8,983 matches
-
unor astfel de politici, în domeniile sale de competență specifică; (10) Activitățile de cercetare desfășurate în cadrul celui de-al șaselea program-cadru ar trebui să respecte principii etice fundamentale, inclusiv cele menționate la art. 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și în Carta Uniunii Europene privind Drepturile Fundamentale și necesitatea de a ține seamă de acceptarea publică a acestor activități; (11) Ca urmare a Comunicării Comisiei "Femeile și știința" și a Rezoluțiilor Consiliului din 20 mai 199911 și din 26 iunie 200112 și
jrc5540as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90710_a_91497]
-
Österreich 1. Diplom als "Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester/Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger" 1. Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege 2. Allgemeine Krankenpflegeschule 2. Diplom als "Diplomierte Krankenschwester/Diplomierter Krankenpfleger" 2. Portugal 1. Diplomă do curso de enfermagem geral 2. Diplomă/carta de curso de bacharelato em enfermagem 3. Carta de curso de licenciatura em enfermagem 1. Escolas de Enfermagem 2. Escolas Superiores de Enfermagem 3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde Suomi/Finland 1. Sairaanhoitajan tutkinto / sjukskötarexamen 2. Sosiaali-
jrc5094as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90262_a_91049]
-
Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger" 1. Schule für allgemeine Gesundheits- und Krankenpflege 2. Allgemeine Krankenpflegeschule 2. Diplom als "Diplomierte Krankenschwester/Diplomierter Krankenpfleger" 2. Portugal 1. Diplomă do curso de enfermagem geral 2. Diplomă/carta de curso de bacharelato em enfermagem 3. Carta de curso de licenciatura em enfermagem 1. Escolas de Enfermagem 2. Escolas Superiores de Enfermagem 3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde Suomi/Finland 1. Sairaanhoitajan tutkinto / sjukskötarexamen 2. Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK) / yrkeshögskoleexamen inom hälsovård
jrc5094as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90262_a_91049]
-
d'État de docteur en médecine dentaire Jury d'examen d'État Nederland Universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamen Faculteit Tandheelkunde Österreich Bescheid über, die Verleihung des akademischen Grades "Doktor der Zahnheilkunde" Medizinische Fakultät der Universität Portugal Carta de curso de licenciatura em medicină dentária Faculdade/Institutos Superiores Suomi/Finland Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto / odontologie licentiatexamen 1. Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet 2. Oulun yliopisto 3. Turun yliopisto Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymisestä / Beslut av Rättsskyddscentralen för hälsovården om
jrc5094as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90262_a_91049]
-
naționale, de la formation professionnelle et des sports Nederland Diplomă van verloskundige Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidingsinstellingen Österreich Hebammen-Diplom Hebammenakademie/Bundeshebammenlehranstalt Portugal 1. Diplomă de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde maternă e obstétrica 2. Diplomă/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde maternă e obstétrica 3. Diplomă (do curso de pós-licenciatura) de especializaçăo em enfermagem de saúde maternă e obstétrica 1. Ecolas de Enfermagem 2. Escolas Superiores de Enfermagem 3. Escolas Superiores
jrc5094as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90262_a_91049]
-
Stato Università Luxembourg Diplôme d'État de pharmacien Jury d'examen d'État + visa du ministre de l'éducation naționale Nederland Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd apothekersexamen Faculteit Farmacie Österreich Staatliches Apothekerdiplom Bundesministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales Portugal Carta de curso de licenciatura em Ciencias Farmacêuticas Universidades Suomi/Finland Proviisorin tutkinto / provisorexamen 1. Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet 2. Kuopion yliopisto Sevrige Apotekarexamen Uppsala universitet United Kingdom Certificate of Registered Pharmaceutical Chemist" ANEXĂ VI "ANEXĂ Diplome, certificate și alte titluri
jrc5094as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90262_a_91049]
-
1. Urkunde über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der gesamten Heilkunde (bzw. Doctor medicinae universae, Dr.med.univ.) 2. Diplom über die spezifische Ausbildung zum Arzt für Allgemeinmedizin bzw. Facharztdiplom 1. Medizinische Fakultät einer Universität 2. Österreichische Ärztekammer Portugal Carta de Curso de licenciatura em medicină Universidades Diplomă comprovativo da conclusăo do internato geral emitido pelo Ministério da Saúde Suomi/Finland Lääketieteen lisensiaatin tutkinto / medicine licentiatexamen 1. Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet 2. Kuopion yliopisto 3. Oulun yliopisto 4. Tampereen yliopisto
jrc5094as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90262_a_91049]
-
fibre nelemnoase. În cazul fibrelor lemnoase virgine din păduri, operatorii care sunt însărcinați cu gestionarea surselor de aprovizionare cu fibre sunt obligați să pună în aplicare principiile și măsurile care permit garantarea gestionării durabile a pădurilor. Trebuie prezentată o declarație, cartă, cod de conduită, certificat sau declarație în acest scop din parte acestor operatori și/sau de la fabricile de celuloză. Pentru pădurile europene, principiile și măsurile menționate anterior trebuie să fie în conformitate cu orientările pan-europene privind nivelul de gestionare durabilă a
jrc4965as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90133_a_90920]
-
martie 1998 privind notificările, limitele de timp și audierile prevăzute în Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 4064/89 privind controlul concentrărilor dintre întreprinderi 5. (2) Comisia trebuie să asigure garantarea acestui drept în procedurile privind concurența, având în vedere în special Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene 6. (3) În consecință, desfășurarea procedurilor administrative ar trebui încredințată unei persoane independente, cu experiență în problemele de concurență, care are integritatea necesară pentru a contribui la obiectivitatea, transparența și eficiența procedurilor în cauză. (4
jrc4972as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90140_a_90927]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 13 iulie 2001 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a modificării dispozițiilor comerciale din Tratatul privind Carta Energiei (2001/595/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 133 coroborat cu art. 300 alin. (2) primul paragraf prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) În temeiul Deciziei
jrc5003as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90171_a_90958]
-
special art. 133 coroborat cu art. 300 alin. (2) primul paragraf prima teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) În temeiul Deciziei Comisiei și a Consiliului nr. 98/181/CE, CECO, Euratom 1, Comunitățile Europene au încheiat Tratatul privind Carta Energiei, care făcea referire la dispozițiile aplicabile din GATT 1947. (2) Introducerea în Tratatul privind Carta Energiei a unor referiri la dispozițiile aplicabile ale OMC în locul referirilor la prevederile GATT 1947 și includerea în dispozițiile comerciale a unei liste de
jrc5003as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90171_a_90958]
-
propunerea Comisiei, întrucât: (1) În temeiul Deciziei Comisiei și a Consiliului nr. 98/181/CE, CECO, Euratom 1, Comunitățile Europene au încheiat Tratatul privind Carta Energiei, care făcea referire la dispozițiile aplicabile din GATT 1947. (2) Introducerea în Tratatul privind Carta Energiei a unor referiri la dispozițiile aplicabile ale OMC în locul referirilor la prevederile GATT 1947 și includerea în dispozițiile comerciale a unei liste de echipamente legate de energie sunt în interesul Comunității. (3) Comunitatea are competență exclusivă pentru politica comercială
jrc5003as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90171_a_90958]
-
referiri la dispozițiile aplicabile ale OMC în locul referirilor la prevederile GATT 1947 și includerea în dispozițiile comerciale a unei liste de echipamente legate de energie sunt în interesul Comunității. (3) Comunitatea are competență exclusivă pentru politica comercială comună. (4) Conferința Cartei Energiei și Conferința internațională ținute la 24 aprilie 1998 au convenit asupra textului modificării dispozițiilor comerciale din Tratatul privind Carta Energiei, în special a listei echipamentelor legate de energie, precum și asupra deciziilor, angajamentelor și declarațiilor aferente (modificarea comercială). (5) Comunitatea
jrc5003as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90171_a_90958]
-
de echipamente legate de energie sunt în interesul Comunității. (3) Comunitatea are competență exclusivă pentru politica comercială comună. (4) Conferința Cartei Energiei și Conferința internațională ținute la 24 aprilie 1998 au convenit asupra textului modificării dispozițiilor comerciale din Tratatul privind Carta Energiei, în special a listei echipamentelor legate de energie, precum și asupra deciziilor, angajamentelor și declarațiilor aferente (modificarea comercială). (5) Comunitatea a aprobat, prin Decizia Consiliului 98/537/CE2, textul modificării comerciale și aplicarea lui provizorie până la intrarea sa în vigoare
jrc5003as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90171_a_90958]
-
modificării comerciale și aplicarea lui provizorie până la intrarea sa în vigoare. (6) Adoptarea modificării comerciale va permite atingerea obiectivelor Comunității Europene. În consecință, este oportun ca această modificare să fie aprobată, DECIDE: Articolul 1 Modificarea dispozițiilor comerciale din Tratatul privind Carta Energiei se aprobă în numele Comunității Europene. Articolul 2 Președintele Consiliului depune, în numele Comunității Europene, instrumentul de aprobare a modificării dispozițiilor comerciale din Tratatul privind Carta Energiei pe lângă guvernul Republicii Portugheze, conform art. 39 și 49 din Tratatul privind Carta Energiei
jrc5003as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90171_a_90958]
-
ca această modificare să fie aprobată, DECIDE: Articolul 1 Modificarea dispozițiilor comerciale din Tratatul privind Carta Energiei se aprobă în numele Comunității Europene. Articolul 2 Președintele Consiliului depune, în numele Comunității Europene, instrumentul de aprobare a modificării dispozițiilor comerciale din Tratatul privind Carta Energiei pe lângă guvernul Republicii Portugheze, conform art. 39 și 49 din Tratatul privind Carta Energiei. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 13 iulie 2001. Pentru Consiliu Președintele M. VERWILGHEN 1JO L
jrc5003as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90171_a_90958]
-
privind Carta Energiei se aprobă în numele Comunității Europene. Articolul 2 Președintele Consiliului depune, în numele Comunității Europene, instrumentul de aprobare a modificării dispozițiilor comerciale din Tratatul privind Carta Energiei pe lângă guvernul Republicii Portugheze, conform art. 39 și 49 din Tratatul privind Carta Energiei. Articolul 3 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 13 iulie 2001. Pentru Consiliu Președintele M. VERWILGHEN 1JO L 69, 09.03.1998, p. 1. 2JO L 252, 12.09.1998, p. 21
jrc5003as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90171_a_90958]
-
pentru protecția lucrătorilor în cazul schimbării angajatorului, în special pentru a asigura că drepturile acestora sunt menținute. (4) există încă diferențe între statele membre în privința măsurii în care sunt protejați lucrătorii în acest sens, iar aceste diferențe trebuie reduse. (5) Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor, adoptată la 9 decembrie 1989 ("Carta Socială"), enunță la pct. (7), (17) și (18), în special, că: "realizarea pieței interne trebuie să conducă la o îmbunătățire a condițiilor de viață și de muncă
jrc5098as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90266_a_91053]
-
drepturile acestora sunt menținute. (4) există încă diferențe între statele membre în privința măsurii în care sunt protejați lucrătorii în acest sens, iar aceste diferențe trebuie reduse. (5) Carta comunitară a drepturilor sociale fundamentale ale lucrătorilor, adoptată la 9 decembrie 1989 ("Carta Socială"), enunță la pct. (7), (17) și (18), în special, că: "realizarea pieței interne trebuie să conducă la o îmbunătățire a condițiilor de viață și de muncă ale lucrătorilor din Comunitatea Europeană. Îmbunătățirea trebuie să cuprindă, acolo unde este necesar
jrc5098as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90266_a_91053]
-
fost necesară clarificarea noțiunii de transfer a trebuit să fie clarificat, în temeiul jurisprudenței Curții de Justiție. Această clarificare nu a modificat domeniul de aplicare a Directivei 77/187/CEE, astfel cum a fost interpretată de Curtea de Justiție. (9) Carta socială recunoaște importanța combaterii tuturor formelor de discriminare, în special pe motive de sex, culoarea pielii, rasă, opinii și credințe. (10) prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligațiilor statelor membre cu privire la termenele de transpunere a directivelor indicate în anexa
jrc5098as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90266_a_91053]
-
piața comună, și nu sunt supuse obligației de anunțare prevăzute în art. 88 alin. (3) din Tratat. (2) Regulamentul (CEE) nr. 994/89 conferă, de asemenea, Comisiei competența de a declara, conform art. 87 din Tratat , că ajutoarele care respectă carta aprobată de către Comisie pentru fiecare stat membru, pentru acordarea ajutoarelor cu finalitate regională, sunt compatibile cu piața comună și nu sunt supuse obligației de anunțare prevăzute în art. 88 alin. (3) din Tratat . (3) În numeroase decizii, Comisia a aplicat
jrc5177as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90345_a_91132]
-
a) 15% pentru întreprinderile mici; b) 7,5% pentru întreprinderile mijlocii. 3. Atunci când investiția este realizată într-o regiune ce poate beneficia de ajutoare cu finalitate regională, intensitatea ajutorului nu depășește plafonul ajutoarelor de investiție cu finalitate regională fixat în carta aprobată de Comisie pentru fiecare stat membru de mai mult de: a) 10 puncte de procentaj brut în regiunile acoperite de art. 87 alin. (3) lit. (c) din Tratat , așa încât intensitatea netă totală a ajutorului să nu depășească 30%, sau
jrc5177as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90345_a_91132]
-
ajutorului ajunge la cel puțin 50% din plafoanele prevăzute la art. 4, alin. (2); ii. în regiunile ce beneficiază de ajutoare cu finalitate regională, intensitatea netă a ajutorului ajunge la cel puțin 50% din plafonul net de ajutor definit în carta ajutoarelor cu finalitate regională aplicabilă regiunii respective; sau b) totalul brut al ajutorului ajunge la cel puțin 15 MEUR. Articolul 7 Cazurile în care ajutorul este necesar Ajutorul nu este prevăzut în prezentul regulament decât dacă, înainte de începerea lucrărilor de
jrc5177as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90345_a_91132]
-
mai ușor, o redare pozitivă a eroilor sovietici și "viață așa cum e."[17] Triumful realismului socialist Explorările în teatralitate ale lui Meyerhold nu puteau face față condițiilor realismului socialist, singura abordare artistică posibilă după 1934. După cum era definit și în Carta Uniunii Scriitorilor la vremea respectivă, “realismul socialist, ca metodă principala în literatura sovietică și în critică literară, cere artistului o redare adevărată și concretă din punct de vedere istoric a realității în dezvoltarea să revoluționară. În acest sens, adevărul și
Teatrul ca muncă şi muncitorul de teatru () [Corola-website/Science/295675_a_297004]
-
du titre de séjour, auquel ne sont pas soumis les enfants mineurs) (Viză de reîntoarcere) (străinii minori nu sunt supuși condițiilor privind cetățenia sau prezentării permiselor de rezidență) - Passeport diplomatique/de service/ordinaire des enfants mineurs des titulaires d'une carte spéciale du Ministère des Affaires étrangères revêtu d'un visa de circulation (Pașapoarte diplomatice/de serviciu/obișnuite pentru minori care sunt copiii posesorilor de permis special eliberat de Ministerul Afacerilor Externe pe care s-a aplicat o viză de călătorie
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]