8,861 matches
-
nu poate depăși termenul de un an de la întocmirea sa. 3. Garantul poate elibera titluri de garanție individuală care nu sunt valabile pentru o operațiune de tranzit comunitar cu mărfuri care figurează în lista din anexa 44c. În acest scop, garantul marchează pe titlul (titlurile) de garanție individuală pe care le eliberează, în diagonală, una din următoarele informații: - Validez limitada - Begrænset gyldighed - Beschränkte Geltung - Limited validity - Validité limitée - Validità limitata - Beperkte geldigheid - Validade limitada - Voimassa rajoitetusti - Begränsad giltighet. 4. Principalul obligat
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
individuală corespunzătoare multiplului de 7 000 EUR necesar pentru a acoperi valoarea integrală prevăzută în art. 345 alin. (1). Aceste titluri se păstrează la biroul de plecare. Articolul 348 1. Biroul de garanție revocă decizia prin care a acceptat angajamentul garantului atunci când nu se mai îndeplinesc condițiile impuse la întocmire. Garantul poate de asemenea să rezilieze angajamentul în orice moment. 2. Revocarea sau rezilierea intră în vigoare în a șaisprezecea zi de la notificarea sa, după caz, garantului sau biroului de garanție
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
acoperi valoarea integrală prevăzută în art. 345 alin. (1). Aceste titluri se păstrează la biroul de plecare. Articolul 348 1. Biroul de garanție revocă decizia prin care a acceptat angajamentul garantului atunci când nu se mai îndeplinesc condițiile impuse la întocmire. Garantul poate de asemenea să rezilieze angajamentul în orice moment. 2. Revocarea sau rezilierea intră în vigoare în a șaisprezecea zi de la notificarea sa, după caz, garantului sau biroului de garanție. De la data de intrare în vigoare a revocării sau rezilierii
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
care a acceptat angajamentul garantului atunci când nu se mai îndeplinesc condițiile impuse la întocmire. Garantul poate de asemenea să rezilieze angajamentul în orice moment. 2. Revocarea sau rezilierea intră în vigoare în a șaisprezecea zi de la notificarea sa, după caz, garantului sau biroului de garanție. De la data de intrare în vigoare a revocării sau rezilierii, titlurile de garanție individuală emise anterior nu se mai pot utiliza pentru plasarea mărfurilor sub regim de tranzit comunitar. 3. Revocarea sau rezilierea și data de
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
aplicare referitoare la interdicția temporară de utilizare a garanției globale cu o valoare redusă sau a garanției globale prevăzută în art. 94 alin. (6) și (7) din Cod figurează în anexa 47a. Articolul 382 Garanția globală se constituie de un garant. Ea trebuie să facă obiectul unui act de cauțiune în conformitate cu modelul din anexa 48. Dispozițiile art. 346 alin. (2) se aplică mutatis mutandis. Articolul 383 1. Pe baza autorizației, autoritățile vamale eliberează principalului obligat unul sau mai multe certificate de
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
mutandis revocării și rezilierii garanției globale. 2. Începând cu data de intrare în vigoare a revocării autorizației de garanție globală sau de scutire de garanție de către autoritățile vamale sau a revocării deciziei prin care biroul de garanție a acceptat angajamentul garantului sau a rezilierii angajamentului de către garant, certificatele emise anterior nu mai pot fi folosite pentru plasarea mărfurilor sub regimul de tranzit comunitar și trebuie să fie restituite imediat biroului de garanție de către principalul obligat. 3. Fiecare stat membru comunică Comisiei
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
2. Începând cu data de intrare în vigoare a revocării autorizației de garanție globală sau de scutire de garanție de către autoritățile vamale sau a revocării deciziei prin care biroul de garanție a acceptat angajamentul garantului sau a rezilierii angajamentului de către garant, certificatele emise anterior nu mai pot fi folosite pentru plasarea mărfurilor sub regimul de tranzit comunitar și trebuie să fie restituite imediat biroului de garanție de către principalul obligat. 3. Fiecare stat membru comunică Comisiei elementele de identificare a certificatelor în
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
taxe în conformitate cu dispozițiile în vigoare. Articolul 450c 1. Când regimul nu este încheiat, autoritățile vamale stabilite în conformitate cu art. 215 din Cod trebuie să facă următoarele notificări: a) în termen de douăsprezece luni de la data acceptării declarației de tranzit, ele notifică garantului neîncheierea regimului; b) în termen de trei luni de la data acceptării declarației de tranzit, ele notifică garantului că este obligat sau va fi obligat să plătească sumele cu care este dator în legătură cu operațiunea de tranzit comunitar respectivă; această notificare trebuie
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
art. 215 din Cod trebuie să facă următoarele notificări: a) în termen de douăsprezece luni de la data acceptării declarației de tranzit, ele notifică garantului neîncheierea regimului; b) în termen de trei luni de la data acceptării declarației de tranzit, ele notifică garantului că este obligat sau va fi obligat să plătească sumele cu care este dator în legătură cu operațiunea de tranzit comunitar respectivă; această notificare trebuie să precizeze numărul și data declarației, numele biroului de plecare, numele principalului obligat și valoarea sumelor respective
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
este obligat sau va fi obligat să plătească sumele cu care este dator în legătură cu operațiunea de tranzit comunitar respectivă; această notificare trebuie să precizeze numărul și data declarației, numele biroului de plecare, numele principalului obligat și valoarea sumelor respective. 2. Garantul este eliberat de obligațiile sale atunci când una sau cealaltă notificare prevăzute în alin. (1) nu a fost efectuată în termenul prevăzut. 3. Când una sau cealaltă notificare a fost trimisă, garantul este informat în legătură cu recuperarea datoriei vamale sau cu încheierea
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
plecare, numele principalului obligat și valoarea sumelor respective. 2. Garantul este eliberat de obligațiile sale atunci când una sau cealaltă notificare prevăzute în alin. (1) nu a fost efectuată în termenul prevăzut. 3. Când una sau cealaltă notificare a fost trimisă, garantul este informat în legătură cu recuperarea datoriei vamale sau cu încheierea regimului. Articolul 450d Statele membre își acordă asistență reciprocă în scopul de a stabili autoritățile competente pentru recuperare. Acestea informează biroul de plecare și biroul de garanție despre toate cazurile de
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
pentru operațiunea respectivă, apoi, dacă este necesar, numărul certificatului de garanție globală sau de scutire de garanție sau numărul titlului de garanție individuală și, dacă este cazul, biroul de garanție. Dacă garanția globală, scutirea de garanție sau garanția individuală prin garant nu este valabilă pentru toate țările AELS, se adaugă după "nu este valabil pentru" țara sau țările AELS respective, în conformitate cu codurile comunitare prevăzute în acest scop." e) La căsuța 53, ultima teză din primul paragraf se înlocuiește cu următorul text
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
următoarea: Situația Codul Alte indicații necesare În cazul scutirii de garanție (art. 380 alin. (3)) 0 - numărul certificatului de scutire de garanție În cazul garanției globale 1 - numărul certificatului de garanție globală - biroul de garanție În cazul garanției individuale prin garant 2 În cazul garanției individuale cu bani lichizi 3 În cazul garanției individuale cu titluri 4 - numărul titlului de garanție individuală În cazul scutirii de garanție (art. 95 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92) 6 În cazul scutirii de garanție
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
care le-a angajat în cursul celor doi ani care au precedat decizia sau, în cazul în care au apărut datorii vamale în această perioadă, dacă demonstrează că acestea au fost intgral achitate în termenul prevăzut de debitor sau de garant. Pentru a putea recurge la garanția globală temporar interzisă, principalul obligat trebuie de asemenea să îndeplinească condițiile definite în art. 381 alin. (2) lit. (b). 4.2. Dispozițiile din art. 374-378 se aplică mutatis mutandis la cererile și autorizațiile referitoare
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
NO LIMITADA - UBEGRÆNSET ANVENDELSE - UNBESCHRÄNKATE VERWENDUNG - UNRESTRICTED USE - UTILISATION NON LIMITÉE - UTILIZZAZIONE NON LIMITATA - GEBRUIK ONBEPERKT - UTILIZAÇĂO ILIMITADA - KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU - OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING." ANEXA XV "ANEXA 48 REGIMUL DE TRANZIT COMUN/TRANZIT COMUNITAR Act de garanție Garanție globală I. Angajamentul garantului 1. Subsemnatul(a) (1).............................................................................. domiciliat(ă) la (2)............................................................................... se face garant solidar la biroul de garanție din .............................................. până la valoarea maximă de................................................................... reprezentând 100/50/30 (3) % din valoarea de referință față de Comunitatea Europeană constituită din Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
UTILIZZAZIONE NON LIMITATA - GEBRUIK ONBEPERKT - UTILIZAÇĂO ILIMITADA - KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU - OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING." ANEXA XV "ANEXA 48 REGIMUL DE TRANZIT COMUN/TRANZIT COMUNITAR Act de garanție Garanție globală I. Angajamentul garantului 1. Subsemnatul(a) (1).............................................................................. domiciliat(ă) la (2)............................................................................... se face garant solidar la biroul de garanție din .............................................. până la valoarea maximă de................................................................... reprezentând 100/50/30 (3) % din valoarea de referință față de Comunitatea Europeană constituită din Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
domiciliile alese sau, dacă acesta (aceasta) este obligat(ă) să modifice unul sau mai multe din domiciliile alese, să informeze în prealabil biroul de garanție în legătură cu aceasta. Întocmit la.................................data............................ (7) II. Acceptarea biroului de garanție Biroul de garanție ................................................................................. Angajamentul garantului acceptat la data de.............................................. ......................................................... (Ștampila și semnătura) (1) Numele și prenumele sau sediul social. (2) Adresa completă. (3) Se bifează mențiunile inutile. (4) Se bifează numele părții sau părților contractante sau ale statelor (Andora și San Marino) al căror teritoriu
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
și la Republica San Marino privesc numai operațiunile de tranzit comunitar. (5) Numele și prenumele sau sediul social și adresa completă a principalului obligat. (6) Atunci când posibilitatea de alegere a domiciliului nu este prevăzută în legislația uneia din aceste țări, garantul desemnează, în această țară, un reprezentant autorizat să primească toate comunicările care îi sunt destinate, iar angajamentele prevăzute în alin. (4) al doilea și al patrulea paragraf trebuie să fie stipulate mutatis mutandis. Jurisdicțiile respective din locurile de domiciliu ale
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
desemnează, în această țară, un reprezentant autorizat să primească toate comunicările care îi sunt destinate, iar angajamentele prevăzute în alin. (4) al doilea și al patrulea paragraf trebuie să fie stipulate mutatis mutandis. Jurisdicțiile respective din locurile de domiciliu ale garantului și reprezentanților săi sunt competente pentru a judeca litigiile privind prezenta garanție. (7) Semnătura trebuie să fie precedată de următoarea mențiune olografă a semnatarului: " Garanție pentru valoarea de........................ ............................................. ", indicând valoarea în litere." ANEXA XVI "ANEXA 49 REGIMUL DE TRANZIT COMUN
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
privind prezenta garanție. (7) Semnătura trebuie să fie precedată de următoarea mențiune olografă a semnatarului: " Garanție pentru valoarea de........................ ............................................. ", indicând valoarea în litere." ANEXA XVI "ANEXA 49 REGIMUL DE TRANZIT COMUN/TRANZIT COMUNITAR Act de garanție Garanție individuală I. Angajamentul garantului 1. Subsemnatul(a) (1).............................................................................. domiciliat(ă) la (2)................................................................................ se face garant solidar la biroul de garanție din .............................................. până la valoarea maximă de................................................................... față de Comunitatea Europeană constituită din Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
mențiune olografă a semnatarului: " Garanție pentru valoarea de........................ ............................................. ", indicând valoarea în litere." ANEXA XVI "ANEXA 49 REGIMUL DE TRANZIT COMUN/TRANZIT COMUNITAR Act de garanție Garanție individuală I. Angajamentul garantului 1. Subsemnatul(a) (1).............................................................................. domiciliat(ă) la (2)................................................................................ se face garant solidar la biroul de garanție din .............................................. până la valoarea maximă de................................................................... față de Comunitatea Europeană constituită din Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
alese sau, dacă acesta (aceasta) este obligat(ă) să modifice unul sau mai multe din domiciliile alese, să informeze în prealabil biroul de garanție în legătură cu aceasta. Întocmit la.................................data............................ ........................................................ (Semnătura) (6) II. Acceptarea biroului de garanție Biroul de garanție ....................................................................................... Angajamentul garantului acceptat la data de.............................................. pentru a acoperi operațiunea de tranzit comunitar/comun care a prilejuit declarația de tranzit nr......................din..................(7) ......................................................... (Ștampila și semnătura) (1) Numele și prenumele sau sediul social. (2) Adresa completă. (3) Se bifează numele părții sau
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
și la Republica San Marino privesc numai operațiunile de tranzit comunitar. (4) Numele și prenumele sau sediul social și adresa completă a principalului obligat. (5) Atunci când posibilitatea de alegere a domiciliului nu este prevăzută în legislația uneia din aceste țări, garantul desemnează, în această țară, un reprezentant autorizat să primească toate comunicările care îi sunt destinate, iar angajamentele prevăzute în alin. (4) al doilea și al patrulea paragraf trebuie să fie stipulate mutatis mutandis. Jurisdicțiile respective din locurile de domiciliu ale
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
desemnează, în această țară, un reprezentant autorizat să primească toate comunicările care îi sunt destinate, iar angajamentele prevăzute în alin. (4) al doilea și al patrulea paragraf trebuie să fie stipulate mutatis mutandis. Jurisdicțiile respective din locurile de domiciliu ale garantului și reprezentanților săi sunt competente pentru a judeca litigiile privind prezenta garanție. (6) Semnătura trebuie să fie precedată de următoarea mențiune olografă a semnatarului: " Garanție pentru valoarea de........................ ............................................. ", indicând valoarea în litere." (7) Se completează de biroul de plecare." ANEXA
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]
-
de următoarea mențiune olografă a semnatarului: " Garanție pentru valoarea de........................ ............................................. ", indicând valoarea în litere." (7) Se completează de biroul de plecare." ANEXA XVII "ANEXA 50 REGIMUL DE TRANZIT COMUN/TRANZIT COMUNITAR Act de garanție Garanție individuală prin titluri I. Angajamentul garantului 1. Subsemnatul(a) (1).............................................................................. domiciliat(ă) la (2)............................................................................... se face garant solidar la biroul de garanție din ............................................ față de Comunitatea Europeană constituită din Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Marele Ducat
jrc4871as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90038_a_90825]