91,767 matches
-
nr. 255/2001 al Comisiei din 7 februarie 2001 privind instituirea unui drept antidumping provizoriu la importurile de lămpi fluorescente compacte cu balast electronic integrat originare din Republica Populară Chineză 5 ("regulament provizoriu") și, după cum confirmă concluziile definitive din regulamentul inițial, produsul în cauză este destinat înlocuirii becurilor clasice cu incandescență și se adaptează aceluiași sistem de fixare ca respectivele becuri. (12) În timp ce, în cursul anchetei inițiale, s-au identificat diferite tipuri de produs, în special în funcție de durata de viață, puterea
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
din Republica Populară Chineză 5 ("regulament provizoriu") și, după cum confirmă concluziile definitive din regulamentul inițial, produsul în cauză este destinat înlocuirii becurilor clasice cu incandescență și se adaptează aceluiași sistem de fixare ca respectivele becuri. (12) În timp ce, în cursul anchetei inițiale, s-au identificat diferite tipuri de produs, în special în funcție de durata de viață, puterea, globul de protecție al lămpii, diferența de tensiune de intrare nu a fost studiată, nici nu a fost menționată de o parte interesată în cursul anchetei
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
s-au identificat diferite tipuri de produs, în special în funcție de durata de viață, puterea, globul de protecție al lămpii, diferența de tensiune de intrare nu a fost studiată, nici nu a fost menționată de o parte interesată în cursul anchetei inițiale. 3. REZULTATELE ANCHETEI 3.1. Metodologie (13) Pentru a stabili dacă trebuie să se considere lămpile DC-LFC și AC-LFC un singur produs sau două produse diferite, s-a studiat dacă lămpile DC-LFC și AC-LFC au aceleași caracteristici tehnice și fizice
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
echipate cu componente diferite de cele ale lămpilor AC-LFC deoarece acestea trebuie să îndeplinească funcții suplimentare, și anume să transforme curentul electric continuu în curent electric alternativ pentru a garanta producerea luminii. (16) Industria comunitară a susținut că, în ancheta inițială, produsul fabricat în țara analoagă (Mexic) este considerat un produs similar, chiar dacă lămpile LFC fabricate în respectiva țară sunt destinate pentru tensiuni mai mici. În consecință, lămpile AC-LFC utilizate în sisteme de joasă tensiune ar trebui considerate același produs cu
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
DC-LFC și AC-LFC, care necesită utilizarea de componente diferite și conferă, în consecință, fiecărui tip caracteristici tehnice diferite. 3.3. Utilizări finale fundamentale și substituibilitate (18) Așa cum s-a menționat anterior la considerentul 11, produsul în cauză, vizat de ancheta inițială este conceput pentru înlocuirea becurilor clasice cu incandescență. (19) Pe baza informațiilor prezentate de industria comunitară și producătorii chinezi exportatori, consumul total al pieței comunitare pentru lămpile DC-LFC reprezintă mai puțin de 2 % din totalul consumului de lămpi LFC. Rezultă
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
pe ambarcațiuni etc. Pe această bază s-a estimat că lămpile DC-LFC nu vor putea înlocui becurile clasice cu incandescență și, în consecință, că lămpile AC-LFC și DC-LFC nu sunt substituibile. (22) În consecință, concluzia este că, în sensul regulamentului inițial, becurile clasice cu incandescență se consideră lămpi utilizate cu curent electric alternativ. (23) Industria comunitară a susținut că, fără a aduce atingere celor menționate anterior, lămpile AC-LFC și DC-LFC au aceleași utilizări finale de bază, și anume producerea de lumină
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
DC-LFC și AC-LFC sunt două produse diferite și că dreptul antidumping aplicat importurilor de LFC originare din Republica Populară Chineză nu ar trebui aplicat importurilor de DC-LFC. De asemenea, rezultă de aici faptul că lămpile DC-LFC nu făceau obiectul anchetei inițiale, cu toate că acest lucru nu s-a indicat explicit în regulamentul inițial. (33) Pe baza celor menționate anterior, sfera de aplicare a măsurilor existente ar trebui să se precizeze printr-o modificare a regulamentului inițial. (34) Întrucât măsurile impuse de Regulamentul
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
aplicat importurilor de LFC originare din Republica Populară Chineză nu ar trebui aplicat importurilor de DC-LFC. De asemenea, rezultă de aici faptul că lămpile DC-LFC nu făceau obiectul anchetei inițiale, cu toate că acest lucru nu s-a indicat explicit în regulamentul inițial. (33) Pe baza celor menționate anterior, sfera de aplicare a măsurilor existente ar trebui să se precizeze printr-o modificare a regulamentului inițial. (34) Întrucât măsurile impuse de Regulamentul (CE) nr. 1470/2001 au fost extinse la importurile de LFC
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
lămpile DC-LFC nu făceau obiectul anchetei inițiale, cu toate că acest lucru nu s-a indicat explicit în regulamentul inițial. (33) Pe baza celor menționate anterior, sfera de aplicare a măsurilor existente ar trebui să se precizeze printr-o modificare a regulamentului inițial. (34) Întrucât măsurile impuse de Regulamentul (CE) nr. 1470/2001 au fost extinse la importurile de LFC originare din Vietnam, Pakistan și/sau Filipine, fie că au fost declarate sau nu originare din Vietnam, Pakistan și/sau Filipine prin Regulamentul
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
prin Regulamentul (CE) nr. 866/2005, respectivul regulament ar trebui modificat în consecință. 5. CERERE DE APLICARE RETROACTIVĂ (35) Date fiind concluziile considerentelor 32 și 33 anterioare, în conformitate cu care lămpile DC-LFC nu făceau parte din produsele în cauză în ancheta inițială care a dus la instituirea unor măsuri antidumping la importurile de LFC originare din Republica Populară Chineză, clarificarea definiției produsului ar trebui să aibă un efect retroactiv de la data instituirii drepturilor antidumping definitive existente. (36) În consecință, drepturile antidumping definitive
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]
-
de disciplină bugetară (1) Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului, simultan cu proiectul preliminar de buget pentru exercițiul financiar N, estimările pentru exercițiile financiare N-1, N și N + 1. Comisia prezintă simultan o analiză a diferențelor observate între estimările inițiale și cheltuielile reale din exercițiile financiare N-2 și N-3. (2) În cazul în care, la întocmirea proiectului preliminar de buget pentru exercițiul financiar N, este posibil să apară riscul ca soldul net menționat la articolul 12 alineatul (3
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
puse în seama statului membru în cauză, recuperarea nu poate fi făcută în termenul stabilit la primul paragraf și suma de recuperat depășește 1 MEUR, Comisia poate, la cererea statului membru, să extindă termenul cu până la 50 % din termenul prevăzut inițial. (6) În cazul în care există o justificare pentru a acționa în acest mod, statele membre pot decide să nu inițieze procedurile de recuperare. O asemenea decizie poate fi luată numai în următoarele situații: (a) în cazul în care costurile
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
fi atribuite statului membru în cauză, recuperarea nu poate avea loc în termenul limită precizat la primul paragraf și suma care trebuie recuperată depășește 1 MEUR, Comisia poate, la cererea statului membru, să extindă termenele până la maximum 50 % din termenele inițiale. (9) În cazurile la care se face referire la alineatul (8), sumele corespunzătoare celor 50 % suportate de către statul membru vor fi plătite de statul membru către bugetul Comunității. (10) Atunci când Comisia face o corecție financiară, acesta nu afectează obligațiile statului
32005R1290-ro () [Corola-website/Law/294301_a_295630]
-
teză din regulamentul de bază și, prin urmare, nu au putut beneficia de tratament individual. (44) În al doilea rând, în ceea ce privește cele trei societăți care au solicitat doar tratament individual, două dintre ele au încetat să coopereze într-un stadiu inițial al procedurii. Cea de-a treia societate reprezenta un comerciant al cărui producător în legătură nu a cooperat. Prin urmare, nici una nu putea să beneficieze de tratament individual. (45) S-a ajuns la concluzia că tratamentul individual trebuia acordat următoarelor
32005R1212-ro () [Corola-website/Law/294279_a_295608]
-
cauză, South Asian Petrochem Limited (denumit în continuare "solicitant"). Solicitantul a susținut că nu este asociat cu nici un alt exportator al produsului în cauză. De asemenea, a afirmat că nu a exportat produsul în cauză spre Comunitate în perioada anchetei inițiale (1 octombrie 1998-30 septembrie 1999), dar că a început să îl exporte după această perioadă. 2. INIȚIEREA UNEI REEXAMINĂRI ACCELERATE (3) Comisia a examinat elementele de probă prezentate de solicitant și a considerat că sunt suficiente pentru a justifica inițierea
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
și a verificat toate informațiile considerate necesare și a procedat la verificări în localurile solicitantului din Calcutta și din Haldia. C. DOMENIUL DE APLICARE A REEXAMINĂRII (8) Comisia a examinat aceleași sisteme de subvenții ca cele analizate în decursul anchetei inițiale. De asemenea, a cercetat dacă solicitantul a recurs la alte sisteme de subvenție sau dacă a beneficiat de subvenții specifice legate de produsul în cauză. D. REZULTATE ALE ANCHETEI 1. STATUT DE NOU EXPORTATOR (9) Solicitantul a fost în măsură
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
satisfăcător că nu are nici o legătură, directă sau indirectă, cu producătorii-exportatori care fac obiectul măsurilor compensatorii în vigoare pentru produsul în cauză. (10) Ancheta a confirmat faptul că solicitantul nu a exportat produsul în cauză spre Comunitate în perioada anchetei inițiale (1 octombrie 1998-30 septembrie 1999), dar că a început să îl exporte după această perioadă. De altfel, solicitantul nu a făcut obiectul unei examinări individuale în timpul anchetei inițiale, din alte motive decât refuzul de a coopera cu Comisia. (11) În
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
solicitantul nu a exportat produsul în cauză spre Comunitate în perioada anchetei inițiale (1 octombrie 1998-30 septembrie 1999), dar că a început să îl exporte după această perioadă. De altfel, solicitantul nu a făcut obiectul unei examinări individuale în timpul anchetei inițiale, din alte motive decât refuzul de a coopera cu Comisia. (11) În consecință, se confirmă faptul că solicitantul trebuie considerat un nou exportator. Prin urmare, în conformitate cu articolul 20 din regulamentul de bază, trebuie să i se aplice o rată individuală
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
o remitere excesivă. (37) După ce a luat cunoștință de informațiile comunicate, solicitantul a susținut că, în cazul de față, Comisia nu a utilizat aceeași metodă, în sensul articolului 22 alineatul (4) din regulamentul de bază, ca metoda aplicată în ancheta inițială pentru a evalua unitățile axate pe export. Trebuie remarcat faptul că, în decursul anchetei inițiale, exportatorii au furnizat elemente de probă care demonstrau că nu a avut loc o remitere excesivă, ceea ce explică faptul că scutirea de drepturi la achizițiile
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
în cazul de față, Comisia nu a utilizat aceeași metodă, în sensul articolului 22 alineatul (4) din regulamentul de bază, ca metoda aplicată în ancheta inițială pentru a evalua unitățile axate pe export. Trebuie remarcat faptul că, în decursul anchetei inițiale, exportatorii au furnizat elemente de probă care demonstrau că nu a avut loc o remitere excesivă, ceea ce explică faptul că scutirea de drepturi la achizițiile de materii prime în cadrul sistemului EOUS nu a făcut obiectul nici unei măsuri compensatorii. (38) Cu
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
cu scutire de drepturi. De asemenea, în special faptul că, în temeiul legii indiene, unitățile axate pe export nu sunt obligate să coreleze fiecare import cu produsul obținut corespunzător constituie o împrejurare care nu a fost stabilită în cursul anchetei inițiale. În consecință, în cazul de față, sistemul a fost examinat în conformitate cu articolul 22 alineatul (4) din regulamentul de bază, prevăzându-se că trebuie luate în considerare noile împrejurări. Prin urmare, se confirmă prezenta concluzie, în conformitate cu care unitățile axate pe export
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
acestea, trebuie remarcat că acest aspect nu are nici un impact asupra rezultatului global, astfel încât această remarcă nu este relevantă. (50) Prin urmare, rata subvenției totale în cadrul sistemului EOUS este de 13,5 % pentru solicitant. 2.2. SISTEME EXAMINATE ÎN CADRUL PROCEDURII INIȚIALE, DAR NEUTILIZATE DE SOCIETATE 2.2.1. Sistem de credite pentru drepturi de import (Duty Entitlement Passbook Scheme - "DEPB") (51) Solicitantul nu a beneficiat de avantaje în temeiul acestui sistem. 2.2.2. Sistemul drepturilor preferențiale la importul de bunuri
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
de bază, valoarea dreptului compensatoriu trebuie să fie mai mică decât valoarea totală a subvenției care face obiectul unor măsuri compensatorii, în cazul în care această valoare mai mică este suficientă pentru a elimina prejudiciul adus industriei comunitare. În ancheta inițială, s-a stabilit un nivel global de eliminare a prejudiciului de 44,3 %, care este mai ridicat decât valoarea subvenției stabilită pentru solicitant. (65) Pe baza concluziilor stabilite în cursul anchetei de reexaminare, se consideră că importurilor în Comunitate din
32005R1645-ro () [Corola-website/Law/294354_a_295683]
-
zece noi state membre în 2004, unii subindici ai IAPC, reglementați de sistemul nomenclatorului de funcții al consumului individual, adaptat la necesitățile IAPC (COICOP/IAPC), stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1749/96 al Comisiei din 9 septembrie 1996 privind măsurile inițiale de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2494/95 al Consiliului privind indicii armonizați ai prețurilor de consum 3, se referă la perioade de referință diferite ale indicilor; cu toate acestea, IAPC ar trebui să fie obținuți pe baza
32005R1708-ro () [Corola-website/Law/294371_a_295700]
-
alineatul (3), având în vedere propunerea Comisiei, prezentată după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. Procedură 1. Măsuri în vigoare (1) Prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/932, Consiliul a instituit un drept antidumping definitiv de 30,6 % (denumit în continuare "măsurile inițiale") la importurile de biciclete originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC"). În urma unei anchete privind eludarea măsurilor, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului3 acest drept a fost extins la importurilor de anumite părți de biciclete originare
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]