7,805 matches
-
a investitorului și cealaltă parte contractanta sunt părți la Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965, si daca investitorul consimte în scris să supună diferendul Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (I.C.S.I.D.), acest diferend va fi trimis la I.C.S.I.D.; sau ... b) dacă una sau ambele parți contractante nu sunt părți la convenție și dacă ambele parți la diferend consimt la această, diferendul va
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
contractanta sunt părți la Convenția pentru reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965, si daca investitorul consimte în scris să supună diferendul Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (I.C.S.I.D.), acest diferend va fi trimis la I.C.S.I.D.; sau ... b) dacă una sau ambele parți contractante nu sunt părți la convenție și dacă ambele parți la diferend consimt la această, diferendul va face trimitere la Facilitățile suplimentare
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
reglementarea diferendelor relative la investiții între state și persoane ale altor state, deschisă spre semnare la Washington la 18 martie 1965, si daca investitorul consimte în scris să supună diferendul Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (I.C.S.I.D.), acest diferend va fi trimis la I.C.S.I.D.; sau ... b) dacă una sau ambele parți contractante nu sunt părți la convenție și dacă ambele parți la diferend consimt la această, diferendul va face trimitere la Facilitățile suplimentare pentru administrarea procedurilor de conciliere, arbitraj
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
consimte în scris să supună diferendul Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (I.C.S.I.D.), acest diferend va fi trimis la I.C.S.I.D.; sau ... b) dacă una sau ambele parți contractante nu sunt părți la convenție și dacă ambele parți la diferend consimt la această, diferendul va face trimitere la Facilitățile suplimentare pentru administrarea procedurilor de conciliere, arbitraj și investigare ale I.C.S.I.D.; sau ... c) diferendul va fi trimis unui tribunal arbitral ad-hoc de către oricare dintre părțile la diferend, în conformitate cu Regulile de arbitraj
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
supună diferendul Centrului Internațional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiții (I.C.S.I.D.), acest diferend va fi trimis la I.C.S.I.D.; sau ... b) dacă una sau ambele parți contractante nu sunt părți la convenție și dacă ambele parți la diferend consimt la această, diferendul va face trimitere la Facilitățile suplimentare pentru administrarea procedurilor de conciliere, arbitraj și investigare ale I.C.S.I.D.; sau ... c) diferendul va fi trimis unui tribunal arbitral ad-hoc de către oricare dintre părțile la diferend, în conformitate cu Regulile de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
b) dacă una sau ambele parți contractante nu sunt părți la convenție și dacă ambele parți la diferend consimt la această, diferendul va face trimitere la Facilitățile suplimentare pentru administrarea procedurilor de conciliere, arbitraj și investigare ale I.C.S.I.D.; sau ... c) diferendul va fi trimis unui tribunal arbitral ad-hoc de către oricare dintre părțile la diferend, în conformitate cu Regulile de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional din anul 1976, cu următoarele modificări: ... (i) autoritatea care numește, conform art. 7 al regulilor
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
dacă ambele parți la diferend consimt la această, diferendul va face trimitere la Facilitățile suplimentare pentru administrarea procedurilor de conciliere, arbitraj și investigare ale I.C.S.I.D.; sau ... c) diferendul va fi trimis unui tribunal arbitral ad-hoc de către oricare dintre părțile la diferend, în conformitate cu Regulile de arbitraj ale Comisiei Națiunilor Unite pentru Drept Comercial Internațional din anul 1976, cu următoarele modificări: ... (i) autoritatea care numește, conform art. 7 al regulilor de arbitraj, va fi președintele, vicepreședintele sau judecătorul Curții Internaționale de Justiție, care
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
treilea arbitru nu va fi național al vreuneia dintre părțile contractante; (îi) părțile își vor numi arbitrii respectivi în termen de două luni; (iii) hotărârea arbitrala va fi adoptată în conformitate cu prevederile acestui acord și va fi obligatorie pentru părțile la diferend; (iv) tribunalul arbitral va stabili temeiul hotărârii sale și o va argumenta la cererea oricărei părți. Articolul 10 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea acestui acord vor fi reglementate, pe cât posibil, prin
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
de două luni; (iii) hotărârea arbitrala va fi adoptată în conformitate cu prevederile acestui acord și va fi obligatorie pentru părțile la diferend; (iv) tribunalul arbitral va stabili temeiul hotărârii sale și o va argumenta la cererea oricărei părți. Articolul 10 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea acestui acord vor fi reglementate, pe cât posibil, prin negocieri. ... (2) Dacă un diferend între părțile contractante nu poate fi astfel reglementat în termen de 6 luni din momentul
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
arbitrala va fi adoptată în conformitate cu prevederile acestui acord și va fi obligatorie pentru părțile la diferend; (iv) tribunalul arbitral va stabili temeiul hotărârii sale și o va argumenta la cererea oricărei părți. Articolul 10 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea acestui acord vor fi reglementate, pe cât posibil, prin negocieri. ... (2) Dacă un diferend între părțile contractante nu poate fi astfel reglementat în termen de 6 luni din momentul apariției, acesta va fi supus
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
stabili temeiul hotărârii sale și o va argumenta la cererea oricărei părți. Articolul 10 Reglementarea diferendelor dintre părțile contractante (1) Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea sau aplicarea acestui acord vor fi reglementate, pe cât posibil, prin negocieri. ... (2) Dacă un diferend între părțile contractante nu poate fi astfel reglementat în termen de 6 luni din momentul apariției, acesta va fi supus, la cererea oricărei părți contractante, unui tribunal arbitral. (3) Acest tribunal arbitral va fi constituit, pentru fiecare caz în parte
LEGE nr. 158 din 28 iulie 1998 privind ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii India pentru promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor, semnat la New Delhi la 17 noiembrie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121398_a_122727]
-
au stabilit deja un rol important pentru C.S.C.E. în abordarea crizelor care ar putea apărea în zona noastră. Nici un efort internațional nu poate avea succes dacă cei implicați în conflicte nu își reafirmă voința de a căuta soluții pașnice la diferendele lor. Subliniem hotărîrea noastră de a ține răspunzătoare părțile în conflict pentru acțiunile lor. 14. În timpul conflictelor, îndeplinirea cerințelor umane de bază este cel mai mult supusă riscului. Vom exercita toate eforturile pentru a asigura satisfacerea lor și respectarea angajamentelor
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
O., precum și alte instituții și mecanisme, inclusiv mecanismul C.S.I. de menținere a păcii. Salutăm disponibilitatea lor de a sprijini activitățile C.S.C.E. de menținere a păcii, inclusiv prin disponibilizarea resurselor lor. Dezvoltăm, în continuare, posibilitățile noastre pentru o reglementare pașnică a diferendelor. 21. Abordarea noastră se bazează pe conceptul atotcuprinzător al securității, așa cum este inițiat în Actul Final. Acest concept leagă menținerea păcii de respectarea drepturilor și libertăților fundamentale ale omului. El corelează solidaritatea și cooperarea economică și în domeniul mediului înconjurător
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
C.I.F. asupra activității troicii. Grupuri ad-hoc de orientare 16) Grupuri ad-hoc de orientare pot fi create, de la caz la caz, pentru a-l asista în plus pe președintele în exercițiu, în special în domeniul prevenirii conflictelor, supravegherii crizelor și rezolvării diferendelor. 17) Hotărîrea consiliului/C.I.F. de a crea un grup ad-hoc de orientare va fi, în principiu, luată la recomandarea președintelui în exercițiu și va include precizarea componenței grupului și mandatul acestuia, în care vor fi definite sarcinile și obiectivele exacte
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
repartizare a cheltuielilor C.S.C.E. Detalii vor fi stabilite de Comitetul Financiar și aprobate de C.I.F. III. ALERTĂ TIMPURIE, PREVENIREA CONFLICTELOR ȘI SUPRAVEGHEREA CRIZELOR (INCLUSIV MISIUNI DE ANCHETĂ ȘI DE RAPORTORI ȘI OPERAȚIUNI C.S.C.E. DE MENȚINERE A PĂCII), REGLEMENTAREA PAȘNICĂ A DIFERENDELOR Alertă timpurie, prevenirea conflictelor și supravegherea crizelor (inclusiv misiuni de anchetă și de raportori și operațiuni C.S.C.E. de menținere a păcii) 1) Statele participante au hotărît să întărească structura consultărilor lor politice și să sporească frecvență acestora, să prevadă un
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
menținere a păcii) 1) Statele participante au hotărît să întărească structura consultărilor lor politice și să sporească frecvență acestora, să prevadă un dialog mai flexibil și mai activ, precum și un sistem mai bun de alertă timpurie și de reglementare a diferendelor, conferind un rol mai activ în prevenirea și rezolvarea conflictelor, completat, în caz de necesitate, cu operațiuni de menținere a păcii. 2) Statele participante au hotărît să întărească capacitatea lor de a identifica cauzele profunde ale tensiunilor printr-o examinare
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
va avea responsabilitatea fundamentală în această privință. 5) Fără a prejudicia dreptul oricărui stat de a ridica vreo problemă, asemenea situații pot fi aduse în atenția C.I.F., prin intermediul președintelui în exercițiu, printre altele, de către: - orice stat direct implicat într-un diferend; - un grup de 11 state neimplicate direct în diferend; - Înaltul Comisar pentru Minorități Naționale în ecuații cînd, după părerea lui, acestea riscă să se transforme într-un conflict sau depășesc aria să de acțiune; - Comitetul Consultativ al C.P.C. în conformitate cu paragraful
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
a prejudicia dreptul oricărui stat de a ridica vreo problemă, asemenea situații pot fi aduse în atenția C.I.F., prin intermediul președintelui în exercițiu, printre altele, de către: - orice stat direct implicat într-un diferend; - un grup de 11 state neimplicate direct în diferend; - Înaltul Comisar pentru Minorități Naționale în ecuații cînd, după părerea lui, acestea riscă să se transforme într-un conflict sau depășesc aria să de acțiune; - Comitetul Consultativ al C.P.C. în conformitate cu paragraful 33 al Documentului de la Praga; - Comitetul Consultativ al C.P.C.
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
33 al Documentului de la Praga; - Comitetul Consultativ al C.P.C. după folosirea mecanismului de consultări și cooperare în legătură cu activități militare neobișnuite; - prin folosirea mecanismului pentru dimensiunea umană sau a Principiilor și Prevederilor de la Valletta privind Procedura C.S.C.E. de reglementare pașnică a diferendelor. Supravegherea politică a crizelor 6) C.I.F. va promova luarea de către statul sau statele interesate de măsuri pentru evitarea oricărei acțiuni care ar putea agrava situația și, dacă e cazul, va recomanda alte proceduri și mecanisme pentru rezolvarea pașnică a diferendului
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
diferendelor. Supravegherea politică a crizelor 6) C.I.F. va promova luarea de către statul sau statele interesate de măsuri pentru evitarea oricărei acțiuni care ar putea agrava situația și, dacă e cazul, va recomanda alte proceduri și mecanisme pentru rezolvarea pașnică a diferendului. 7) Pentru a facilita examinarea situației, el poate =????face un aviz sau recomandare independente din partea unor experți, instituții organizații internaționale competențe. 8) Dacă C.I.F. conchide că este necesară o acțiune concertata a C.S.C.E., el va stabili procedura ce urmează a
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
toate statele participante în conformitate cu baremul de contribuții. Menținerea păcii de către C.S.C.E. 17) Menținerea păcii constituie un element operațional important al întregii capacități a C.S.C.E. de prevenire a conflictelor și supraveghere a crizelor menit a completa procesul politic de soluționare a diferendelor. Activitățile C.S.C.E. de menținere a păcii pot fi întreprinse în caz de conflict într-un stat participant sau între state participante pentru a contribui la menținerea păcii și stabilității în sprijinirea eforturilor ce au loc pentru o soluție politică. 18
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
în comun în legătură cu aplicarea practică a mandatului C.S.C.E. 56) Grupul ad-hoc va stabili și va menține o comunicare efectivă cu orice organizație ale cărei resurse vor putea fi folosite în legătură cu activitățile C.S.C.E de menținere a păcii. Reglementarea pașnică a diferendelor 57) Statele participante consideră că angajamentul lor de a reglementa diferendele dintre ele prin mijloace pașnice constituie unul din fundamentele procesului C.S.C.E. În opinia lor, reglementarea pașnică a diferendelor este o componentă esențială a întregii capacități a C.S.C.E. de a
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
va stabili și va menține o comunicare efectivă cu orice organizație ale cărei resurse vor putea fi folosite în legătură cu activitățile C.S.C.E de menținere a păcii. Reglementarea pașnică a diferendelor 57) Statele participante consideră că angajamentul lor de a reglementa diferendele dintre ele prin mijloace pașnice constituie unul din fundamentele procesului C.S.C.E. În opinia lor, reglementarea pașnică a diferendelor este o componentă esențială a întregii capacități a C.S.C.E. de a supraveghea efectiv schimbarea și de a contribui la menținerea păcii și
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
în legătură cu activitățile C.S.C.E de menținere a păcii. Reglementarea pașnică a diferendelor 57) Statele participante consideră că angajamentul lor de a reglementa diferendele dintre ele prin mijloace pașnice constituie unul din fundamentele procesului C.S.C.E. În opinia lor, reglementarea pașnică a diferendelor este o componentă esențială a întregii capacități a C.S.C.E. de a supraveghea efectiv schimbarea și de a contribui la menținerea păcii și securității internaționale. 58) Statele participante salută activitatea desfășurată în acest scop de Reuniunea de la Helsinki. Îndeosebi, ele au
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]
-
seama de importanță problemei și de discuțiile care au avut loc aici, la Helsinki, ele au hotărît să continue elaborarea unui ansamblu cuprinzător de măsuri vizînd lărgirea posibilităților de care dispune C.S.C.E. pentru a asista statele în rezolvarea pașnică a diferendelor lor. 60) În acest sens, Consiliul miniștrilor de externe și C.I.F. ar putea juca un rol important, îndeosebi prin încurajarea recurgerii mai largi la conciliere. 61) În consecință, intenționînd obținerea rapidă de rezultate, ele au hotărît convocarea unei reuniuni C.S.C.E.
DECLARAŢIE din 9-11 iulie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121353_a_122682]