implică schimbarea enunțului. Cu toate acestea, semantica structurală, aplicarea metodelor structuralismului lingvistic la nivelul universului semantic al limbilor, nu poate fi o simplă transpoziție a fonologiei. Căci, dacă metoda fonologică este aplicabilă studiului codurilor, care sunt semantic închise, ea nu mai este aplicabilă cu același succes și totalității unei limbi studiate: spre deosebire de coduri, limbile sunt semantic deschise. Astfel că, dacă în interiorul codurilor criteriul pertinenței comunicative permite, ca în fonologie, alegeri și eliminări, el nu mai poate funcționa
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
semantic al limbilor, nu poate fi o simplă transpoziție a fonologiei. Căci, dacă metoda fonologică este aplicabilă studiului codurilor, care sunt semantic închise, ea nu mai este aplicabilă cu același succes și totalității unei limbi studiate: spre deosebire de coduri, limbile sunt semantic deschise. Astfel că, dacă în interiorul codurilor criteriul pertinenței comunicative permite, ca în fonologie, alegeri și eliminări, el nu mai poate funcționa astfel în interiorul universului semantic al limbilor, unde, fiind obligat să accepte orice diferență de sens ca punct de plecare
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
mai este aplicabilă cu același succes și totalității unei limbi studiate: spre deosebire de coduri, limbile sunt semantic deschise. Astfel că, dacă în interiorul codurilor criteriul pertinenței comunicative permite, ca în fonologie, alegeri și eliminări, el nu mai poate funcționa astfel în interiorul universului semantic al limbilor, unde, fiind obligat să accepte orice diferență de sens ca punct de plecare pentru o axă semantică, funcționează nu ca principiu de excluziune, ci ca principiu de toleranță. Dificultatea de a aplica la toate nivelurile limbii, îndeosebi la
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
dacă în interiorul codurilor criteriul pertinenței comunicative permite, ca în fonologie, alegeri și eliminări, el nu mai poate funcționa astfel în interiorul universului semantic al limbilor, unde, fiind obligat să accepte orice diferență de sens ca punct de plecare pentru o axă semantică, funcționează nu ca principiu de excluziune, ci ca principiu de toleranță. Dificultatea de a aplica la toate nivelurile limbii, îndeosebi la cel semantic, metodele fonologiei, care dau curs de o manieră operațională principiilor și ideilor saussureene, explică cel puțin parțial
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
limbilor, unde, fiind obligat să accepte orice diferență de sens ca punct de plecare pentru o axă semantică, funcționează nu ca principiu de excluziune, ci ca principiu de toleranță. Dificultatea de a aplica la toate nivelurile limbii, îndeosebi la cel semantic, metodele fonologiei, care dau curs de o manieră operațională principiilor și ideilor saussureene, explică cel puțin parțial evoluția lingvisticii structurale spre o nouă metamorfoză a ideii de structură paralelă cu o nouă definire a limbii. întrucît primele regularități non-fonetice întîlnite
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
evoluția lingvisticii structurale spre o nouă metamorfoză a ideii de structură paralelă cu o nouă definire a limbii. întrucît primele regularități non-fonetice întîlnite în studiul unui text lingvistic sunt categoriile gramaticale, s-a încercat realizarea unei analize structurale a nivelului semantic impunând în descrierea semnificatului un cadru sintactic bine determinat. Teoria glossematică (de la glossem: unitate ireductibilă și invariantă a limbii) a danezului Louis Hjelmslev definește pur lingvistic categoriile gramaticii, constituind o a treia etapă în evoluția structuralismului lingvistic. Pentru un hjelmslevian
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
ca o realizare a proiectului semiologic saussureean întrucît, la fel ca fonologii din școala pragheză sau glossematicianul Hjelmslev, el aplică idei și procedee în spiritul concepției lui Saussure unui al treilea nivel al limbii, alături de cel fonetic și sintactic, nivelul semantic. Cu precizările suplimentare că este mai puțin importantă explicita, implicita sau chiar contestata referire la concepția lui Saussure, decât aderența la spiritul ei și că nivelul semantic trebuie situat acolo unde și există efectiv: în cultură. Sensul acestei analogii între
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
Saussure unui al treilea nivel al limbii, alături de cel fonetic și sintactic, nivelul semantic. Cu precizările suplimentare că este mai puțin importantă explicita, implicita sau chiar contestata referire la concepția lui Saussure, decât aderența la spiritul ei și că nivelul semantic trebuie situat acolo unde și există efectiv: în cultură. Sensul acestei analogii între limbă și sistemele semnificante, între modelul lingvisticii structurale și realitatea semiologiei structuraliste poate fi foarte bine înțeles de îndată ce ne raportăm la ideea centrală a concepției lui Saussure
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
indiferent în ce direcție se îndreaptă, funcționării acestui mecanism. După cum s-a văzut, proiectul saussurean poate fi realizat numai dacă privim sistemul limbii fie doar fonologie, așa cum face școala fonologică, fie doar sintactic, așa cum face școala glossematică hjelmsle-viană, fie numai semantic. în lipsa unei școli structuralist-lingvistice aplicată nivelului semantic al limbii, pentru analiza lui au fost extinse principiile și procedeele celorlalte două. Structuralismul francez își propune să realizeze partea semiologică a proiectului saussurean. El procedează similar într-un domeniu trans- sau extralingvistic
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
acestui mecanism. După cum s-a văzut, proiectul saussurean poate fi realizat numai dacă privim sistemul limbii fie doar fonologie, așa cum face școala fonologică, fie doar sintactic, așa cum face școala glossematică hjelmsle-viană, fie numai semantic. în lipsa unei școli structuralist-lingvistice aplicată nivelului semantic al limbii, pentru analiza lui au fost extinse principiile și procedeele celorlalte două. Structuralismul francez își propune să realizeze partea semiologică a proiectului saussurean. El procedează similar într-un domeniu trans- sau extralingvistic: analizează sisteme semnificante de natura limbii - adică
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
similar într-un domeniu trans- sau extralingvistic: analizează sisteme semnificante de natura limbii - adică sisteme în care consistența semnificantă a elementelor-semne este produsă nu de conținutul lor, ci exclusiv de structură - pentru a pune în evidență structurile lor la nivelul semantic. Pentru a observa procedeele și tehnicile lecturii semiologice, să apelăm la exemple care rezumă în forma lor pură analizele structuraliste aplicate. Să preluăm de la Levi-Strauss însuși exemplul didactic al analizei miturilor: el caută și izolează mai întîi marile unități constitutive
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
ultim nivel, definită matematic, structura mitului devine comparabilă cu tipul de structură a sistemelor de înrudire pe care Levi-Strauss l-a denumit schimb generalizat. Prima caracteristică a acestei lecturi structural-semiologice a mitului este faptul că ea se poartă la nivelul semantic. Mitemele, marile unități constitutive ale mitului, sunt identificate semantic, pentru că se constituie peste nivelul semantic al limbii și cu ajutorul semantemelor acesteia; coloanele, pachetele de relații, au și ele o identitate semantică; în fine, relațiile care se stabilesc între pachetele de
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
tipul de structură a sistemelor de înrudire pe care Levi-Strauss l-a denumit schimb generalizat. Prima caracteristică a acestei lecturi structural-semiologice a mitului este faptul că ea se poartă la nivelul semantic. Mitemele, marile unități constitutive ale mitului, sunt identificate semantic, pentru că se constituie peste nivelul semantic al limbii și cu ajutorul semantemelor acesteia; coloanele, pachetele de relații, au și ele o identitate semantică; în fine, relațiile care se stabilesc între pachetele de relații nu sunt mai puțin semnificative, până la a li
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
înrudire pe care Levi-Strauss l-a denumit schimb generalizat. Prima caracteristică a acestei lecturi structural-semiologice a mitului este faptul că ea se poartă la nivelul semantic. Mitemele, marile unități constitutive ale mitului, sunt identificate semantic, pentru că se constituie peste nivelul semantic al limbii și cu ajutorul semantemelor acesteia; coloanele, pachetele de relații, au și ele o identitate semantică; în fine, relațiile care se stabilesc între pachetele de relații nu sunt mai puțin semnificative, până la a li se da o formă matematică. Ceea ce
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]
-
mitului este faptul că ea se poartă la nivelul semantic. Mitemele, marile unități constitutive ale mitului, sunt identificate semantic, pentru că se constituie peste nivelul semantic al limbii și cu ajutorul semantemelor acesteia; coloanele, pachetele de relații, au și ele o identitate semantică; în fine, relațiile care se stabilesc între pachetele de relații nu sunt mai puțin semnificative, până la a li se da o formă matematică. Ceea ce dovedește că lectura structurală a miturilor, așa cum o practică efectiv Levi-Strauss, nu face decât să descrie
Semn și interpretare by Aurel Codoban [Corola-publishinghouse/Science/295577_a_296906]