91,767 matches
-
a considerat că extinderea nu ar genera în mod automat o modificare a parametrilor privind dumpingul și prejudiciul, pe care se bazează măsurile propuse. B. PRODUSUL ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSUL SIMILAR (19) Produsul în cauză este același ca în ancheta inițială și în ancheta anterioară, și anume bicicletele și alte cicluri (inclusiv tricicletele) fără motor, clasificate în prezent la codurile NC 8712 00 10, 8712 00 30 și 8712 00 80. (20) În cadrul prezentelor anchete, bicicletele au fost clasificate în următoarele
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
pentru orice drum (VTC)/pentru turism, de 26 sau 28; - (C): biciclete pentru tineret (BMX) și biciclete pentru copii, de 16 sau 20; - (D): alte biciclete/cicluri. (21) Au fost utilizate categorii similare pentru ancheta care a dus la măsurile inițiale împotriva RPC și pentru prezenta anchetă referitoare la această țară. Pentru a ține cont de apariția unor noi tipuri de biciclete, categoriile a trebuit să fie ușor modificate. Astfel, în sensul prezentei anchete, categoria B include și bicicletele hibride și
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
sugerat utilizarea ca țară analoagă a Taiwanului sau a Indiei, care, în opinia lor, erau mai potrivite decât Mexicul. Taiwan (52) Anumiți producători-exportatori au afirmat că Taiwan reprezenta o alegere mai adecvată, deoarece fusese utilizat ca țară analoagă în ancheta inițială. De asemenea, ei au afirmat că Taiwan este unul dintre cei mai mari producători mondiali de biciclete și are o piață internă dezvoltată, în care numeroși producători locali sunt într-o concurență activă, iar importurile de biciclete sau de părți
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
și 34,5 % pentru Vietnam) nu poate fi considerat neglijabil, ținând cont de volumul și de prețurile importurilor din cele două țări. Trebuie observat că marja de dumping stabilită pentru RPC este superioară celei care a fost constatată în ancheta inițială și că volumul importurilor care fac obiectul unui dumping din această țară a crescut de la ancheta anterioară. (149) Industria comunitară s-a redresat în urma efectelor practicilor de dumping anterioare într-o măsură mai mică decât era prevăzut, astfel cum arată
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
prejudiciu important, în sensul articolului 3 din regulamentul de bază. Această concluzie este consolidată de situația industriei comunitare, în ansamblul său (a se vedea considerentele 150-153 de mai sus). Marjele de prejudiciu stabilite în cursul anchetei au crescut față de ancheta inițială, datorită faptului că importurile care fac obiectul unui dumping au continuat să genereze o foarte puternică subcotare a prețurilor industriei comunitare. Analiza detaliată a rețelei de distribuție a stabilit că majoritatea producătorilor din eșantion produc, în principal, pentru a vinde
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
din totalul vânzărilor producătorilor din eșantion). Având în vedere caracterul durabil al dumpingului constatat și efectele importurilor care fac obiectul unui dumping asupra rentabilității, s-a concluzionat că circumstanțele care sunt la originea prejudiciului sunt durabile și că expirarea măsurilor inițiale ar genera, probabil, continuarea prejudiciului. (157) S-a examinat, de asemenea, în ce măsură este probabil că dumpingul ar continua, în cazul în care măsurile instituite la importurile din RPC ar expira. Conform reclamației și informațiilor transmise de exportatorii chinezi, capacitatea de
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
în cauză face în continuare obiectul unor practici de dumping pe piața Comunității în cursul perioadei de anchetă (a se vedea considerentele 90 și 97) și că marjele de dumping erau net superioare celor care au fost stabilite în cadrul anchetei inițiale. În pofida măsurilor instituite la sfârșitul anchetei anterioare, RPC continuă să vândă în Comunitate biciclete la prețuri care fac obiectul unui dumping. În perioada examinată, volumul importurilor care fac obiectul unui dumping a crescut cu 472 %, în timp ce prețurile acestora au scăzut
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
în timp ce prețurile acestora au scăzut cu 22 %. Astfel cum se arată la considerentul 157, exportatorii chinezi dispun de capacități neutilizate, care se ridică practic la nivelul consumului comunitar total. Ar trebui, de asemenea, amintit faptul că înainte de instituirea drepturilor antidumping inițiale, importurile care fac obiectul unui dumping din RPC erau de aproximativ 2,5 milioane de biciclete, ceea ce, în acea vreme, corespundea unei cote de piață de 15 %. Prin urmare, este probabil ca, în absența măsurilor antidumping, importurile din RPC să
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
mod inevitabil procesul de redresare a industriei comunitare. În pofida măsurilor aplicabile RPC, importurile nu au încetat să crească, iar prețurile lor au scăzut. Având în vedere capacitatea de producție a RPC, volumele mari ale importurilor existente înainte de instituirea măsurilor antidumping inițiale, precum și creșterea semnificativă a importurilor din Vietnam, care au câștigat cote de piață importante, este clar că, fără menținerea măsurilor asupra importurilor din RPC și fără instituirea unor măsuri la importurile din Vietnam, va fi foarte dificil, dacă nu imposibil
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
că, în pofida existenței măsurilor, importurile din RPC au crescut semnificativ în perioada examinată, în timp ce s-a observat un aflux masiv de importuri care fac obiectul unui dumping din Vietnam. În aceste circumstanțe, marja de profit de 8 % utilizată în cadrul anchetei inițiale este considerată adecvată, deoarece nici un element nu a lăsat să se înțeleagă că aceasta ar trebui modificată. Pe această bază, a fost calculat un preț neprejudiciabil pentru industria comunitară a produsului similar. (196) Majorarea necesară a prețului a fost ulterior
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
19 noiembrie 2004, cu excepția anumitor dispoziții privind utilizarea opțiunii integrale de evaluare la valoarea justă și privind contabilizarea acoperirii. (3) La 17 decembrie 2004, IASB a publicat modificarea la IAS 39 intitulată Instrumente financiare: recunoaștere și evaluare - Tranziție și recunoaștere inițială a activelor financiare și a pasivelor financiare în cadrul inițiativei IASB de a facilita trecerea la IAS/IFRS pentru societățile europene, în special cele înregistrate la Securities and Exchange Commission (SEC) din Statele Unite. (4) La 11 noiembrie 2004, Comitetul pentru interpretarea
32005R1751-ro () [Corola-website/Law/294381_a_295710]
-
de reglementare pentru contabilitate, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Anexa la Regulamentul (CE) nr. 1725/2003 se modifică după cum urmează: 1. Se introduce textul modificărilor aduse Standardului internațional de contabilitate (IAS) 39 Instrumente financiare: recunoaștere și evaluare - Tranziție și recunoaștere inițială a activelor financiare și a pasivelor financiare în conformitate cu anexa la prezentul regulament. 2. Se introduce textul modificării IFRIC la SIC 12 Domeniul de aplicare al SIC 12: Consolidare - Entități cu scop special în conformitate cu anexa la prezentul regulament. 3. Adoptarea modificărilor
32005R1751-ro () [Corola-website/Law/294381_a_295710]
-
toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 25 octombrie 2005. Pentru Comisie Charlie McCREEVY Membru al Comisiei ANEXĂ STANDARDELE INTERNAȚIONALE DE RAPORTARE FINANCIARĂ IAS 39 Modificări aduse Standardului internațional de contabilitate (IAS) 39 Instrumente financiare: recunoaștere și evaluare - Tranziție și recunoaștere inițială a activelor financiare și a pasivelor financiare SIC 12 Modificarea IFRIC la SIC 12 Domeniul de aplicare al SIC 12: Consolidare - Entități cu scop special Reproducerea este permisă în Spațiul Economic European. Toate drepturile existente sunt rezervate în afara SEE, cu excepția
32005R1751-ro () [Corola-website/Law/294381_a_295710]
-
tehnică de valorificare AG 76A. Evaluarea ulterioară a activului sau pasivului financiar și recunoașterea ulterioară a câștigurilor și pierderilor sunt conforme cu cerințele din prezentul standard. Aplicarea punctului AG76 poate avea ca rezultat nerecunoașterea nici unui câștig sau pierderi la recunoașterea inițială a unui activ sau pasiv financiar. Într-un astfel de caz, IAS 39 prevede ca un câștig sau o pierdere să fie recunoscută după recunoașterea inițială numai în măsura în care rezultă din modificarea unui factor (inclusiv timpul) luat în considerare de operatorii
32005R1751-ro () [Corola-website/Law/294381_a_295710]
-
Aplicarea punctului AG76 poate avea ca rezultat nerecunoașterea nici unui câștig sau pierderi la recunoașterea inițială a unui activ sau pasiv financiar. Într-un astfel de caz, IAS 39 prevede ca un câștig sau o pierdere să fie recunoscută după recunoașterea inițială numai în măsura în care rezultă din modificarea unui factor (inclusiv timpul) luat în considerare de operatorii de piață la stabilirea unui preț. Apendice Modificări ale IFRS 1 Modificările din prezentul apendice se aplică pentru perioade anuale care încep la 1 ianuarie 2005
32005R1751-ro () [Corola-website/Law/294381_a_295710]
-
k) și se inserează litera (l) după cum urmează: (j) pasive privind dezafectarea incluse în costul imobilizărilor, instalațiilor și echipamentelor (punctul 25E); (k) contracte de leasing (punctul 25F) și (l) evaluare la valoarea justă a activelor sau pasivelor financiare la recunoașterea inițială (punctul 25G). După punctul 25F se inserează un nou titlu și punctul 25G după cum urmează: Evaluare la valoarea justă a activelor sau pasivelor financiare 25G Fără a aduce atingere cerințelor de la punctele 7 și 9, o entitate poate să aplice
32005R1751-ro () [Corola-website/Law/294381_a_295710]
-
Comisiei în cadrul comisiei competente, aceasta invită Comisia și Consiliul să o informeze în legătură cu prezentarea ei în fața Consiliului și a grupurilor sale de lucru, în special în legătură cu orice posibilitate de compromis care ar putea conduce la o modificare substanțială a propunerii inițiale a Comisiei sau în legătură cu intenția Comisiei de a-și retrage propunerea. Articolul 38 Reprezentarea Parlamentului la reuniunile Consiliului În cazul în care Consiliul invită Parlamentul să participe la o reuniune a Consiliului în cursul căreia acesta intervine în calitate de legislator, Președintele
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
prezentului articol se aplică, în mod analog, în cazurile în care tratatele atribuie dreptul de inițiativă Parlamentului. În aceste cazuri, Conferința președinților ia o decizie în termen de două luni. Articolul 46 Avizul comisiilor (1) În cazul în care comisia inițial sesizată cu privire la o chestiune dorește să cunoască avizul unei alte comisii sau în cazul în care o altă comisie dorește să-și dea avizul cu privire la raportul comisiei inițial sesizate, acestea pot solicita Președintelui Parlamentului ca, în conformitate cu articolul 179 alineatul (3
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
comisie. Articolul 55 Sesizarea repetată a Parlamentului Procedura de codecizie (1) La cererea comisiei competente, Președintele solicită Comisiei să sesizeze din nou parlamentul cu propunerea sa: ─ în cazul în care, după ce Parlamentul și-a adoptat poziția, Comisia își retrage propunerea inițială și o înlocuiește cu un alt text, cu excepția cazului în care retragerea propunerii se face în scopul inserării amendamentelor Parlamentului, sau ─ în cazul în care Comisia modifică sau intenționează să-și modifice substanțial propunerea inițială, cu excepția cazului în care modificarea
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
poziția, Comisia își retrage propunerea inițială și o înlocuiește cu un alt text, cu excepția cazului în care retragerea propunerii se face în scopul inserării amendamentelor Parlamentului, sau ─ în cazul în care Comisia modifică sau intenționează să-și modifice substanțial propunerea inițială, cu excepția cazului în care modificarea se face în scopul inserării amendamentelor Parlamentului, sau ─ în cazul în care, în timp sau ca urmare a unor modificări circumstanțiale, natura problemei care face obiectul propunerii Comisiei este sensibil modificată, sau ─ în cazul în
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
3) La cererea comisiei competente, Președintele invită Consiliul să consulte din nou Parlamentul în aceleași împrejurări și condiții ca cele prevăzute la alineatul (1) și, de asemenea, în cazul în care Consiliul modifică sau intenționează să-și modifice substanțial propunerea inițială cu privire la care Parlamentul a emis un aviz, cu excepția cazului în care modificarea are ca obiect inserarea amendamentelor Parlamentului. (4) Președintele solicită, de asemenea, ca Parlamentul să fie sesizat din nou cu o propunere de act, în circumstanțele prevăzute de prezentul
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
prin intermediul registrului sunt disponibile pe bază de cerere scrisă. Biroul poate adopta, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, dispoziții reglementând modalitățile de acces, care sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. (4) Biroul desemnează autoritățile răspunzătoare de prelucrarea cererilor inițiale (articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001) și adoptă deciziile privind cererile de confirmare (articolul 8 din regulamentul menționat) și cererile de acces la documentele sensibile (articolul 9 din regulamentul menționat). (5) Conferința președinților numește reprezentanții Parlamentului în comisia
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
acestuia, următorul amendament devine prioritar și se supune la vot, continuându-se în același mod pentru fiecare dintre amendamentele care urmează. În cazul în care există îndoială cu privire la priorității, Președintele hotărăște. În cazul în care toate amendamentele sunt respinse, textul inițial se consideră adoptat, cu excepția cazului în care se solicită un vot separat în termenul stabilit. (3) Președintele poate supune la vot în primul rând textul inițial sau, înainte de amendamentul care se îndepărtează cel mai mult de text, un amendament care
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
supunerea la vot în bloc a altor amendamente cu un conținut sau cu obiective similare. Președintele poate primi, în acest scop, acordul prealabil al Parlamentului. O serie de amendamente de acest tip se poate raporta la diferite părți din textul inițial. (8) Două sau mai multe amendamente identice depuse de autori diferiți se supun la vot ca un singur amendament. Articolul 156 Examinarea de către comisii a amendamentelor depuse în plen În cazul în care au fost depuse peste cincizeci de amendamente
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
tipăresc, se distribuie și se trimit comisiei competente, care le examinează și hotărăște cu privire la prezentarea sau neprezentarea acestora în fața Parlamentului. Pentru aplicarea articolelor 150, 151 și 155 la examinarea propunerilor în plen, trimiterile făcute în cuprinsul acestor articole la "textul inițial" sau la "propunerea Comisiei" se consideră a fi trimiteri la dispoziția în vigoare. (2) Amendamentele la prezentul regulament se adoptă numai în cazul în care acestea obțin voturile majorității membrilor care compun Parlamentul. (3) Modificările prezentului regulament și ale anexelor
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]