18,324 matches
-
Acasă > Orizont > Lingvistic > Rromani > CĂRUȚĂ DIN INIMA MEA Autor: Daniel Samuel Petrila Publicat în: Ediția nr. 2217 din 25 ianuarie 2017 Toate Articolele Autorului Mircea Lăcătuș [Lăcătuș] este poet și sculptor rrom. Evenimentele sângeroase care au urmat după revoluția din decembrie 1989, Mineriadele
CĂRUȚA DIN INIMA MEA de DANIEL SAMUEL PETRILĂ în ediţia nr. 2217 din 25 ianuarie 2017 by http://confluente.ro/daniel_samuel_petrila_1485369934.html [Corola-blog/BlogPost/372901_a_374230]
-
filologie, cu teza Teoria versului românesc. Privire istorică (1976). 10. Data primirii în Uniunea Scriitorilor: 1990 (Filiala Timișoara). 11. Colaborări la reviste (colaborări multimedia): „Scrisul bănățean”, „Orizont”,„Familia”,„Contemporanul”, „Limbă și literatură”, „Limba română”, „Caiet de semiotică”, „Studii și cercetări lingvistice”,„Paralela 45” (Timișoara), „Meridianul Timișoara”, „Orient latin”, „Reflex”, „Caligraf”, „Rostirea românească”, „Banat”, „Anotimpuri literare”, „Timpul” etc. Colaborări la Radio - Timișoara, Radio - Reșița, la TV Analog - Timișoara, TVR - Timișoara, TVR - București. 12. Colaborări la volume colective: Studii de limbă și stil
BIO-BIBLIOGRAFIE de OLIMPIA BERCA în ediţia nr. 349 din 15 decembrie 2011 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Olimpia_Berca.html [Corola-blog/BlogPost/341369_a_342698]
-
musulman existau 80 de lăcașuri sfinte, între care o moschee. În 1995, în urma unui protocol între statul român și cel turc, seminarul musulman din Medgidia se transformă în Liceul Teologic Musulman ''Kemal Ataturk'', sponsorizat de guvernul de la Ankara. În domeniul lingvistic, un reper important l-a constituit apariția în 1996 a ''Dicționarului tătar - turc -român'' cu 10 500 cuvinte, realizat de Kerim Altay. De asemenea, limba tătarilor a fost subiectul unei teme de licență la Facultatea de Litere Constanța, susținuta de
DOBROGEA-MODEL DE COLABORARE MULTIETNICĂ DE-A LUNGUL SECOLELOR -STUDIU DE CAZ: COMUNITATEA TURCO-TĂTARĂ ŞI CEA A LIPOVENILOR de GIGI STANCIU în ediţia nr. 735 din 04 ianuarie 2013 by http://confluente.ro/Dobrogea_model_de_colaborare_multietnic_gigi_stanciu_1357318193.html [Corola-blog/BlogPost/345194_a_346523]
-
contribuit activ la constituirea ei. Fenomen care se petrece în secolul nostru cu limba și literatura engleză promovată de păturile dominante anglofone implicate în globalizarea economiilor naționale. La fel ca orice activitate intelectuală, literatura depinde de limbaj și de corespondențele lingvistice. Există un raport indestructiv dintre limbă și literatură. Dar acest raport ar fi răsturnat în contrariul său dacă am căuta să vedem sensul și obiectul procesului literar, motivul său hotărâtor, în formarea, dezvoltarea și desăvârșirea limbajului. Unii cercetători susțin că
ISTORIA LITERATURII COMPARATE PARTE INTEGRANTĂ A ISTORIEI LITERATURII ROMÂNE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 1085 din 20 decembrie 2013 by http://confluente.ro/Al_florin_tene_istoria_lite_al_florin_tene_1387490533.html [Corola-blog/BlogPost/353180_a_354509]
-
act politic plenar și astfel va picta pe cei 30 de fii ai Unirii celei Mari, care au contribuit la realizarea “României dodoloațe”, în cunoscuta expresie blagiană. Un deliciu al cărții de debut a lui Cristian Medeleanu este, sub raport lingvistic, folosirea regionalismelor lumii în care autorul s-a născut și spre care se reîntoarce din depărtate zări de pământ canadian cu aceeași nestrămutată iubire. Dar mulțumirea acelei inedite înfăptuiri era mai ales una de ordin didactic: ”Gheorghe era mândru de
Colibele ca artă arhetipală. Cronică literară, de Anca Sîrghie by http://revistaderecenzii.ro/colibele-ca-arta-arhetipala-cronica-literara-de-anca-sirghie/ [Corola-blog/BlogPost/339245_a_340574]
-
de unul și același lucru, în fond de același text liturgic - cu același conținut!... Este dureros că există aceste deosebiri și, drept urmare, să ne străduim ca acolo unde ne aflăm noi, să fie desființate, deoarece nu este mai importantă tâlcuirea lingvistică și cea tipiconală decât receptarea Harului Divin!... 6. - Este lumea bisericească contemporană suficient de conștientă de valoarea și supremația acestei Sfinte Taine, care nu abordează o simplă practică liturgică ci pe ea se sprijină, de fapt, toată viața noastră eclesiologică
PARINTELE IOAN IOVAN... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 201 din 20 iulie 2011 by http://confluente.ro/In_memoriam_parintele_ioan_iovan_.html [Corola-blog/BlogPost/366812_a_368141]
-
de fapt pentru a da minciunii ...o față mai intelectuală. In acest sens, am publicat (tot la Confluențe), un eseu despre Corectitudinea Politică, un alt termen mai des folosit de politicieni. POST-ADEVĂRUL este cel mai ciudat termen, care etimologic și lingvistic este greu de explicat. Ce poate fi după/în spatele adevărului ? Adevărul este, desigur, unul singur, dar...câteodată trebue explicat. Și aici este cheia.....prin Interpretare adecvată poți folosi adevărul în scopul dorit. Mai mult, adeseori, un fapt adevărat poate avea
DESPRE POLITICĂ ȘI POST-ADEVĂR de RADU OLINESCU în ediţia nr. 2235 din 12 februarie 2017 by http://confluente.ro/radu_olinescu_1486889392.html [Corola-blog/BlogPost/384872_a_386201]
-
cât și multiculturalismul abordează teme fundamentale ale filosofiei politice și ale discursului limitelor de grup sau “discourse of group boundaries.” Multiculturalismul este în principal o ideologie care se sprijină pe ideea că oamenii din grupuri distincte (culturale, religioase, rasiale, entice, lingvistice, etc.) pot coexista (și pot fi și trebuie să fie tratați) în mod egal în cadrul unei singure națiuni exemplare unde unitatea își trage sevele din diversitate. Așa după cum a observat Edward A. Tiryakian, „multiculturalismul” poate fi utilizat pentru a desemna
RECENZIE LA CARTEA NATIONAL SI UNIVERSAL IN CULTURA ROMANA DE ACAD.CONSTANTIN GH.MARINESCU de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 1273 din 26 iunie 2014 by http://confluente.ro/Pompiliu_comsa_1403800055.html [Corola-blog/BlogPost/371042_a_372371]
-
sa față de fenomenul științific și cultural, este un dascăl model, un „Domn Trandafir” al tuturor timpurilor, iubit și stimat de studenți, de colegi și de toți cei care au crezut în ideile sale novatoare ce au revoluționat filologia și școala lingvistică românească. Încă din timpul studenției, Gavril Istrate este preocupat să publice articole și studii de specialitate. În anul 1935 debutează în revista „Vatra” din Năsăud cu articolul „Panait Istrati” și „Gânduri pentru cei duși” (Veronica Micle), iar în 1937 publică
GAVRIL ISTRATE-UN INTELECTUAL AL ŢINUTULUI NĂSĂUDEAN LA 99 DE ANI de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 808 din 18 martie 2013 by http://confluente.ro/Gavril_istrate_un_intelectual_al_florin_tene_1363615358.html [Corola-blog/BlogPost/345315_a_346644]
-
preocupat să publice articole și studii de specialitate. În anul 1935 debutează în revista „Vatra” din Năsăud cu articolul „Panait Istrati” și „Gânduri pentru cei duși” (Veronica Micle), iar în 1937 publică în „Buletinul Philippide” primul său studiu cu conținut lingvistic intitulat „Graiul satului Nepos”. Uneori își semnează studiile și articolele cu pseudonime : I.Stratiga, Gr. Savel, Eusebiu Mărgărint, Mihai Vărăreanu, apărute în periodice precum „Ardealul”, „Cuget moldovenesc” „Lupta Moldovei”, „Opinia”, „Buletinul Institutului de Filologie Română „Alexandru Philippide”, Analele Universității „Alexandru
GAVRIL ISTRATE-UN INTELECTUAL AL ŢINUTULUI NĂSĂUDEAN LA 99 DE ANI de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 808 din 18 martie 2013 by http://confluente.ro/Gavril_istrate_un_intelectual_al_florin_tene_1363615358.html [Corola-blog/BlogPost/345315_a_346644]
-
studiile și articolele cu pseudonime : I.Stratiga, Gr. Savel, Eusebiu Mărgărint, Mihai Vărăreanu, apărute în periodice precum „Ardealul”, „Cuget moldovenesc” „Lupta Moldovei”, „Opinia”, „Buletinul Institutului de Filologie Română „Alexandru Philippide”, Analele Universității „Alexandru Ioan Cuza‚ din Iași, „Studii și cercetări lingvistice”, „Anuar de lingvistică și istorie literară”, „Iașul nou”, „Flacăra Iașului”, „Mitropolia Moldovei și a Sucevei”, etc. A fost membru în comitetele redacționale ale revistelor: „Cum vorbim”, „Limba română”, „Cronica”, „Revista română”, „Literatorul” , a fost redactorul responsabil al „Analelor științifice ale
GAVRIL ISTRATE-UN INTELECTUAL AL ŢINUTULUI NĂSĂUDEAN LA 99 DE ANI de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 808 din 18 martie 2013 by http://confluente.ro/Gavril_istrate_un_intelectual_al_florin_tene_1363615358.html [Corola-blog/BlogPost/345315_a_346644]
-
McIntyre, descoperitor al izvorului Amazonului, a fost ca și cum un erou intim ar fi devenit realitate. Am fost prieteni strânși. Am vizitat Amazonia și Caraibele împreună. Am un alt hobby, funcționarea memoriei. Ambele sunt legate de visele adolescenței, nu credeți? Cunoștințele lingvistice, acelea nu sunt hobby, sunt necesitate. Sursa: Formula As http://www.formula-as.ro/2012/1037/galeria-vedetelor-21/petru-popescu-sunt-fericit-ca-scriu-azi-ca-intotdeauna-15572 Referință Bibliografică: Scriitorul Petru Popescu: Zoia Ceaușescu m-a sfătuit să fug, fără să-și dea seama cât era de profetică / Viorel
SCRIITORUL PETRU POPESCU: ZOIA CEAUŞESCU M-A SFĂTUIT SĂ FUG, FĂRĂ SĂ-ŞI DEA SEAMA CÂT ERA DE PROFETICĂ de VIOREL VINTILĂ în ediţia nr. 1640 din 28 iunie 2015 by http://confluente.ro/viorel_vintila_1435507591.html [Corola-blog/BlogPost/377974_a_379303]
-
unei noi limbi țigănești de către acești profesori. Văzând ei că romii au mii de dialecte, au pur(c)ces să le ucidă oficial (de ce dreacu să se obosește ei cu studierea a MII de dialecte țîgănești?, ei fiind figuri auguste lingvistice), decretând prin auto-declaratul profesor Marcel Courthiade că limba romilor are trei straturi, cel mai vechi fiind cel care folsește sufixul -ipen pentru formarea substantivelor din verb, iar cele mai nedemne de luat în seamă sunt dialectele țăgănești care folosesc sufixul
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1473942513.html [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
că romii care folosesc -imos au stat mult timp în Grecia, și au corupt limba, iara cel mai pur dialect este cel care foloseste vechiul -ipen. Nu a adus dumnealui Curtiade nici un argument bibliografic. A procedat tranșând ca Moise talazurile lingvistice ale mării Romani. Diferența este că Moise era un profet, iar Curtiade este un măcelar lingvistic. Mafia aceasta lingvstică și internațională avea nevoie și de romi care să-i cânte în strună. Și după cum este bine știut că romii niciodată
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1473942513.html [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
cel mai pur dialect este cel care foloseste vechiul -ipen. Nu a adus dumnealui Curtiade nici un argument bibliografic. A procedat tranșând ca Moise talazurile lingvistice ale mării Romani. Diferența este că Moise era un profet, iar Curtiade este un măcelar lingvistic. Mafia aceasta lingvstică și internațională avea nevoie și de romi care să-i cânte în strună. Și după cum este bine știut că romii niciodată nu au avut școală în limba lor, au fost încântați și au acceptat tot ce a
NOUA SCLAVIE CULTURALA A ROMILOR LA PROFESORII ROMÂNI DE LA CATEDRA DE ROMANI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2085 din 15 septembrie 2016 by http://confluente.ro/marian_nutu_carpaci_1473942513.html [Corola-blog/BlogPost/343910_a_345239]
-
Acasa > Orizont > Lingvistic > Rromani > SUFIXUL -LAN (-LEN) Autor: Sorin Cristian Moisescu Publicat în: Ediția nr. 2192 din 31 decembrie 2016 Toate Articolele Autorului Este originar din turcă, formând în idiomul spoitorilor verbe turcescoide, intranzitive, reflexive/pasive, de la substantive, adjective (preluate de obicei din
SUFIXUL -LAN (-LEN) de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 2192 din 31 decembrie 2016 by http://confluente.ro/sorin_cristian_moisescu_1483212590.html [Corola-blog/BlogPost/372655_a_373984]
-
de citit al modernismului:” Finnegans wake” (Veghea lui Finnegan). Amestecătura de patruzeci de limbi a lui Joyce nu este doar un roman scris în exil. Prin ”întoarcerea” povestirii biblice a turnului Babel este, de asemenea, un roman despre exil. Barierele lingvistice și împrăștierea popoarelor pe toată suprafața pământului a fost pedeapsa lui Dumnezeu pentru poporul lui Sinear ca urmare a proiectului lor arogant de a construi un turn înalt care să ajungă până la cer. În ”Finnegans wake” Joyce ridică (desființează) pedeapsa
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/casa-exilatului/ [Corola-blog/BlogPost/93842_a_95134]
-
posibilitate, eliberare și triumf fericit, pur și simplu ca un mijloc de apărare chiar împotriva acelei autosuficiențe culturale care l-a făcut să părăsească Irlanda. Dacă Joyce cu marea și energica sa construcție babel a căutat să realizeze un colaps lingvistic și cultural, Becket, în dramele și romanele sale a vrut să sape atât de adânc în limbă încât a dus la moartea acesteia. Dar exilul este eminamente prezent și aici. Reducționismul radical al lui Becket deschide cavități severe în text
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/casa-exilatului/ [Corola-blog/BlogPost/93842_a_95134]
-
România. Căci universitarul Constantin Frosin a țesut, din ’90 încoace, drumuri trainice în spațiul francofoniei, fiind, exclusiv, un scriitor de limba franceză. Deși cunoaște bine încă alte șase limbi, a ales să publice și traducă cu prioritate pe acest palier lingvistic foarte apropiat de sufletul nostru: franceză. Parcurgând toate treptele universitare până la profesor și decan, la Universitatea Danubius din Galați, Constantin Frosin a dezvoltat paralel o intensă muncă de traducător și a manifestat o vie prezenta în spațiul poetic românesc și
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
Din literatura franceză s-a oprit la nume de scriitori mai mult sau mai putin cunoscuți (Louis-Ferdinand Céline, Daniel Walther, Laurent Bayard - Ed. Nemira, etc.), aducându-i în atenția lectorului român. Datorită bogatei sale activități în această sfera a echivalentelor lingvistice, a fost ales, pe merit, Președintele de Onoare al Asociației Traducătorilor Profesioniști. ,,Practic, toate traducerile din română care ne parvin, sunt datorate d-lui Costantin Frosin, profesor la Universitatea Danubius Galați” - remarcă Paul Van Melle, subliniind astfel o realitate dura
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
suprafață adesea înșelătoare a cuvântului, ori aceasta presupune înarmarea cu instrumentele cele mai fine de analiză. Căci Constantin Frosin te poate înșela prin suprafețele versurilor lui, adâncimile însă scot la suprafață un poet fără niciun fel de complexe, de granițe lingvistice, un poet care aparține lumii. Elegiac, clasic prin structura și educație, el creează un univers poetic de mare sensibilitate, muzicalitate și rafinament, balansând continuu între sobrietate și ludic, gândirea să paradoxala, fiind armatura de neclintit a acestora. Spațiile aparente pe
Catinca Agache: Constantin FROSIN, poet francofon şi imbatabil traducător by http://revistaderecenzii.ro/catinca-agache-constantin-frosin-poet-francofon-si-imbatabil-traducator/ [Corola-blog/BlogPost/339507_a_340836]
-
o anumită concordanță între acțiuni și planuri, dacă vrem să scoatem din ele toate roadele pe care le pot da. În elaborarea textului de tip argumentativ, trebuie: − să respecți structura discursului de tip argumentativ: formularea ideilor în scris, utilizarea mijloacelor lingvistice adecvate exprimării unei aprecieri; 8 puncte − să ai conținutul adecvat argumentării pe o temă dată: formularea ipotezei/a propriei opinii față de problematica pusă în discuție, enunțarea și dezvoltarea corespunzătoare a două argumente adecvate ipotezei, formularea unei concluzii pertinente; 16 puncte
Bacalaureat. Limba și literatura română. Variantă rezolvată by http://revistaderecenzii.ro/bacalaureat-limba-si-literatura-romana-varianta-rezolvata/ [Corola-blog/BlogPost/339512_a_340841]
-
Acasă > Orizont > Lingvistic > Rromani > EKH KHER AND-O ĆEROS / O CASĂ ÎN CER Autor: Sorin Cristian Moisescu Publicat în: Ediția nr. 1367 din 28 septembrie 2014 Toate Articolele Autorului ¶ Sjas butarla, sar nikana, ekh gaw, kaθe trajisolas ekh ćowrro. Lesqo alaw sjas Abunuvas
EKH KHER AND-O ĆEROS / O CASĂ ÎN CER de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1367 din 28 septembrie 2014 by http://confluente.ro/sorin_cristian_moisescu_1411921266.html [Corola-blog/BlogPost/353113_a_354442]
-
Sfântului Vasile cel Mare, Fericitului Augustin. A luptat mai ales împotriva ereticilor anomei, alcătuind și o lucrare intitulată Contra anomeilor. În exegeză, el caută mai întâi sensul literal și nu se teme să facă, atunci când se impune, considerații gramaticale și lingvistice pentru a explica un pasaj dificil, dar aceasta nu semnifică decât o pregătire pentru a desprinde sensul tipic sau învățătura morală a textului. Este de netăgăduit că Sfântul Ioan Gură de Aur ocupă primul loc în literatura noastră bisericească, mai
SEMNAL EDITORIAL ŞI PUBLICISTIC – PR. IOAN ALEXANDRU MIZGAN, SFÂNTUL IOAN GURĂ DE AUR – ARHIEPISCOP LA CONSTANTINOPOL, EDITURA „THEOSIS”, ORADEA, 2016, 116 PAGINI… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2092 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1474544376.html [Corola-blog/BlogPost/344792_a_346121]
-
de unul și același lucru, în fond de același text liturgic - cu același conținut!... Este dureros că există aceste deosebiri și, drept urmare, să ne străduim ca acolo unde ne aflăm noi, să fie desființate, deoarece nu este mai importantă tâlcuirea lingvistică și cea tipiconală decât receptarea Harului Divin!... 6.- Este lumea bisericească contemporană suficient de conștientă de valoarea și supremația acestei Sfinte Taine, care nu abordează o simplă practică liturgică ci pe ea se sprijină, de fapt, toată viața noastră eclesiologică
ÎMPĂRTĂŞANIA ÎNSEAMNĂ CÂŞTIGAREA ÎMPĂRĂŢIEI LUI DUMNEZEU!... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 10 din 10 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Impartasania_inseamna_castigarea_imparatiei_lui_dumnezeu.html [Corola-blog/BlogPost/372269_a_373598]