8,959 matches
-
se aplică acestor suprafețe după terminarea perioadei experimentale. 4. Statele membre înregistrează fiecare caz de acordare a dreptului de nouă plantare pentru suprafețele destinate pepinierelor vinicole. În această perioadă, strugurii proveniți din aceste culturi de viță de vie nu se recoltează, iar dacă se recoltează sunt distruși. După această perioadă: (a) fie producătorul exercită drepturile de noi plantări acordate conform art. 3 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, drepturile de replantare sau de plantare acordate din rezervă pentru a
jrc4705as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89871_a_90658]
-
după terminarea perioadei experimentale. 4. Statele membre înregistrează fiecare caz de acordare a dreptului de nouă plantare pentru suprafețele destinate pepinierelor vinicole. În această perioadă, strugurii proveniți din aceste culturi de viță de vie nu se recoltează, iar dacă se recoltează sunt distruși. După această perioadă: (a) fie producătorul exercită drepturile de noi plantări acordate conform art. 3 alin. (2) din Regulamentul (CE) nr. 1493/1999, drepturile de replantare sau de plantare acordate din rezervă pentru a permite suprafeței respective să
jrc4705as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89871_a_90658]
-
teritoriului geografic aflat sub controlul unui stat, cu excepția cazului în care captura este debarcată sau transbordată în sensul definițiilor stabilite pentru "debarcare" sau "transbordare" de la literele (e) și (f); (e) prin "debarcare" se înțelege transferul inițial al capturii sub formă recoltată sau prelucrată de pe o navă pe un doc sau pe o altă navă aflată într-un port sau într-o zonă de liber schimb în care captura este certificată de către o autoritate din Statul de Port de debarcare; (f) prin
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
sau pe o altă navă aflată într-un port sau într-o zonă de liber schimb în care captura este certificată de către o autoritate din Statul de Port de debarcare; (f) prin "transbordare" se înțelege: - transferul unei capturi sub formă recoltată sau prelucrată de pe o navă pe o altă navă sau mijloc de transport și, în cazul în care un astfel de transfer are loc pe teritoriul aflat sub controlul unui Stat de Port, în scopul ieșirii acestuia din statul respectiv
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
de autoritate de certificare pentru debarcări și transbordări." (2) Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 4 (1) Statele membre solicită, ca o condiție pentru acordarea unei licențe sau a unui permis prin care o navă este autorizată să recolteze speciile Dissostichus spp., ca nava respectivă să efectueze debarcarea capturilor numai în statele care sunt părți contractante la CCAMLR sau care aplică în alt mod sistemul de documentare a capturilor. (2) Statele membre anexează la licențele și permisele prin care
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
nava respectivă să efectueze debarcarea capturilor numai în statele care sunt părți contractante la CCAMLR sau care aplică în alt mod sistemul de documentare a capturilor. (2) Statele membre anexează la licențele și permisele prin care navele sunt autorizate să recolteze speciile Dissostichus spp. numele tuturor părților contractante la CCAMLR și ale statelor care au notificat secretariatul CCAMLR asupra faptului că aplică sistemul de documentare a capturilor. (3) Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a asigura că, oricând speciile Dissostichus
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
file; HGT fără cap, coadă și măruntaie; OHT altele (se dau detalii) 8. Informații despre debarcare/transbordare: Certific faptul că informațiile de mai sus sunt complete, adevărate și corecte. În cazul în care toate capturile din speciile Dissostichus au fost recoltate din aria de aplicare a Convenției, certific faptul că au fost efectuate în conformitate cu măsurile de conservare ale CCAMLR. Comandantul navei de pescuit sau reprezentantul autorizat (cu litere de tipar) Semnătura și data Debarcat/transbordat Portul și țara/zona Data debarcării
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
complete, adevărate și exacte. Numele/Funcția Semnătura Data Sigiliul țării exportatoare (Ștampila) 14. SECȚIUNEA IMPORT Numele importatorului Adresa Locul de descărcare Adresa Statul/Provincia Țara Orașul (*) A se raporta către FAO zona/sub-zona/diviziunea de statistică din care a fost recoltată captura și a se indica dacă aceasta a fost efectuată în zonele de mare liberă sau în interiorul unei ZEE. Anexa III DOCUMENT DE REEXPORT PENTRU DISSOSTICHUS SECȚIUNEA REEXPORT Țara reexportatoare 1. Descrierea peștelui Specia Tipul produsului Greutatea netă exportată (kg
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
după toate cunoștințele mele, complete, adevărate și exacte. Numele/Funcția Semnătura Data Sigiliu (Ștampilă) 4. SECȚIUNEA IMPORT Numele importatorului Adresa Locul de descărcare: Orașul Statul/Provincia Țara (*) A se raporta către FAO zona/sub-zona/diviziunea de statistică de unde a fost recoltată captura și a se indica dacă acest lucru a avut loc în zonele de mare liberă sau în interiorul unei ZEE." 1 JO C 304 E, 1.12.2005, p. 18. 2 JO L 145, 31.5.2001, p. 1. Regulament
32006R1368-ro () [Corola-website/Law/295470_a_296799]
-
mai 1975 privind condițiile de recunoaștere a grupărilor de producători de hamei din Irlanda 3. (8) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a hameiului, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Numai contractele referitoare la hameiul recoltat pe teritoriul statului membru în cauză fac obiectul înregistrării prevăzute la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1952/2005. Articolul 2 Organismul desemnat de către statul membru în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1952/2005 procedează
32006R1557-ro () [Corola-website/Law/295528_a_296857]
-
18 octombrie 2006. Pentru Comisie Mariann FISCHER BOEL Membru al Comisiei ANEXĂ HAMEI: contracte încheiate în avans și bilanțul recoltei Informații care urmează a fi comunicate Comisiei cel târziu la data de 15 aprilie din anul următor anului recoltei respective Recolta: ............................................. Stat membru declarant................................................... (1) Hamei amar (2) Hamei aromat (3) Total (4) 1. CANTITATEA DE HAMEI PREVĂZUTĂ DE CONTRACTELE ÎNCHEIATE ÎN AVANS PENTRU RECOLTA RESPECTIVĂ (în tone) ***[PLEASE INSERT SYMBOL FROM ORIGINAL]*** ***[PLEASE INSERT SYMBOL FROM ORIGINAL]*** 2. LIVRĂRI DE
32006R1557-ro () [Corola-website/Law/295528_a_296857]
-
pentru produsele pescărești și de acvacultură; (d) promovarea produselor obținute utilizând metode cu impact scăzut asupra mediului; (e) promovarea produselor recunoscute în temeiul Regulamentului (CE) nr. 510/2006; (f) certificarea calității, inclusiv crearea de etichete și certificarea produselor capturate sau recoltate prin metode de producție ecologice; (g) campanii de îmbunătățire a imaginii produselor pescărești și de acvacultură și a imaginii sectorului pescuitului; (h) realizarea de studii de piață. Articolul 41 Proiecte-pilot (1) FEP poate sprijini proiecte-pilot, inclusiv utilizarea experimentală a unor
32006R1198-ro () [Corola-website/Law/295420_a_296749]
-
anumite condiții, a echivalenței dintre semințele înmulțite într-un stat membru și semințele înmulțite în alt stat, dar pornind de la semințe de bază certificate în respectivul stat membru; întrucât, pe de altă parte, se impune ca semințele de plante furajere recoltate în țări terțe să nu poată fi comercializate în Comunitate decât dacă oferă aceleași garanții ca și semințele certificate oficial sau admise oficial ca semințe comerciale în Comunitate și dacă sunt conforme regulilor comunitare; întrucât, în perioadele în care există
jrc35as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85169_a_85956]
-
pe această listă a soiurilor provenind din alte state membre vor fi identice cu cele pentru soiurile naționale. Articolul 15 Statele membre dispun că semințele de plante furajere obținute direct din semințe de bază certificate într-un stat membru și recoltate într-un alt stat membru sau într-o țară terță sunt echivalente cu semințele certificate din prima generație pornind de la semințe de bază recoltate în statul în care au fost produse semințele de bază, dacă sunt supuse unei inspecții în
jrc35as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85169_a_85956]
-
semințele de plante furajere obținute direct din semințe de bază certificate într-un stat membru și recoltate într-un alt stat membru sau într-o țară terță sunt echivalente cu semințele certificate din prima generație pornind de la semințe de bază recoltate în statul în care au fost produse semințele de bază, dacă sunt supuse unei inspecții în câmpul de producție, conform cerințelor prevăzute în anexele I și II și dacă s-a constatat, cu ocazia unei examinări oficiale, că s-au
jrc35as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85169_a_85956]
-
16 1. La propunerea Comisiei și hotărând cu majoritate calificată, Consiliul constată: a) dacă, în cazurile prevăzute la art. 15, inspecțiile în câmp efectuate într-o țară terță îndeplinesc condițiile stipulate în anexa I; b) dacă semințele de plante furajere recoltate într-o țară terță prezintă, pentru caracteristicile lor, pentru măsurile luate în vederea examinării lor, pentru asigurarea identității lor, pentru marcajul și controlarea lor, garanții echivalente cu cele prezentate de semințele de bază, semințele certificate sau semințele comerciale recoltate pe teritoriul
jrc35as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85169_a_85956]
-
plante furajere recoltate într-o țară terță prezintă, pentru caracteristicile lor, pentru măsurile luate în vederea examinării lor, pentru asigurarea identității lor, pentru marcajul și controlarea lor, garanții echivalente cu cele prezentate de semințele de bază, semințele certificate sau semințele comerciale recoltate pe teritoriul Comunității și dacă suntn conforme cu cerințele prezentei directive. 2. Până când Consiliul se pronunță conform prevederilor de la alin. (1), statele membre pot să întreprindă ele însele controalele prin care să constate îndeplinirea cerințelor specificate la respectivul alineat. Acest
jrc35as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85169_a_85956]
-
membre și Comisiei. Comisia stabilește, conform procedurii prevăzute la art. 21, data întocmirii primului raport. 3. Comisia adoptă, conform procedurii prevăzute la art. 21, măsurile necesare efectuării examinărilor comparative. La examinarea comparativă se pot include și semințe de plante furajere recoltate în țări terțe. Articolul 21 1. Dacă trebuie urmată procedura prevăzută în prezentul articol, Comitetul Permanent pentru Semințe și Material de Înmulțire pentru Agricultură, Horticultură și Forestier, instituit prin Decizia Consiliului din 14 iunie 19662, și denumit în continuare "comitet
jrc35as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85169_a_85956]
-
în anumite condiții, a echivalenței dintre semințele înmulțite într-un stat membru și semințele înmulțite în alt stat, dar pornind de la semințe de bază certificate în respectivul stat membru; întrucât, pe de altă parte, trebuie prevăzut ca semințele de cereale recoltate în țări terțe să nu poată fi comercializate în Comunitate decât dacă oferă aceleași garanții ca și semințele certificate oficial în Comunitate și dacă sunt conforme regulilor comunitare; întrucât, în perioadele în care există dificultăți de aprovizionare cu anumite categorii
jrc36as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85170_a_85957]
-
de înscriere pe această listă sunt aceleași ca și pentru soiurile naționale. Articolul 15 Statele membre hotărăsc că semințele de cereale, obținute direct din semințe de bază certificate într-un stat membru sau din semințe certificate din prima generație și recoltate într-un alt stat membru sau într-o țară terță sunt echivalente cu semințele certificate sau cu semințele certificate din prima sau a doua generație, cu condiția ca aceste semințe să fi fost recoltate în statul în care au fost
jrc36as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85170_a_85957]
-
semințe certificate din prima generație și recoltate într-un alt stat membru sau într-o țară terță sunt echivalente cu semințele certificate sau cu semințele certificate din prima sau a doua generație, cu condiția ca aceste semințe să fi fost recoltate în statul în care au fost produse fie semințele de bază, fie semințele certificate din prima generație și să fi fost supuse unei inspecții în câmp îndeplinind condițiile prevăzute în anexa I și dacă s-a constatat, în urma unei examinări
jrc36as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85170_a_85957]
-
Articolul 16 1. La propunerea Comisiei și hotărând cu majoritate calificată, Consiliul constată: a) dacă, în cazurile prevăzute la art. 15, inspecțiile în câmp efectuate într-o țară terță îndeplinesc condițiile stipulate în anexa I; b) dacă semințele de cereale recoltate într-o țară terță prezintă, pentru caracteristicile lor, pentru măsurile luate în vederea examinării lor, pentru asigurarea identității lor, pentru marcajul și controlarea lor, garanții echivalente cu cele prezentate de semințele de bază, semințele certificate sau semințele certificate din prima sau
jrc36as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85170_a_85957]
-
terță prezintă, pentru caracteristicile lor, pentru măsurile luate în vederea examinării lor, pentru asigurarea identității lor, pentru marcajul și controlarea lor, garanții echivalente cu cele prezentate de semințele de bază, semințele certificate sau semințele certificate din prima sau a doua generație recoltate pe teritoriul Comunității și dacă sunt conforme cu cerințele prezentei directive. 2. Până când Consiliul se pronunță conform prevederilor de la alin. (1), statele membre pot să întreprindă ele însele controalele prin care să constate îndeplinirea cerințelor specificate la respectivul alineat. Acest
jrc36as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85170_a_85957]
-
Comisia stabilește, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 21, data întocmirii primului raport. 3. Măsurile necesare efectuării examinărilor comparative sunt adoptate conform procedurii prevăzute la art. 21. La examinarea comparativă se pot include și semințe de plante oleaginoase și de fibre recoltate în țări terțe. Articolul 21 1. Dacă trebuie urmată procedura prevăzută în prezentul articol, Comitetul permanent pentru semințe și material de înmulțire pentru agricultură, horticultură și forestier, instituit prin Decizia Consiliului din 14 iunie 19662 și denumit în continuare "comitet
jrc36as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85170_a_85957]
-
de stocare și de dobânda din Comunitate. Articolul 10 (1) Atunci când prețul orientativ de producție este mai mare decât prețul orientativ de piață de la începutul anului de comercializare, se acordă producătorilor de ulei de măsline produs în Comunitate din măsline recoltate în Comunitate o subvenție egală cu diferența existentă între aceste două prețuri; uleiul pentru care se solicită această subvenție nu trebuie să fi beneficiat deja de dispozițiile prezentului alineat. (2) Principiile după care se atribuie subvenția prevăzută în alin. (1
jrc39as1967 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85173_a_85960]