1,066 matches
-
existența unei astfel de lipsă de conformitate. 2. Autoritățile competente ale statelor membre se informează reciproc, în termen de o lună, cu privire la retragerea omologării CEE de tip acordate, precum și la motivele care justifică această măsură. Articolul 6 Orice decizie de refuzare sau de retragere a omologării sau de interzicere a punerii pe piață sau a utilizării, luată în conformitate cu dispozițiile adoptate în prezenta directivă, trebuie să fie motivată temeinic. Decizia trebuie comunicată părții interesate, indicându-se căile de atac din legislația în
jrc532as1979 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85670_a_86457]
-
boala respectivă, declarația și toate documentele care o însoțesc, inclusiv constatările și rapoartele expertizelor medicale efectuate de prima instituție, precum și o copie a deciziei menționate la litera (b); (b) notifică simultan persoanei interesate decizia sa, indicând, în special, motivele pentru refuzarea prestațiilor, căile și termenele de atac, precum și data la care dosarul a fost transmis instituției menționate la litera (a). 4. Dacă este necesar, cazul poate fi transmis înapoi, conform aceleiași proceduri, instituției corespunzătoare a statului membru conform cu a cărui legislație
jrc162as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85297_a_86084]
-
CEE pe componente pe data de ................................ 8. Serviciul tehnic care a făcut testele de omologare CEE pe componente ....................................................................................................... 9. Data raportului emis de acest serviciu......................................................... 10. Numărul raportului emis de acest serviciu .................................................... 11. Extensia omologării: galben/alb* ................................................................ 12. Data acordării/refuzării/retragerii omologării CEE pe componente* ......................................................................................................... 13. Data acordării/refuzării/retragerii extensiei omologării CEE pe componente* ...................................................................................................... 14. Omologarea unica CEE pe componente se acordă în baza pct. 3.3 din anexa II pentru un dispozitiv de iluminare și semnalizare luminoasă care
jrc340as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85475_a_86262]
-
care a făcut testele de omologare CEE pe componente ....................................................................................................... 9. Data raportului emis de acest serviciu......................................................... 10. Numărul raportului emis de acest serviciu .................................................... 11. Extensia omologării: galben/alb* ................................................................ 12. Data acordării/refuzării/retragerii omologării CEE pe componente* ......................................................................................................... 13. Data acordării/refuzării/retragerii extensiei omologării CEE pe componente* ...................................................................................................... 14. Omologarea unica CEE pe componente se acordă în baza pct. 3.3 din anexa II pentru un dispozitiv de iluminare și semnalizare luminoasă care cuprinde mai multe lămpi și anume:............................................................................................. 15. Data refuzului
jrc340as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85475_a_86262]
-
control permanent asupra modului în care se respectă condițiile de recunoaștere de către grupările recunoscute. Articolul 4 (1) Când un stat membru acordă, refuză sau retrage recunoașterea unei grupări, acesta informează Comisia cu privire la aceasta în termen de două luni, indicând motivele refuzării cererii sau ale retragerii recunoașterii. (2) La începutul fiecărui an, Comisia asigură publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene a listei grupărilor recunoscute în cursul anului precedent, precum și a grupărilor cărora le-a fost retrasă recunoașterea în cursul aceleiași perioade
jrc358as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85493_a_86280]
-
condițiile indicate, acesta modifică dosarul în consecință. Din momentul primirii dosarului modificat se urmează procedura de la punctul 2.2.1, dar într-un termen redus la două luni. 2.3.3. Criteriile utilizate de către administrația de destinație pentru acordarea sau refuzarea derogărilor menționate la punctele 2.3.1 și 2.3.2 sunt aceleași ca cele folosite pentru producătorii stabiliți în statul de destinație. 2.4. Redevențele, taxele sau alte cheltuieli impuse pentru examinarea dosarului sunt cele stabilite de normele în
jrc344as1976 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85479_a_86266]
-
considerentele 33-54 din regulamentul provizoriu se confirmă. 2. Tratament individual (21) Un producător-exportator din Vietnamez care a cooperat și-a exprimat dezamăgirea că nu beneficiază de un tratament individual, deși a cooperat la anchetă. Acesta a precizat, de asemenea, că refuzarea cererii sale, precum și a altor doi exportatori din Vietnam, a condus la aplicarea aceluiași drept antidumping provizoriu importurilor provenite de la toți ceilalți producători-exportatori din Vietnam. Astfel cum este menționat la considerentul 60 din regulamentul provizoriu, societatea respectivă nu a fost
32005R1890-ro () [Corola-website/Law/294411_a_295740]
-
de societate funcțională în condiții de economie de piață și au reiterat argumentele pe care le-au prezentat anterior. Deoarece respectivele argumente au fost deja comentate la considerentele 33-39 din regulamentul provizoriu, s-a considerat că trebuie menținută decizia de refuzare a acestui statut celor trei societăți. 1.2. Tratament individual (17) Doi producători-exportatori au susținut că ar fi trebuit să beneficieze de tratament individual. Un exportator a declarat că nu este dreptul Comisiei de a refuza tratamentul individual prin invocarea
32005R1987-ro () [Corola-website/Law/294438_a_295767]
-
stat parte ia măsurile necesare, în conformitate cu dreptul său intern, pentru a prevedea sancțiuni pentru cazurile de încălcare a obligației prevăzute la prezentul articol alineatul (3). (5) Fiecare stat parte intenționează să ia măsuri care să permită, în conformitate cu dreptul său intern, refuzarea intrării persoanelor implicate în comiterea infracțiunilor stabilite în conformitate cu prezentul protocol sau anularea vizei acestora. (6) Fără a aduce atingere articolului 27 din convenție, statele părți intenționează să intensifice cooperarea între serviciile lor de control la frontieră, în special prin stabilirea
32006D0619-ro () [Corola-website/Law/294921_a_296250]
-
stat parte ia măsurile necesare, în conformitate cu dreptul său intern, pentru a prevedea sancțiuni pentru cazurile de încălcare a obligației prevăzute la prezentul articol alineatul (3). (5) Fiecare stat parte intenționează să ia măsuri care să permită, în conformitate cu dreptul său intern, refuzarea intrării persoanelor implicate în comiterea infracțiunilor stabilite în conformitate cu prezentul protocol sau anularea vizei acestora. (6) Fără a aduce atingere articolului 27 din convenție, statele părți intenționează să intensifice cooperarea între serviciile lor de control la frontieră, în special prin stabilirea
32006D0618-ro () [Corola-website/Law/294920_a_296249]
-
primire. (4) Fiecare stat parte ia măsurile necesare, în conformitate cu dreptul său intern, pentru a însoți de sancțiuni obligația prevăzută la alineatul (3) din prezentul articol. (5) Fiecare stat parte examinează luarea de măsuri care să permită, în conformitate cu dreptul său intern, refuzarea intrării persoanelor implicate în comiterea infracțiunilor stabilite în conformitate cu prezentul protocol pe teritoriul său sau anularea vizelor acestora. (6) Fără a aduce atingere articolului 27 din convenție, statele părți examinează consolidarea cooperării dintre serviciile lor de control la frontieră, în special
32006D0616-ro () [Corola-website/Law/294918_a_296247]
-
primire. (4) Fiecare stat parte ia măsurile necesare, în conformitate cu dreptul său intern, pentru a însoți de sancțiuni obligația prevăzută la alineatul (3) din prezentul articol. (5) Fiecare stat parte examinează luarea de măsuri care să permită, în conformitate cu dreptul său intern, refuzarea intrării persoanelor implicate în comiterea infracțiunilor stabilite în conformitate cu prezentul protocol pe teritoriul său sau anularea vizelor acestora. (6) Fără a aduce atingere articolului 27 din convenție, statele părți examinează consolidarea cooperării dintre serviciile lor de control la frontieră, în special
32006D0617-ro () [Corola-website/Law/294919_a_296248]
-
ipso facto la anularea dovezii de origine, în cazul în care se poate stabili în mod satisfăcător că acest document corespunde cu produsul prezentat. (2) Erorile formale evidente, precum greșelile de dactilografiere dintr-o dovadă de origine, nu duc la refuzarea documentului, în cazul în care aceste erori nu sunt în măsură să pună la îndoială exactitatea declarațiilor conținute în respectivul document. Articolul 30 Sume exprimate în euro (1) Sumele în moneeda națională a țării de export echivalentă cu sumele exprimate
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
ipso facto la anularea dovezii de origine, în cazul în care se poate stabili în mod satisfăcător că acest document corespunde cu produsul prezentat. (2) Erorile formale evidente, precum greșelile de dactilografiere dintr-o dovadă de origine, nu duc la refuzarea documentului, în cazul în care aceste erori nu sunt în măsură să pună la îndoială exactitatea declarațiilor conținute în respectivul document. Articolul 31 Sume exprimate în euro (1) În scopul punerii în aplicare a dispozițiilor articolului 22 alineatul (1) litera
22006D0612-ro () [Corola-website/Law/294658_a_295987]
-
art. 13 alin. (1) din Regulamentul delegat (UE) nr. 640/2014 din 11 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1.306/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește Sistemul Integrat de Administrare și Control și condițiile pentru refuzarea sau retragerea plăților și pentru sancțiunile administrative aplicabile în cazul plăților directe, al sprijinului pentru dezvoltare rurală și al ecocondiționalității, cu o reducere de 1% pentru fiecare zi lucrătoare a sumelor la care fermierul ar fi avut dreptul dacă cererea
ORDIN nr. 44 din 24 februarie 2017 privind modificarea şi completarea Ordinului ministrului agriculturii şi dezvoltării rurale nr. 619/2015 pentru aprobarea criteriilor de eligibilitate, condiţiilor specifice şi a modului de implementare a schemelor de plăţi prevăzute la art. 1 alin. (2) şi (3) din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 3/2015 pentru aprobarea schemelor de plăţi care se aplică în agricultură în perioada 2015-2020 şi pentru modificarea art. 2 din Legea nr. 36/1991 privind societăţile agricole şi alte forme de asociere în agricultură, precum şi a condiţiilor specifice de implementare pentru măsurile compensatorii de dezvoltare rurală aplicabile pe terenurile agricole, prevăzute în Programul Naţional de Dezvoltare Rurală 2014-2020. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280291_a_281620]
-
2 alin. (7) descrie victimizarea drept "orice tratament advers, venit ca o reacție la o plângere sau o acțiune în justiție cu privire la încălcarea principiului tratamentului egal și al nediscriminării". Victimizarea constituie contravenție, dacă fapta nu intră sub incidența legii penale. Refuzarea acordării serviciilor publice - administrative sau juridice - pe motive discriminatorii constituie contravenție [art. 10 lit. (a)], dacă fapta nu intră sub incidența legii penale. 43. Orice persoană care se consideră victimă a discriminării poate depune o plângere fie în fața Consiliului Național
HOTĂRÂRE din 12 aprilie 2016 în Cauza M.C. şi A.C. împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279198_a_280527]
-
ar trebui comunicate autorităților din statele pertinente. Această comunicare ar trebui să conțină următoarele informații, în cazul în care acestea sunt cunoscute: .1 numele navei, pavilionul, numărul de identificare al navei, indicativul de apel, tipul și încărcătura navei; .2 motivul refuzării acordării dreptului de intrare sau al expulzării din port sau din zonele portului; .3 natura oricărei neconformități cu o măsură de securitate, după caz; .4 detalii cu privire la orice încercare de remediere a neconformității, după caz, inclusiv condițiile impuse navei pentru
32004R0725-ro () [Corola-website/Law/292923_a_294252]
-
de tranzit: 4. Punct de trecere frontalieră propus, data și ora transferului și eventuale escorte: 5. Admisia garantată în oricare stat de tranzit și în statul de destinație finală [articolul 13 alineatul (2)] da nu 6. Cunoașterea vreunui motiv pentru refuzarea tranzitului [articolul 13 alineatul (3)] da nu C. Observații (semnătura autorității solicitante) (ștampila) DECLARAȚIE COMUNĂ PRIVIND RELAȚIA CU VIITORUL ACORD DE STABILIZARE ȘI DE ASOCIERE Părțile contractante iau act de faptul că, la 31 ianuarie 2003, au fost începute negocieri
22005A0517_02-ro () [Corola-website/Law/293330_a_294659]
-
terminarea inspecției, comandantului navei i se emite un certificat. Capitolul X Aplicare 1. Sancțiuni Nerespectarea oricăreia dintre regulile anterioare, a măsurilor de gestionare și conservare a resurselor vii sau a legislației din Seychelles poate fi penalizată prin suspendarea, revocarea sau refuzarea reînnoirii licenței de pescuit a navei. Statul membru de pavilion și Comisia Europeană sunt informate imediat și complet cu privire la orice suspendare sau revocare și cu privire la toate faptele relevante legate de aceasta. În cursul perioadei de suspendare a unei licențe sau
22005A1230_03-ro () [Corola-website/Law/293380_a_294709]
-
și eficiență ar trebui să permită evaluarea raportului beneficiu/risc pentru toate medicamentele atât la data introducerii lor pe piață, cât și în orice alt moment considerat oportun de către autoritatea competentă. În legătură cu aceasta, sunt necesare armonizarea și adaptarea criteriilor pentru refuzarea, suspendarea și revocarea autorizațiilor de introducere pe piață. (17) Autorizația de introducere pe piață ar trebui să fie reînnoită o dată la cinci ani de la data acordării. Ulterior, aceasta ar trebui, în mod normal, să fie valabilă pe termen nelimitat. De
32004L0027-ro () [Corola-website/Law/292651_a_293980]
-
care acestea sunt justificate de motive de sănătate publică. (18) Impactul de mediu ar trebui evaluat și, după caz, ar trebui prevăzute dispoziții speciale pentru limitarea acestuia. În orice caz, acest impact nu ar trebui să constituie un criteriu de refuzare a unei autorizații de introducere pe piață. (19) Calitatea medicamentelor de uz uman fabricate sau disponibile în Comunitate ar trebui să fie garantată prin impunerea cerinței ca substanțele active utilizate în compoziția lor să fie conforme cu principiile de bună
32004L0027-ro () [Corola-website/Law/292651_a_293980]
-
eficacitate ar trebui să permită evaluarea raportului beneficii/riscuri pentru toate medicamentele veterinare atât la data introducerii lor pe piață, cât și în orice alt moment considerat oportun de către autoritatea competentă. În legătură cu aceasta, sunt necesare armonizarea și adaptarea criteriilor pentru refuzarea, suspendarea și revocarea autorizațiilor de introducere pe piață. (17) În sectorul veterinar, în cazul în care nu s-a autorizat nici un medicament pentru o anumită specie sau o anumită boală, posibilitatea de a folosi alte produse existente ar trebui precizată
32004L0028-ro () [Corola-website/Law/292652_a_293981]
-
și nu necesită încercări suplimentare. Serviciul tehnic eliberează, tot în termen de trei săptămâni, un document în conformitate cu exemplul furnizat în anexa III C. Statele membre raportează, la trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive, orice cazuri de refuzare din motive legate de siguranță. În funcție de experiența practică a aplicării acestei cerințe și de rapoartele prezentate de statele membre, se va decide, în conformitate cu procedura menționată la articolul 13 din Directiva 70/156/CEE, și înainte de sfârșitul perioadei de tranziție, dacă
32004L0104-ro () [Corola-website/Law/292722_a_294051]
-
în cazul în care ar putea conduce la dezvăluirea unui secret comercial, industrial sau profesional sau a unui proces comercial ori în cazul în care divulgarea acestor informații ar contraveni ordinii publice. (6) Autoritatea solicitată informează autoritatea solicitantă cu privire la motivele refuzării cererii de asistență. Comisia este, de asemenea, informată anual, în scop statistic, cu privire la categoriile de motive acestor refuzuri. (7) Se poate adopta un prag minim pentru formularea unei cereri de asistență, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 34 alineatul (2). Articolul
32004R2073-ro () [Corola-website/Law/293225_a_294554]
-
biodegradabilitate intrinsecă ar indica o posibilă persistență care, în termeni generali, ar putea să fie considerată ca suficientă pentru a interzice introducerea pe piață a agentului tensioactiv respectiv, cu excepția cazurilor în care criteriile stabilite la articolul 6 indică faptul că refuzarea acordării unei derogări nu se justifică. 4.1.3. Teste de simulare a biodegradabilității nămolurilor activate Se includ testele prezentate în continuare: - metoda din Directiva 67/548/CEE anexa V.C.10 (care include posibilele modificări ale condițiilor de funcționare propuse
32004R0648-ro () [Corola-website/Law/292900_a_294229]