3,239 matches
-
nr. 1825 din 30 decembrie 2015 Toate Articolele Autorului Te telăren să șo ni kamen mân akana andar murro drom ! On but nasul den duma anda' mân', aj mân sar te fâl mân miśto ? Me sïm ćorro thaj korkoro, na-j mân ći phej, ći phral', murro dad sï mulo - sïm jekh ćhăvo șo na-j leș dad, aj aver dej mân barardă, 'k'-aver rrom sï la mïrra d'ă. Kamlem te tasavav mân, apoj te drabaraw mân, ta o Dell ći
XOLǍRDO... KAMLEM de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1825 din 30 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372529_a_373858]
-
drom ! On but nasul den duma anda' mân', aj mân sar te fâl mân miśto ? Me sïm ćorro thaj korkoro, na-j mân ći phej, ći phral', murro dad sï mulo - sïm jekh ćhăvo șo na-j leș dad, aj aver dej mân barardă, 'k'-aver rrom sï la mïrra d'ă. Kamlem te tasavav mân, apoj te drabaraw mân, ta o Dell ći meklă mân. Te xurăw k-o dell kamlem aj te śudaw mân tele, ta Vov ïnkërdă mân opre. Me
XOLǍRDO... KAMLEM de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1825 din 30 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372529_a_373858]
-
șo na-j leș dad, aj aver dej mân barardă, 'k'-aver rrom sï la mïrra d'ă. Kamlem te tasavav mân, apoj te drabaraw mân, ta o Dell ći meklă mân. Te xurăw k-o dell kamlem aj te śudaw mân tele, ta Vov ïnkërdă mân opre. Me aźukërawas len, ta risajlem palpale, 'kë kamlem te ćhinaw len, ta gogi d'ă mân o Dell. o Marin ël Tomesqo andar-i Dragalina o milaj ël bërśesqo 2002 Referință Bibliografica: XOLĂRDO... KAMLEM / Sorin
XOLǍRDO... KAMLEM de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1825 din 30 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372529_a_373858]
-
aver dej mân barardă, 'k'-aver rrom sï la mïrra d'ă. Kamlem te tasavav mân, apoj te drabaraw mân, ta o Dell ći meklă mân. Te xurăw k-o dell kamlem aj te śudaw mân tele, ta Vov ïnkërdă mân opre. Me aźukërawas len, ta risajlem palpale, 'kë kamlem te ćhinaw len, ta gogi d'ă mân o Dell. o Marin ël Tomesqo andar-i Dragalina o milaj ël bërśesqo 2002 Referință Bibliografica: XOLĂRDO... KAMLEM / Sorin Cristian Moisescu : Confluente Literare, ISSN
XOLǍRDO... KAMLEM de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1825 din 30 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372529_a_373858]
-
te drabaraw mân, ta o Dell ći meklă mân. Te xurăw k-o dell kamlem aj te śudaw mân tele, ta Vov ïnkërdă mân opre. Me aźukërawas len, ta risajlem palpale, 'kë kamlem te ćhinaw len, ta gogi d'ă mân o Dell. o Marin ël Tomesqo andar-i Dragalina o milaj ël bërśesqo 2002 Referință Bibliografica: XOLĂRDO... KAMLEM / Sorin Cristian Moisescu : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1825, Anul V, 30 decembrie 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Sorin Cristian Moisescu
XOLǍRDO... KAMLEM de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1825 din 30 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372529_a_373858]
-
Acasă > Orizont > Lingvistic > Rromani > KORKORIMASΘE Autor: Sorin Cristian Moisescu Publicat în: Ediția nr. 1826 din 31 decembrie 2015 Toate Articolele Autorului AND-O KOLIN O GI MAREL SAR ËL MURŚESΘE ȘO MEREL; MÂN KHANIKASΘAR NA-J MÂN BAXT MÏRRE LAVĂ TE AŚUNEL. KADJA KAMLĂ O DELL, PAKĂW, TE PHIR-PHIRAW P-ËL SĂ DROMA; AVELA SAR O DELL KAMLĂ - MURRE DEVLES N-AŚTI MARAW. OW MARDA MÂN TE SÏKǑWAW KA' LESΘAR TE NA MAJ BISTRAW
KORKORIMASΘE de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1826 din 31 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372530_a_373859]
-
Acasă > Orizont > Lingvistic > Rromani > KORKORIMASΘE Autor: Sorin Cristian Moisescu Publicat în: Ediția nr. 1826 din 31 decembrie 2015 Toate Articolele Autorului AND-O KOLIN O GI MAREL SAR ËL MURŚESΘE ȘO MEREL; MÂN KHANIKASΘAR NA-J MÂN BAXT MÏRRE LAVĂ TE AŚUNEL. KADJA KAMLĂ O DELL, PAKĂW, TE PHIR-PHIRAW P-ËL SĂ DROMA; AVELA SAR O DELL KAMLĂ - MURRE DEVLES N-AŚTI MARAW. OW MARDA MÂN TE SÏKǑWAW KA' LESΘAR TE NA MAJ BISTRAW. TUMEN, JI TE
KORKORIMASΘE de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1826 din 31 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372530_a_373859]
-
SAR O DELL KAMLĂ - MURRE DEVLES N-AŚTI MARAW. OW MARDA MÂN TE SÏKǑWAW KA' LESΘAR TE NA MAJ BISTRAW. TUMEN, JI TE FALA TUMEN MIŚTO KË SÏ XANCÏ ƷI KAJ MERAV, TE AVEL TUMEN AND-O KHER ORSO, THAJ MÂN SĂ MAJ MIŚTO KAM FÂL. KAMAV TE THAV VIRAM KATHE, TE ƷAV K-O DELL AGESARA, SÏM XOLĂRDO THAJ KHINILEM, KAMAV TE ƷAV AKANARA. MANΘE SAVORE TE ANEN AND-ËL VAST' PO JEKH LULUGI; TE JI MIŚTIMATA KERDEM... TE ASTAREN JEKH
KORKORIMASΘE de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1826 din 31 decembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372530_a_373859]
-
Acasă > Orizont > Lingvistic > Rromani > JIN SAR Autor: Sorin Cristian Moisescu Publicat în: Ediția nr. 1664 din 22 iulie 2015 Toate Articolele Autorului KA’ ĆHAWAS MÂN AN Ț’O SUNO KAŚ TE BEŚAW TUÇA-N ORSAJ’ RÂT TE-S MERRI, TE AĆHAW TORRO KA DURAWDE TE NA MAJ AVAS Referință Bibliografica: JIN SAR / Sorin Cristian Moisescu : Confluente Literare, ISSN
JIN SAR de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1664 din 22 iulie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372519_a_373848]
-
Publicat în: Ediția nr. 1723 din 19 septembrie 2015 Toate Articolele Autorului HAJDI, MERIMOS, TE PAS EKH KAFES TUQE KAJMACIÇA, AROMATA VARGEŚ O PHARE KOSAΘAR, VARGEŚ HEN KALE MANTAWAΘAR ĆUDATA. OP-I KANAPES - RUGA MÂN - BEŚ TELE NA XOJISĂWA TE PESA THUWALE KASQE ASTARCA KALO, MERIMOS ? SOSQE IŚINIRCIN KIKĂ MEROS ? TAȚI I KAFES, ZORALES TAȚI JAVAŚI, NA SIZAR ȚUȚ, ZER THARLA MUK PANDA P-O DELL I ĆERXAJ
I PALUJJ KAFES de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1723 din 19 septembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372523_a_373852]
-
ȚUȚ, ZER THARLA MUK PANDA P-O DELL I ĆERXAJ MERRI SAW’ KǍRI ȚUȚ DAKE ME MERAWA ? GEVDEÇA AVJAN KAŚ TE LEȘ MÂN PRĂ BUT DIKHESA TU M’O HATÏRI BEJENIRCIN MÂN TU SACI MÂN ANDAR-O MANUŚENQO TUHUMI ? TE DRABARAW TUQE AND-I KAFES ȘO KAM AVEL ȘI LAĆHO TE ŹANES KAM NAKHES ANDAR EKH FAZĂ PHARI AMA INKOSA TU, SJAN BUŹANZI. O
I PALUJJ KAFES de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1723 din 19 septembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372523_a_373852]
-
MUK PANDA P-O DELL I ĆERXAJ MERRI SAW’ KǍRI ȚUȚ DAKE ME MERAWA ? GEVDEÇA AVJAN KAŚ TE LEȘ MÂN PRĂ BUT DIKHESA TU M’O HATÏRI BEJENIRCIN MÂN TU SACI MÂN ANDAR-O MANUŚENQO TUHUMI ? TE DRABARAW TUQE AND-I KAFES ȘO KAM AVEL ȘI LAĆHO TE ŹANES KAM NAKHES ANDAR EKH FAZĂ PHARI AMA INKOSA TU, SJAN BUŹANZI. O VADIMESΘAR RROMANES, SPOJTORICIKO
I PALUJJ KAFES de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1723 din 19 septembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372523_a_373852]
-
i- Anglal kodă, źi kaj na kërdǒl o śhăvorro, o rrom, lejqo dad, phenel: -Mo, avej te kerestelij manqë murre śhăvorrej ? -Mo, źăv, te aźutila mân o Dell, keresteliv le śhăvorrej thaj xućira’ amën ćirvenqë. Pala șo’θe kërdǒl o śhăvorro i dej rengetil lej and-i hinta vâj and-o colo. Ʒilăbel
K-I ĂRNIKA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1770 din 05 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372527_a_373856]
-
dej ty’a śh’ǎ manqë te jingërav la murre śhăvejqë ? -Dikh kathe murro va’ ! Și puterdo murro vudar angla tuθe ! Da kana avela i vremă. Me na cïrdav mân tuθar, da ty’o śhăvo te na ćǔśagolil, te na marel batźokuri murra śh’ǎça ! Thaj te ćălǒn pen, o
K-I ĂRNIKA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1770 din 05 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372527_a_373856]
-
śukar, gât guleroça baro, ućo, kostomos, pâl oda, ke sjas ćowrro, nan-as leș șo și lazïmi te urel peș. Al dojilă zijs źala ke p’o dat pa akerla lesqe: -Babă, sjomas me-da k-o bălos ajrat pa axojom mân beci, ke mân nana-j mân șo și lazïmi urajmasqe sar o ćhaven, pa na lojisarnas ke manθe o ćh’a. Lesqo dat astardas te rol pa akerdas: -O ’zi o rromesqo, ka parintos, si baro, ama i zor și cigni
BARIMANQE de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1697 din 24 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372520_a_373849]
-
baro, ućo, kostomos, pâl oda, ke sjas ćowrro, nan-as leș șo și lazïmi te urel peș. Al dojilă zijs źala ke p’o dat pa akerla lesqe: -Babă, sjomas me-da k-o bălos ajrat pa axojom mân beci, ke mân nana-j mân șo și lazïmi urajmasqe sar o ćhaven, pa na lojisarnas ke manθe o ćh’a. Lesqo dat astardas te rol pa akerdas: -O ’zi o rromesqo, ka parintos, si baro, ama i zor și cigni. Babajko, mân nana-j
BARIMANQE de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1697 din 24 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372520_a_373849]
-
kostomos, pâl oda, ke sjas ćowrro, nan-as leș șo și lazïmi te urel peș. Al dojilă zijs źala ke p’o dat pa akerla lesqe: -Babă, sjomas me-da k-o bălos ajrat pa axojom mân beci, ke mân nana-j mân șo și lazïmi urajmasqe sar o ćhaven, pa na lojisarnas ke manθe o ćh’a. Lesqo dat astardas te rol pa akerdas: -O ’zi o rromesqo, ka parintos, si baro, ama i zor și cigni. Babajko, mân nana-j mân zor
BARIMANQE de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1697 din 24 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372520_a_373849]
-
ke mân nana-j mân șo și lazïmi urajmasqe sar o ćhaven, pa na lojisarnas ke manθe o ćh’a. Lesqo dat astardas te rol pa akerdas: -O ’zi o rromesqo, ka parintos, si baro, ama i zor și cigni. Babajko, mân nana-j mân zor, ama m’o ilo și baro, me mangawa te avel țuț urajmos sar ke și o ćhaven, tu te aves o numeros unu and-o ćhave. Ama di mân ekh buka vakïci kaj te putisaraw te keraw tuqe
BARIMANQE de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1697 din 24 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372520_a_373849]
-
nana-j mân șo și lazïmi urajmasqe sar o ćhaven, pa na lojisarnas ke manθe o ćh’a. Lesqo dat astardas te rol pa akerdas: -O ’zi o rromesqo, ka parintos, si baro, ama i zor și cigni. Babajko, mân nana-j mân zor, ama m’o ilo și baro, me mangawa te avel țuț urajmos sar ke și o ćhaven, tu te aves o numeros unu and-o ćhave. Ama di mân ekh buka vakïci kaj te putisaraw te keraw tuqe șo și
BARIMANQE de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1697 din 24 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372520_a_373849]
-
parintos, si baro, ama i zor și cigni. Babajko, mân nana-j mân zor, ama m’o ilo și baro, me mangawa te avel țuț urajmos sar ke și o ćhaven, tu te aves o numeros unu and-o ćhave. Ama di mân ekh buka vakïci kaj te putisaraw te keraw tuqe șo și lazïmi. Nakhas ekh masik. Cindas o rrom p’e ćhavesqe ekh sahaci. "Na źa akanirla, ke sjan cigno tu, ama te-l țuț saburi te uźares ekh bukacikos, ćinke
BARIMANQE de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1697 din 24 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372520_a_373849]
-
sluźba, the, daraθar te kerel șo phendă laqe e phuri, andre gilă ande sigederuno kher paśa khangeri. Kodhe beśelas laqri nënaśa. ¶ Kana dikhlă la tistan śargon, akor phućlă la: ¶ - Șo päcindăn, șo hin tuva ? Han śargon sar o viosis ! Migh mân, 'ke n-aśtig phenaw tuqe ! De mân jegh kući panǐ ! ¶ Pila o panǐ, the laqri nënaśa ćună la and-o patos, akhardă pesre ćhăs, kaj has-lo o doktoros le gavesro, the vow phendă: ¶ - Na-ni laqe kheć ! Marel laqro vodǐ zores, darană
ZGRIPȚUROAICA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1462 din 01 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372805_a_374134]
-
phendă laqe e phuri, andre gilă ande sigederuno kher paśa khangeri. Kodhe beśelas laqri nënaśa. ¶ Kana dikhlă la tistan śargon, akor phućlă la: ¶ - Șo päcindăn, șo hin tuva ? Han śargon sar o viosis ! Migh mân, 'ke n-aśtig phenaw tuqe ! De mân jegh kući panǐ ! ¶ Pila o panǐ, the laqri nënaśa ćună la and-o patos, akhardă pesre ćhăs, kaj has-lo o doktoros le gavesro, the vow phendă: ¶ - Na-ni laqe kheć ! Marel laqro vodǐ zores, darană varesosθar ! ¶ Akor e tërni, te na
ZGRIPȚUROAICA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1462 din 01 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372805_a_374134]
-
la and-o patos, akhardă pesre ćhăs, kaj has-lo o doktoros le gavesro, the vow phendă: ¶ - Na-ni laqe kheć ! Marel laqro vodǐ zores, darană varesosθar ! ¶ Akor e tërni, te na maj phućen la kheć, phendă: ¶ - Źaw manqe khere, 'ke auźarel mân morro rrom ! ¶ De e nënaśa să phućelas la: ¶ - Kaj hanas, sosθar daranăn ? ¶ - Numa kadhe homas. ¶ The gilă khere. P-o podos e phuri auźarelas la. Dikhlă la, kerdă laqe semnos le śere' the phendă laqe: ¶ - Haj and-e bar k-o
ZGRIPȚUROAICA de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1462 din 01 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372805_a_374134]
-
Acasă > Orizont > Lingvistic > Rromani > ȘO DE GES` Autor: Sorin Cristian Moisescu Publicat în: Ediția nr. 1482 din 21 ianuarie 2015 Toate Articolele Autorului KORKORO AND-O KHER BEŚAV ÏL JAKHENÇA P-O TAVAN, TA I GOGI NAŚAVDĂ MÂN KA-I ĆHEJ ȘO KAMAV LAN. LAQË JAKHA KERDE MÂN TE XRAMOSARAV P-O LIL. NA-J MÂN BOKH, NA-J MÂN NI THAN; KANA XOLĂRDEM LAN, GI ? KOZOM GES', KURKE THAJ ĆHON' NAKHLINE BI TE DIKHAV LAN ? ASAN MANΘAR SĂ ËL
SO DE GES` de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1482 din 21 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372911_a_374240]
-
Autor: Sorin Cristian Moisescu Publicat în: Ediția nr. 1482 din 21 ianuarie 2015 Toate Articolele Autorului KORKORO AND-O KHER BEŚAV ÏL JAKHENÇA P-O TAVAN, TA I GOGI NAŚAVDĂ MÂN KA-I ĆHEJ ȘO KAMAV LAN. LAQË JAKHA KERDE MÂN TE XRAMOSARAV P-O LIL. NA-J MÂN BOKH, NA-J MÂN NI THAN; KANA XOLĂRDEM LAN, GI ? KOZOM GES', KURKE THAJ ĆHON' NAKHLINE BI TE DIKHAV LAN ? ASAN MANΘAR SĂ ËL RROM'; THOL MÂN TELE, NASFALĂV MÂN. O MARIN ËL TOMESQO
SO DE GES` de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 1482 din 21 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372911_a_374240]