4,479 matches
-
componente. 5.4. Membrul din față are mărci tensiometrice pentru a măsura momentele de îndoire în trei puncte, astfel cum se arată la figura 9, fiecare folosind un canal separat. Mărcile tensiometrice sunt amplasate pe elementul de impact în spatele membrului frontal. Cele două mărci tensiometrice exterioare sunt amplasate la 50 ± 1 mm de la axa de simetrie a elementului de impact. Marca tensiometrică din mijloc este amplasată pe axa de simetrie cu o toleranță de ± 1 mm. 5.5. Articulația cu limitator
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
1 mm de la axa de simetrie a elementului de impact. Marca tensiometrică din mijloc este amplasată pe axa de simetrie cu o toleranță de ± 1 mm. 5.5. Articulația cu limitator de cuplul este fixată astfel încât axa longitudinală a membrului frontal să fie perpendiculară pe axa sistemului de ghidare, cu o toleranță de ± 2°, cu cuplul de frecare al articulației stabilit la minimum 650 Nm. 5.6. Centrul de greutate al acelor piese ale elementului de impact care sunt înaintea articulației
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
care sunt înaintea articulației cu limitator de cuplu se află pe linia mediană longitudinală a elementului de impact, cu o toleranță de ± 10 mm. 5.7. Distanța dintre liniile mediane ale traductoarelor este de 310 ± 1 mm, iar diametrul elementului frontal este de 50 ± 1 mm. ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATION IN RO LANGUAGE: Load transducer (each end) = Traductor de sarcină (la fiecare capăt) Torque limiting joint = Articulație cu limitare de cuplu Rear member = Membru din spate
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATION IN RO LANGUAGE: Load transducer (each end) = Traductor de sarcină (la fiecare capăt) Torque limiting joint = Articulație cu limitare de cuplu Rear member = Membru din spate Strain gauges = Mărci tensiometrice Front member = Element frontal Foam with rubber skin = Spumă cu piele de cauciuc ]*** Figura 9 Element de impact sub formă de parte superioară a piciorului Capitolul V Test de coliziune a unui model al părții superioare a piciorului cu marginea anterioară a sistemului de
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
with rubber skin = Spumă cu piele de cauciuc ]*** Figura 9 Element de impact sub formă de parte superioară a piciorului Capitolul V Test de coliziune a unui model al părții superioare a piciorului cu marginea anterioară a sistemului de protecție frontală 1. Scopul încercării 1.1. Să verifice respectarea cerințelor precizate la punctul 3.1.3 din anexa I la Directiva 2005/66/CE. 2. Punctele de încercare 2.1. Se efectuează un minim de trei teste de coliziune cu linia
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
precizate la punctul 3.1.3 din anexa I la Directiva 2005/66/CE. 2. Punctele de încercare 2.1. Se efectuează un minim de trei teste de coliziune cu linia de referință a marginii anterioare a sistemului de protecție frontală, în punctele socotite de autoritatea care efectuează încercarea că sunt cele mai probabile să producă rănire. Punctele de încercare selectate de autorități sunt indicate în raportul de încercare. 3. Aparatura pentru încercare 3.1. Elementul de impact respectă cerințele precizate
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
Elementul de impact respectă cerințele precizate la punctul 5 din capitolul IV și din figura 9. 3.2. La impactul cu linia de referință a marginii anterioare superioare, masa elementului de impact depinde de forma generală a sistemului de protecție frontală și este determinată în conformitate cu punctul 4. 3.3. Sunt montate două traductoare de sarcină pentru a măsura individual forțele aplicate la fiecare capăt al elementului de impact, plus mărci tensometrice care să măsoare momentele de îndoire în centrul elementului de
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
propulsat astfel cum se specifică în capitolul II. 4. Procedura de încercare 4.1. Temperatura stabilizată a aparaturii de încercare și a vehiculului sau a subsistemului este de 20° ± 4 °C. 4.2. Încercările se fac la sistemul de protecție frontală între colțurile liniei anterioare superioare a sistemului de protecție frontală, în punctele alese conform punctului 2.1. 4.3. Elementul de impact este aliniat astfel încât linia mediană a sistemului de propulsie și axa longitudinală a elementului de impact să fie
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
de încercare 4.1. Temperatura stabilizată a aparaturii de încercare și a vehiculului sau a subsistemului este de 20° ± 4 °C. 4.2. Încercările se fac la sistemul de protecție frontală între colțurile liniei anterioare superioare a sistemului de protecție frontală, în punctele alese conform punctului 2.1. 4.3. Elementul de impact este aliniat astfel încât linia mediană a sistemului de propulsie și axa longitudinală a elementului de impact să fie paralele cu axa longitudinală a sistemului de protecție frontală astfel
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
protecție frontală, în punctele alese conform punctului 2.1. 4.3. Elementul de impact este aliniat astfel încât linia mediană a sistemului de propulsie și axa longitudinală a elementului de impact să fie paralele cu axa longitudinală a sistemului de protecție frontală astfel cum a fost montat pe vehicul sau pe cadrul de test. Toleranțele la aceste direcții sunt de ± 2°. În momentul primului contact, linia mediană a elementului de impact coincide cu poziția de impact preconizată, cu o toleranță de ± 10mm
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
4.7.1. 4.5. Viteza necesară de impact și unghiul de impact sunt determinate din figurile 11 și 12 în funcție de înălțimea pe verticală a poziției preconizate de impact pe linia de referință a marginii anterioare a sistemului de protecție frontală și marginea anterioară a sistemului de protecție frontală. 4.6. Energia necesară de impact se obține din figura 13 în funcție de înălțimea pe verticală, de la nivelul de referință al solului, a poziției de impact preconizate pe linia de referință a marginii
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
impact și unghiul de impact sunt determinate din figurile 11 și 12 în funcție de înălțimea pe verticală a poziției preconizate de impact pe linia de referință a marginii anterioare a sistemului de protecție frontală și marginea anterioară a sistemului de protecție frontală. 4.6. Energia necesară de impact se obține din figura 13 în funcție de înălțimea pe verticală, de la nivelul de referință al solului, a poziției de impact preconizate pe linia de referință a marginii anterioare a sistemului de protecție frontală și marginea
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
de protecție frontală. 4.6. Energia necesară de impact se obține din figura 13 în funcție de înălțimea pe verticală, de la nivelul de referință al solului, a poziției de impact preconizate pe linia de referință a marginii anterioare a sistemului de protecție frontală și marginea anterioară a sistemului de protecție frontală. 4.7. Masa totală a elementului de impact include componentele de propulsie și ghidare care fac parte efectivă din elementul de impact în timpul impactului, inclusiv greutățile suplimentare. 4.7.1. Valoarea necesară
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
impact se obține din figura 13 în funcție de înălțimea pe verticală, de la nivelul de referință al solului, a poziției de impact preconizate pe linia de referință a marginii anterioare a sistemului de protecție frontală și marginea anterioară a sistemului de protecție frontală. 4.7. Masa totală a elementului de impact include componentele de propulsie și ghidare care fac parte efectivă din elementul de impact în timpul impactului, inclusiv greutățile suplimentare. 4.7.1. Valoarea necesară a masei elementului de impact este calculată în
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
Element de impact Height of impact = Înălțimea de impact FPS lead = Marginea anterioară a SPF Ground reference level = Nivel de referință față de sol ]*** Figura 10 Test de coliziune a unui model al părții superioare a piciorului cu sistemul de protecție frontală (SPF) ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATION IN RO LANGUAGE: Impact velocity (m/s) = Viteza de impact (m/s) Frotal protection system lead (mm) = Marginea anterioară a sistemului de protecție frontală (mm) Vertical height to impact point
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
a piciorului cu sistemul de protecție frontală (SPF) ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATION IN RO LANGUAGE: Impact velocity (m/s) = Viteza de impact (m/s) Frotal protection system lead (mm) = Marginea anterioară a sistemului de protecție frontală (mm) Vertical height to impact point (mm) = Înălțimea pe verticală până la punctul de impact (mm) ]*** Figura 11 Viteza de impact la ciocnirea modelului de picior superior cu marginea anterioară a sistemului de protecție frontală Observații: 1. Se face interpolarea orizontală
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
Marginea anterioară a sistemului de protecție frontală (mm) Vertical height to impact point (mm) = Înălțimea pe verticală până la punctul de impact (mm) ]*** Figura 11 Viteza de impact la ciocnirea modelului de picior superior cu marginea anterioară a sistemului de protecție frontală Observații: 1. Se face interpolarea orizontală între curbe. 2. Cu valori sub 5,56 m/s - se face încercarea la 5,56 m/s. 3. Cu valori peste 11,1 m/s - se face încercarea la 11,1 m/s.
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
INSERT FOLLOWING TRANSLATION IN RO LANGUAGE: Unghiul de impact (grade) Înălțimea pe verticală până la punctul de impact (mm) ]*** Figura 12 Unghiul de impact pentru impactul dintre un model al părții superioare a piciorului cu marginea anterioară a sistemului de protecție frontală Legendă: A = marginea anterioară a SPF la 0 mm B = marginea anterioară a SPF la 50 mm C = marginea anterioară a SPF la 150 mm Observații: 1. Se face interpolarea verticală între curbe. 2. Cu valori negative pentru marginea anterioară
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
Limita inferioară a energiei Vertical height to impact point (mm) = Înălțimea pe verticală până la punctul de impact (mm) ]*** Figura 13 Energia cinetică de impact pentru ciocnirea unui model al părții superioare a piciorului cu marginea anterioară a sistemului de protecție frontală Legendă: A = marginea anterioară a SPF la 50 mm B = marginea anterioară a SPF la 100 mm C = marginea anterioară a SPF la 150 mm D = marginea anterioară a SPF la 250 mm E = marginea anterioară a SPF la 350
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
700 J. 6. Cu o energie cinetică mai mică sau egală cu 200 J - se face încercarea la 200 J. Capitolul VI Test de coliziune a unui model de cap de copil/adult de talie mică cu sistemul de protecție frontală 1. Scopul încercării 1.1. Să verifice respectarea cerințelor precizate la punctul 3.1.4 din anexa I la Directiva 2005/66/CE. 2. Punctele de încercare 2.1. Punctele de încercare pentru elementul de impact sub formă de cap
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
1.4 din anexa I la Directiva 2005/66/CE. 2. Punctele de încercare 2.1. Punctele de încercare pentru elementul de impact sub formă de cap de copil/adult de talie mică sunt alese pe părțile sistemului de protecție frontală de la care distanța desfășurată depășește 900 mm, cu vehiculul aflat în condiții normale de mers sau cu sistemul de protecție frontală montat pe cadru de test reprezentând vehiculul pe care urmează a fi montat considerat în poziția normală de mers
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
de impact sub formă de cap de copil/adult de talie mică sunt alese pe părțile sistemului de protecție frontală de la care distanța desfășurată depășește 900 mm, cu vehiculul aflat în condiții normale de mers sau cu sistemul de protecție frontală montat pe cadru de test reprezentând vehiculul pe care urmează a fi montat considerat în poziția normală de mers. 2.2. Se desfășoară trei teste de coliziune cu modelul de cap în punctele de încercare considerate de laboratoarele care efectuează
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
la punctul 2 din capitolul II. 4. Procedura de încercare 4.1. Temperatura stabilizată a aparaturii de încercare și a vehiculului sau a unității tehnice separate este de 20° ± 4 °C. 4.2. Încercările se fac la sistemul de protecție frontală în punctele alese conform punctului 2. 4.3. Pentru testele de coliziune ale sistemului de protecție frontală în pozițiile de prim contact alese conform punctului 2, se folosește un element de impact model cap de copil/adult de talie mică
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
încercare și a vehiculului sau a unității tehnice separate este de 20° ± 4 °C. 4.2. Încercările se fac la sistemul de protecție frontală în punctele alese conform punctului 2. 4.3. Pentru testele de coliziune ale sistemului de protecție frontală în pozițiile de prim contact alese conform punctului 2, se folosește un element de impact model cap de copil/adult de talie mică, astfel cum este descris la punctul 5. 4.4. Direcția de impact este descendentă și spre înapoi
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]
-
de impact model cap de copil/adult de talie mică, astfel cum este descris la punctul 5. 4.4. Direcția de impact este descendentă și spre înapoi și într-un plan vertical paralel la axa longitudinală a sistemului de protecție frontală astfel cum a fost montat pe vehicul sau pe cadrul de test. Toleranța la această direcție este de ± 2°. Unghiul de impact în cadrul testelor cu elementul de impact este de 50° ± 2° față de nivelul de referință al solului. Se ia
32006D0368-ro () [Corola-website/Law/294804_a_296133]