1,084 matches
-
din 28 aprilie 1981 de stabilire a normelor generale privind acordarea unor restituiri ajustate pentru cerealele exportate sub forma unor băuturi spirtoase, precum și criteriile de stabilire a valorii acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3035/80 privind anumite mărfuri nereglementate în anexa II la Tratat3, în special art. 3, întrucât, conform art. 4 alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1188/81, ziua în care cerealele sunt supuse controlului este determinantă pentru procentul de restituire aplicabil; întrucât, prin urmare, data care
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
a modului de a face trimitere la standardele europene armonizate. Rezoluția Consiliului din 28 octombrie 1999 privind rolul standardizării în Europa 6 a recomandat Comisiei să examineze dacă principiul Noii Abordări poate sau nu să fie extins la sectoare încă nereglementate ca mijloc de ameliorare și simplificare a legislației atunci când este posibil. (33) Prezenta directivă este complementară instrumentelor comunitare existente, precum Directiva 92/75/CEE a Consiliului din 22 septembrie 1992 privind indicarea, prin etichetare și informații standard despre produs, a
32005L0032-ro () [Corola-website/Law/293959_a_295288]
-
de pescuit a Insulelor Solomon; - modalitățile de reglementare a pescuitului în zona de pescuit a Insulelor Solomon în vederea asigurării respectării normelor și condițiilor menționate anterior; - măsurile pentru o conservare și gestionare eficace a resurselor halieutice; - prevenirea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat; - parteneriatele între societăți, destinate să dezvolte, în interesul comun al acestora, activități economice în sectorul pescuitului și activități conexe. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului acord: (a) "autoritățile Insulelor Solomon" reprezintă Departamentul pentru Pescuit și Resurse Marine din Insulele Solomon sau
22006A0413_01-ro () [Corola-website/Law/294520_a_295849]
-
poate fi denunțat de oricare dintre părți în cazul unor circumstanțe grave, precum degradarea stocurilor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor părților cu privire la combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat. (2) Partea interesată notifică în scris celeilalte părți intenția sa de a se retrage din acord cu cel puțin șase luni înainte de data expirării perioadei inițiale sau a fiecărei perioade suplimentare. (3) Transmiterea notificării menționate la alineatul anterior deschide consultări
22006A0413_01-ro () [Corola-website/Law/294520_a_295849]
-
SFM; (c) modalitățile de monitorizare a pescuitului în ZEE a SFM pentru a se asigura respectarea normelor și a condițiilor menționate mai sus; (d) măsurile pentru o conservare și gestionare eficace a stocurilor halieutice; (e) prevenirea pescuitului ilegal, neraportat și nereglementat (INN) și (f) promovarea cooperării în rândul operatorilor economici, inclusiv prin parteneriate între întreprinderi care vizează dezvoltarea, în interes comun, a activităților economice în sectorul pescuitului și a activităților conexe. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului acord: (a) prin "autorități
22006A0606_01-ro () [Corola-website/Law/294533_a_295862]
-
poate fi denunțat de oricare dintre părți în cazul unor situații grave, precum degradarea stocurilor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor părților cu privire la combaterea pescuitului ilegal, neraportat și nereglementat. (2) Partea în cauză notifică în scris celeilalte părți intenția sa de a se retrage din prezentul acord cu cel puțin șase luni înainte de data expirării perioadei inițiale sau a fiecărei perioade suplimentare. (3) Transmiterea notificării prevăzute la alineatul (2
22006A0606_01-ro () [Corola-website/Law/294533_a_295862]
-
fi făcuți răspunzători de deteriorarea sau distrugerea bunurilor civile sau publice, ca urmare a activităților legate de protecția EUFOR. (2) În scopul realizării unei înțelegeri amiabile, cererile de despăgubiri în caz de deteriorare sau distrugere a bunurilor civile sau publice nereglementate de alineatul (1), precum și cererile de despăgubiri în caz de deces sau rănire a unei persoane și de deteriorare sau distrugere a unor bunuri care aparțin EUFOR se transmit EUFOR prin intermediul autorităților competente ale statului-gazdă, în ceea ce privește cererile prezentate de persoane
22006A0708_01-ro () [Corola-website/Law/294546_a_295875]
-
la cel al unei societăți asociate a UML din Dubai, denumită Brunton Wolf Wire Ropes FZE (denumită în continuare "BWWR"). (13) Vizita de verificare la localurile societății indiene a scos la iveală faptul că importante cantități de produs în cauză nereglementat de angajament nu au fost incluse în rapoartele trimestriale referitoare la vânzări care au fost trimise Comisiei. În plus, mărfurile în cauză au fost vândute de UML importatorilor săi cu legătură stabiliți în Regatul Unit și Danemarca și incluse în
32006R0121-ro () [Corola-website/Law/295121_a_296450]
-
navelor de pescuit comunitare în apele insulelor Comore, - modalitățile de controlare a pescuitului în apele insulelor Comore în vederea asigurării respectării normelor și a condițiilor menționate anterior, eficienței măsurilor privind conservarea și gestionarea resurselor halieutice și prevenirea pescuitului ilegal, nedeclarat sau nereglementat, - parteneriatele între întreprinderile menite să asigure dezvoltarea, în interes comun, a activităților economice și conexe în sectorul pescuitului. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului acord: (a) "autoritățile insulelor Comore" înseamnă ministerul responsabil pentru pescuit în Comore; (b) "autorități comunitare" înseamnă
22006A1020_02-ro () [Corola-website/Law/294562_a_295891]
-
poate fi denunțat de către părți în eventualitatea unor circumstanțe grave, precum degradarea resurselor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor luate de către părți în ceea ce privește combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat sau nereglementat. (2). Partea în cauză notifică în scris celeilalte părți intenția sa de a denunța acordul, cu cel puțin șase luni înainte de data expirării perioadei inițiale sau a fiecărei perioade suplimentare. (3). Expedierea notificării menționate în alineatul anterior conduce la inițierea
22006A1020_02-ro () [Corola-website/Law/294562_a_295891]
-
pescuit comunitare în apele insulelor Seychelles; - modalitățile de controlare a pescuitului în apele insulelor Seychelles în vederea asigurării respectării normelor și a condițiilor menționate anterior, a eficienței măsurilor privind conservarea și gestionarea resurselor halieutice și a prevenirii pescuitului ilegal, nedeclarat sau nereglementat; - parteneriatele între întreprinderi, menite să asigure dezvoltarea, în interes comun, a activităților economice în sectorul pescuitului și al activităților conexe. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului acord: (a) "autoritățile insulelor Seychelles" înseamnă Autoritatea pentru pescuit a insulelor Seychelles; (b) "autorități
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
poate fi denunțat de către părți în eventualitatea unor circumstanțe grave, precum degradarea resurselor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor asumate de către părți în ceea ce privește combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat sau nereglementat. (2) Partea în cauză notifică în scris celeilalte părți intenția sa de a denunța acordul, cu cel puțin șase luni înainte de data expirării perioadei inițiale sau a fiecărei perioade suplimentare. (3) Expedierea notificării menționate în alineatul anterior conduce la inițierea
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
caz, un sistem de verificare care să incorporeze monitorizarea și observarea navelor, precum și norme privind vizita de control și inspectarea navelor care operează în zonă; (i) elaborează și monitorizează măsuri de prevenire, împiedicare și eliminare a pescuitului ilegal, neraportat și nereglementat; (j) în conformitate cu dreptul internațional și orice instrumente aplicabile, atrage atenția oricărei părți necontractante asupra oricăror activități care afectează realizarea obiectivelor prezentului acord; (k) stabilește criteriile și normele care reglementează participarea la pescuit; și (l) îndeplinește orice alte sarcini și funcții
22006A0718_01-ro () [Corola-website/Law/294549_a_295878]
-
considerată ca o ieșire din ZEE a SFM. Prin urmare, navele trebuie să-și transmită declarațiile de captură directorului executiv și să declare dacă intenționează să continue să pescuiască sau să părăsească ZEE a SFM. (d) Orice transbordare de capturi nereglementată la punctele anterioare este interzisă în ZEE a SFM. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația SFM. 9. Alimentarea buncărului Atunci când alimentarea buncărului are loc în cursul unui voiaj în SFM, navele comunitare raportează
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
la zonele de pescuit marocane, - modalitățile de control ale pescuitului în apele marocane pentru a asigura respectarea regulilor și condițiilor menționate anterior, a eficienței măsurilor de conservare și gestionare a stocurilor de pește și a prevenirii pescuitului ilegal, nedeclarat sau nereglementat, - parteneriate între societăți vizând să dezvolte, în interesul comun al acestora, activități economice și conexe în sectorul pescuitului. Articolul 2 Definiții În sensul prezentului acord, al protocolului și al anexei: (a) prin "zonă de pescuit marocană" se înțeleg apele care
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
poate fi denunțat de oricare dintre părți în cazul unor împrejurări grave, precum degradarea stocurilor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor părților cu privire la combaterea pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat. (2). Partea în cauză notifică în scris celeilalte părți intenția sa de a denunța acordul cu cel puțin șase luni înainte de data expirării perioadei inițiale sau a fiecărei perioade suplimentare. (3). Transmiterea notificării prevăzute la alineatul (2) deschide consultări între
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
numele matricole și indicativele de apel; - tonajul pe specie de transbordat; - destinația capturilor; - data și ziua transbordării. Partea marocană își rezervă dreptul de a refuza transbordarea în cazul în care nava auxiliară de pescuit a desfășurat pescuit ilegal, nedeclarat sau nereglementat în interiorul sau în exteriorul zonelor maritime aflate sub jurisdicție marocană. 8.3. Transbordarea este considerată o ieșire din zona de pescuit marocană. Prin urmare, navele trebuie să-și transmită declarațiile de captură Departamentului și să notifice dacă intenționează să continue
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
contractante convin că dispozițiile actelor comunitare privind substanțele și preparatele periculoase ar trebui aplicate până la 1 iulie 2007. În temeiul cooperării în vederea rezolvării problemelor restante se va face o analiză a situației în cursul anului 2006, incluzând de asemenea aspectele nereglementate de legislația comunitară. În cazul în care un stat AELS ajunge la concluzia că are nevoie de o derogare de la actele comunitare privind clasificarea și etichetarea, aceste acte nu se aplică statului respectiv decât în cazul în care Comitetul mixt
22006D0028-ro () [Corola-website/Law/294591_a_295920]
-
conțin substanțele definite la punctul 1 litera (c) (i) și (ii). (ii) Părțile contractante convin că dispozițiile actelor comunitare privind substanțele și preparatele periculoase ar trebui aplicate până la 1 iulie 2007. În temeiul cooperării în vederea rezolvării problemelor restante inclusiv chestiunile nereglementate de legislația comunitară, se va face o analiză a situației în cursul anului 2006. În cazul în care un stat AELS ajunge la concluzia că are nevoie de o derogare de la actele comunitare privind clasificarea și etichetarea, aceste acte nu
22006D0028-ro () [Corola-website/Law/294591_a_295920]
-
la foc (de exemplu, adăugarea de produse ignifuge sau o limitare a materialelor organice). 2 Sistemul 1: a se vedea secțiunea 2 punctul (i) din anexa III la Directiva 89/106/CEE, fără încercarea eșantioanelor prin sondaj. 3 Produse/materiale nereglementate de nota de subsol 1. 4 Sistemul 3: a se vedea secțiunea 2 punctul (ii) din anexa III la Directiva 89/106/CEE, a doua posibilitate. 5 Produse/materiale a căror comportare la foc nu trebuie verificată [produse/materiale din
32006D0190-ro () [Corola-website/Law/294733_a_296062]
-
și diagnostice precise. (4) Trebuie să se desemneze, într-un anumit număr de sectoare care intră sub incidența domeniului de aplicare al legislației comunitare privind produsele animale, hrana pentru animale și sănătatea animală, noi laboratoare comunitare de referință în domenii nereglementate încă, în special pentru febra aftoasă, bruceloza, Listeria monocytogenes, stafilococi coagulazo-pozitivi, bacteria Escherichia coli, inclusiv prezența de E. coli verotoxinogen (VTEC), Campylobacter, paraziții (în special Trichinella, Echinococcus și Anisakis), rezistența antimicrobiană, prezența de proteine animale în hrana pentru animale, reziduurile
32006R0776-ro () [Corola-website/Law/295281_a_296610]
-
a Consiliului3 prevede a doua etapă a programului de lucru, aflată, de asemenea, încă în desfășurare. (4) Regulamentul (CE) nr. 451/2000 prevede și o a treia etapă a programului de lucru pentru un anumit număr de substanțe active suplimentare nereglementate de prima și a doua etapă a programului. Regulamentul (CE) nr. 1490/2002 al Comisiei din 14 august 2002 de stabilire a normelor suplimentare de aplicare a etapei a treia a programului de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2
32004R2229-ro () [Corola-website/Law/293274_a_294603]
-
Lipsa de informații științifice adecvate nu poate fi invocată ca pretext pentru a nu adopta măsuri de conservare și de gestionare sau pentru a amâna adoptarea unor astfel de măsuri. (3) Atunci când starea stocurilor de pește reglementate sau a speciilor nereglementate sau dependente ridică probleme, membrii Comisiei consolidează activitatea de monitorizare pe care o desfășoară cu privire la stocurile și speciile respective, pentru a evalua starea acestora și eficiența măsurilor de conservare și de gestionare. Membrii Comisiei revizuiesc măsurile respective cu regularitate, în funcție de
22005A0119_01-ro () [Corola-website/Law/293306_a_294635]
-
considerată ca o ieșire din apele comoriene. Prin urmare, navele trebuie să-și transmită declarațiile de captură autorităților comoriene competente și să declare dacă intenționează să continue să pescuiască sau să părăsească apele comoriene. 10.4. Orice transbordare de capturi nereglementată anterior este interzisă în apele comoriene. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația comoriană. 11. Comandanții navelor de pescuit comunitare angajate în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port comorian permit și facilitează
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
numele cargoboturilor; - tonajul pe specie de transbordat; - ziua transbordării. 5.3. Transbordarea este considerată ca o ieșire din apele Republicii Seychelles. Prin urmare, navele trebuie să depună declarațiile de captură autorităților competente din Seychelles. 5.4. Orice transbordare de capturi nereglementată anterior este interzisă în apele Republicii Seychelles. Orice persoană care încalcă această dispoziție se expune la sancțiunile prevăzute în legislația din Seychelles. 5.5. Comandanții navelor de pescuit comunitare angajați în operațiuni de debarcare sau transbordare într-un port din
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]