5,533 matches
-
space the precise type of fire-fighting equipment. If water increases risk, add "Never use water"). FR: En cas d'incendie, utiliser ... (moyens d'extinction à préciser par le fabricant. Și l'eau augmente leș risques, ajouter: "Ne jamais utiliser d'eau"). IT: În caso di incendio usare ... (mezzi estinguenti idonei da indicarsi da parte del fabbricante. Se l'acqua aumenta îl rischio precisare "Non usare acqua"). NL: În geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te duiden door de fabrikant. Indien water
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
god ventilation. DE: Nur în gut gelüfteten Bereichen verwenden. EN: Use only în well-ventilated areas. FR: Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. IT: Usare soltanto în luogo ben ventilato. NL: Uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken. PT: Utilizar somente em locais bem ventilados. FI: Huolehdittava hyvästä ilmanvaihdosta. SV: Sörj för god ventilation. S52 ES: No ușar sobre grandes superficies en locales habitados. DA: Bør ikke anvendes til større flader i beboelses- eller opholdsrum. DE: Nicht großflächig für Wohn- und Aufenthaltsräume
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
use on large surface areas. FR: Ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans leș locaux habités. IT: Non utilizzare șu grandi superfici în locali abitati. NL: Niet voor gebruik op grote oppervlakken în woon- en verblijfruimten. PT: Năo utilizar em grandes superfícies nos locais habitados. FI: Ei suositella sisäkäyttöön laajoilla pinnoilla. SV: Olämpligt för användning inomhus vid behandling av stora ytor. S53 ES: Evítese la exposición - recábense instrucciones especiales antes del ușo. DA: Undgå enhver kontakt - indhent særlige anvisninger før
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
inalazione, allontanare l'infortunato dalla zona contaminată e mantenerlo a riposo. NL: Bij een ongeval door inademing: slachtoffer în de frisse lucht brengen en laten rusten. PT: Em caso de inalaçăo acidental, remover a vítima da zona contaminada e mantê-la em repouso. FI: Jos ainetta on onnettomuuden sattuessa hengitetty: siirrä henkilö raittiiseen ilmaan ja pidä hänet levossa. SV: Vid olycksfall via inandning, flytta den drabbade till frisk luft och låt vila. S64 ES: En caso de ingestión, enjuáguese la boca con
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
er ved bevidsthed). DE: Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein ist). EN: If swallowed, rinse mouth with water (only if the person is conscious). FR: En cas d'ingestion, rincer la bouche avec de l'eau (seulement și la personne est consciente). IT: În caso di ingestione, sciacquare la bocca con acqua (solamente se l'infortunato è cosciente). NL: Bij inslikken, mond met water spoelen (alleen als de persoon bij bewustzijn is). PT: Em caso de
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Ort aufbewahren. EN: Keep container tightly closed în a cool place. FR: Conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais. IT: Tenere îl recipiente ben chiuso în luogo fresco. NL: Gesloten verpakking op een koele plaats bewaren. PT: Conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco. FI: Säilytettävä tiiviisti suljettuna viileässä paikassa. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten och svalt. S3/9/14 ES: Consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de ... (materiales incompatibles, a especificar por el fabricante
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
container tightly closed în a cool place. FR: Conserver le récipient bien fermé dans un endroit frais. IT: Tenere îl recipiente ben chiuso în luogo fresco. NL: Gesloten verpakking op een koele plaats bewaren. PT: Conservar em recipiente bem fechado em lugar fresco. FI: Säilytettävä tiiviisti suljettuna viileässä paikassa. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten och svalt. S3/9/14 ES: Consérvese en lugar fresco y bien ventilado y lejos de ... (materiales incompatibles, a especificar por el fabricante). DA: Opbevares køligt, godt
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
luogo fresco e ben ventilato lontano da ... (materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante). NL: Bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant). PT: Conservar em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de ... (matérias incompatíveis a indicar pelo produtor). FI: Säilytettävä erillään ... (yhteensopimattomat aineet ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) viileässä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. SV: Förvaras svalt, på väl ventilerad plats åtskilt från ... (oförenliga ämnen anges
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
precisare da parte del fabbricante). NL: Uitsluitend în de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant). PT: Conservar unicamente no recipiente de origem, em lugar fresco e bem ventilado ao abrigo de ... (matérias incompatíveis a indicar pelo produtor). FI: Säilytettävä alkuperäispakkauksessa viileässä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto erillään ... (yhteensopimattomat aineet ilmoittaa valmistaja/maahantuoja). SV: Förvaras endast i originalförpackningen på sval, väl ventilerad plats åtskilt
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
origine dans un endroit frais et bien ventilé. IT: Conservare soltanto nel contenitore originale în luogo fresco e ben ventilato. NL: Uitsluitend în de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats. PT: Conservar unicamente no recipiente de origem, em lugar fresco e bem ventilado. FI: Säilytettävä alkuperäispakkauksessa viileässä paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. SV: Förvaras endast i originalförpackningen på sval, väl ventilerad plats. S3/14 ES: Consérvese en lugar fresco y lejos de ... (materiales incompatibles, a especificar por el
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
le fabricant). IT: Conservare în luogo fresco lontano da ... (materiali incompatibili da precisare da parte del fabbricante). NL: Bewaren op een koele plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant). PT: Conservar em lugar fresco ao abrigo de ... (matérias incompatíveis a indicar pelo produtor). FI: Säilytettävä viileässä erillään ... (yhteensopimattomat aineet ilmoittaa valmistaja/maahantuoja). SV: Förvaras svalt och åtskilt från ... (oförenliga ämnen anges av tillverkaren). S7/8 ES: Manténgase el recipiente bien cerrado y
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
well-ventilated place. FR: Conserver le récipient bien fermé et dans un endroit bien ventilé. IT: Tenere îl recipiente ben chiuso e în luogo ben ventilato. NL: Gesloten verpakking op een goed geventileerde plaats bewaren. PT: Manter o recipiente bem fechado em local bem ventilado. FI: Säilytettävä tiiviisti suljettuna paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. SV: Förpackningen förvaras väl tillsluten på väl ventilerad plats. S7/47 ES: Manténgase el recipiente bien cerrado y consérvese a una temperatura no superior a ... °C (a especificar
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
de administrație este ales de adunarea generală, pe un anumit termen, membrii acestuia putind fi revocați în condițiile prevăzute de statut. Membrii al căror mandat a expirat pot fi realeși dacă statutul nu prevede altfel. Articolul 38 Consiliul de administra��ie poate alege, dacă e cazul, comitetul de direcție, din care pot face parte și persoane care nu sînt asociați, în condițiile prevăzute de statut. Consiliul de administrație sau, după caz, comitetul de direcție, unde exista, reprezintă societatea în justiție și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211287_a_212616]
-
2) Orice modificare ulterioară a listei personalului de specialitate se comunică la Ministerul Sănătății și la colegiile teritoriale, în termen de 30 de zile de la aceasta. ... Articolul 12 (1) Înființarea unei farmacii comunitare în mediul urban se face în func��ie de numărul de locuitori, dovedit prin adeverință eliberată de autoritatea administrației publice locale, după cum urmează: ... a) în municipiul București, o farmacie la 3.000 de locuitori; ... b) în orașele reședință de județ, o farmacie la 3.500 de locuitori; ... c
EUR-Lex () [Corola-website/Law/264784_a_266113]
-
se modifică și vor avea următorul cuprins: "(2) Cercetarea prealabilă se efectuează de inspectorii din cadrul serviciului de inspecție judiciară pentru judecători, respectiv din cadrul serviciului de inspecție judiciară pentru procurori. (3) În cadrul cercetării prealabile se stabilesc faptele și urmările acestora, împrejurările ie care au fost săvârșite, precum și orice alte date concludente din care să se poată aprecia asupra existenței sau inexistentei vinovăției. Ascultarea celui în cauză și verificarea apărărilor judecătorului sau procurorului cercetat sunt obligatorii. Refuzul judecătorului sau procurorului cercetat de a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/272158_a_273487]
-
se evite atât cât este posibil ca hidrocarburile să nu curgă sau să nu fie pulverizate pe suprafețe fierbinți sau în prizele de aer ale mașinilor. Numărul îmbinărilor tubulaturilor de la aceste instalații trebuie redus la minimum. Trebuie acordată o aten��ie deosebită tubulaturilor de combustibil lichid sub presiune; când este posibil în practică scurgerile din aceste instalații de tubulaturi trebuie să fie colectate și să se declanșeze o alarmă. .2 Tancurile de serviciu de combustibil lichid care se umplu automat trebuie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/172355_a_173684]
-
a încheia contracte de vânzare-cumpărare pe termen lung și modalitatea de calcul al prețului masei lemnoase pe picior prin actele adiționale la contracte, cu aspectele procedurale aferente acestor acțiuni. Articolul 3 (1) Prin sintagma volum de masă lemnoasa cu destina��ie industrială, prevăzută la art. 4 alin. (1) din Ordonanță de urgență a Guvernului nr. 71/2002 , se înțelege volumul destinat anual prin hotărâre a Guvernului agenților economici cu activitate de exploatare forestiera și/sau de prelucrare a lemnului, cu excepția celui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/145807_a_147136]
-
la Bruxelles, 31 martie 2004. Pentru Comisie David BYRNE Membru al Comisiei ANEXĂ I (în conformitate cu articolul 1) "ANEXĂ I STAT MEMBRU Cod ISO Stat membru AT Austria BE Belgia CZ Republică Cehă DE Germania DK Danemarca FI Finlanda HU Ungaria IE Irlanda LU Luxemburg NL Țările de Jos SE Suedia SK Slovacia UK Regatul Unit" ANEXĂ ÎI (în conformitate cu articolul 2) "ANEXĂ I State membre sau regiuni ale statelor membre îndemne de boală Aujeszky și unde vaccinarea este interzisă Cod ISO Stat
32004D0320-ro () [Corola-website/Law/292352_a_293681]
-
ANEXĂ V (în conformitate cu articolul 3 litera (c)) "CAPITOLUL 1 State membre oficial îndemne de leucoza enzootica bovina Cod ISO Stat membru AT Austria BE Belgia CY Cipru CZ Republică Cehă DE Germania DK Danemarca ES Spania FI Finlanda FR Franța IE Irlanda LU Luxemburg NL Țările de Jos SE Suedia UK Regatul Unit" 1 JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64. Directivă modificată ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 21/2004 (JO L 5, 9.1.2004, p. 8). 2
32004D0320-ro () [Corola-website/Law/292352_a_293681]
-
4) al art. 4 a fost introdus de pct. 8 al art. I din LEGEA nr. 71 din 28 martie 2013 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 171 din 29 martie 2013. (4^5) Ministrul delegat numește și eliberează din func��ie personalul Departamentului pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Mediul de Afaceri și Turism, în condițiile legii. ------------ Alin. (4^5) al art. 4 a fost introdus de pct. 8 al art. I din LEGEA nr. 71 din 28 martie 2013 , publicată în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/252943_a_254272]
-
elementele sale (1) Un element izolat al corpului uman sau produs în alt mod printr-un procedeu tehnic, inclusiv secvența sau secvența parțială a unei gene, potrivit prevederilor art. 7 alin. (2) lit. d) din lege, poate constitui o inven��ie brevetabilă chiar dacă structura acelui element este identică cu structura unui element natural. ... (2) Corpul uman în diferitele stadii ale formării și dezvoltării sale, precum și simpla descoperire a unuia dintre elementele sale, inclusiv secvența sau secvența parțială a unei gene, potrivit
EUR-Lex () [Corola-website/Law/199790_a_201119]
-
al altor organe ale administrației publice centrale de specialitate, și reprezentanții legali ai persoanelor juridice. ... (3) Contractul de asociere trebuie să prevadă sursele financiare reprezentând contribuția fiecărei părți la susținerea cheltuielilor de investiții și de funcționare ale instituției de protec��ie specială care se înființează prin asociere, durata asocierii și modul de administrare a patrimoniului instituției. Contractul-cadru de asociere se stabilește prin ordin al ministrului sănătății și familiei. ... --------------- Art. 9 a fost modificat de LEGEA nr. 519 din 12 iulie 2002
EUR-Lex () [Corola-website/Law/146203_a_147532]
-
CEE) nr. 205/73, termenii "din Spania" se elimină. (3) Regulamentul (CEE) nr. 2041/75 se modifică după cum urmează. - La art. 2a, se adăuga următoarele mențiuni: "Importaciones a granel o en recipientes superiores a 5 litros", Importaçoes a granel ou em embalagens imediatas de conteùdo superior a 5 litros", "Importaciones en recipientes inferiores o iguales a 5 litros", "Importaçoes em embalagens imediatas de conteùdo inferior ou igual a 5 litros". - La art. 9 alin. (2) se adaugă următoarele mențiuni: "Sin restitución
jrc1062as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86201_a_86988]
-
superior a 5 litros", "Importaciones en recipientes inferiores o iguales a 5 litros", "Importaçoes em embalagens imediatas de conteùdo inferior ou igual a 5 litros". - La art. 9 alin. (2) se adaugă următoarele mențiuni: "Sin restitución en metálico", "Sem restituiçao em numerário". - La art. 9 alin. (3) se adaugă următoarele mențiuni: "Franquicia de exacción reguladora pară ..... (cantidad pară la cual el certificado se ha concedido) kg.", "Isençăo de direito nivelador pară ..... (quantidade pară a qual é emitido o certificado .....) kg". - La
jrc1062as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86201_a_86988]
-
2 del Reglamento (CEE) no. 1594/83 o a ser puesto en condición de no poder beneficiarse de la ayuda", "Destinado a ser submetido ao regime de controlo previsto no artigo 2ș do Regulamento (CEE) ns. 1594/83 ou ser colocado em condições de năo poder beneficiar da ajuda". (10) Regulamentul (CEE) nr. 1813/84 se modifică după cum urmează. - La art. 10 alin. (1) se adaugă următoarele mențiuni: "Semillas consechadas en .....", "Sementes producidas em .....". - La art. 10 alin. (2) lit. (b) se
jrc1062as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86201_a_86988]