6,157 matches
-
comuna Chiajna, Str. Păcii nr. 30, județul Ilfov; sediul secundar: Bd. Libertății nr. 3, sectorul 4, București Nr. crt. Organizația/Filiala județeană care a încasat donația^1 Numele Prenumele Cetățenia Valoarea donației Felul donației Data primirii donației 1 APP CENTRAL Stefanescu Codrin Română 40.000 Banca 31.01.2022 Stefanescu Codrin Română 7.300 Numerar 21.04.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
județul Ilfov; sediul secundar: Bd. Libertății nr. 3, sectorul 4, București Nr. crt. Organizația/Filiala județeană care a încasat donația^1 Numele Prenumele Cetățenia Valoarea donației Felul donației Data primirii donației 1 APP CENTRAL Stefanescu Codrin Română 40.000 Banca 31.01.2022 Stefanescu Codrin Română 7.300 Numerar 21.04.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
nr. 3, sectorul 4, București Nr. crt. Organizația/Filiala județeană care a încasat donația^1 Numele Prenumele Cetățenia Valoarea donației Felul donației Data primirii donației 1 APP CENTRAL Stefanescu Codrin Română 40.000 Banca 31.01.2022 Stefanescu Codrin Română 7.300 Numerar 21.04.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu Codrin Română 4.914 Numerar 1.11.2022 Stefanescu
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
crt. Organizația/Filiala județeană care a încasat donația^1 Numele Prenumele Cetățenia Valoarea donației Felul donației Data primirii donației 1 APP CENTRAL Stefanescu Codrin Română 40.000 Banca 31.01.2022 Stefanescu Codrin Română 7.300 Numerar 21.04.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu Codrin Română 4.914 Numerar 1.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 14.11.2022 Stefanescu
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
donația^1 Numele Prenumele Cetățenia Valoarea donației Felul donației Data primirii donației 1 APP CENTRAL Stefanescu Codrin Română 40.000 Banca 31.01.2022 Stefanescu Codrin Română 7.300 Numerar 21.04.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu Codrin Română 4.914 Numerar 1.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 14.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 13.12.2022 APP
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
Felul donației Data primirii donației 1 APP CENTRAL Stefanescu Codrin Română 40.000 Banca 31.01.2022 Stefanescu Codrin Română 7.300 Numerar 21.04.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu Codrin Română 4.914 Numerar 1.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 14.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 13.12.2022 APP CENTRAL Staicu Sandu Română 7.000 Banca
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
APP CENTRAL Stefanescu Codrin Română 40.000 Banca 31.01.2022 Stefanescu Codrin Română 7.300 Numerar 21.04.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu Codrin Română 4.914 Numerar 1.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 14.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 13.12.2022 APP CENTRAL Staicu Sandu Română 7.000 Banca 1.02.2022 Staicu Sandu Română 8.000 Banca
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
Banca 31.01.2022 Stefanescu Codrin Română 7.300 Numerar 21.04.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu Codrin Română 4.914 Numerar 1.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 14.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 13.12.2022 APP CENTRAL Staicu Sandu Română 7.000 Banca 1.02.2022 Staicu Sandu Română 8.000 Banca 2.02.2022 Staicu Sandu Română 3.000 Banca
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
Numerar 21.04.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu Codrin Română 4.914 Numerar 1.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 14.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 13.12.2022 APP CENTRAL Staicu Sandu Română 7.000 Banca 1.02.2022 Staicu Sandu Română 8.000 Banca 2.02.2022 Staicu Sandu Română 3.000 Banca 14.03.2022 Staicu Sandu Română 11.500 Banca
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
Numerar 10.05.2022 Stefanescu Codrin Română 4.870 Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu Codrin Română 4.914 Numerar 1.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 14.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 13.12.2022 APP CENTRAL Staicu Sandu Română 7.000 Banca 1.02.2022 Staicu Sandu Română 8.000 Banca 2.02.2022 Staicu Sandu Română 3.000 Banca 14.03.2022 Staicu Sandu Română 11.500 Banca 16.03.2022 Staicu Sandu Română 3.000 Numerar
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
Numerar 17.06.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 22.07.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 16.08.2022 Stefanescu Codrin Română 4.000 Numerar 6.09.2022 Stefanescu Codrin Română 4.936 Numerar 18.10.2022 Stefanescu Codrin Română 4.914 Numerar 1.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 14.11.2022 Stefanescu Codrin Română 5.000 Numerar 13.12.2022 APP CENTRAL Staicu Sandu Română 7.000 Banca 1.02.2022 Staicu Sandu Română 8.000 Banca 2.02.2022 Staicu Sandu Română 3.000 Banca 14.03.2022 Staicu Sandu Română 11.500 Banca 16.03.2022 Staicu Sandu Română 3.000 Numerar 5.04.2022 Staicu Sandu Română 7.500 Numerar
CUANTUM TOTAL din 27 aprilie 2023 () [Corola-llms4eu/Law/267440]
-
Nicolae Manolescu În română se spune: polemică între X și Y. În franceză: polémique entre X ou Y. Și ori sau? Să fie mai firească „excluderea” pe care o sugerează franceza decât „conjuncția” presupusă de română? N-avem, s-ar zice, mijloace gramaticale care
Note disparate by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/4909_a_6234]
-
Expresia românească are și varianta a învăța pe dinafară, cu alte cuvinte, fără text în față. Doar că pe dinafară este antonimul lui pe dinăuntru, ceea ce ne îndepărtează de inimă. Pe de rost, la rândul lui, are două sensuri în română (sau poate e vorba de două cuvinte diferite). Primul este etimologic, după cum afirmă Marius Sala în cartea pe care am semnalat-o mai demult în această pagină, 101 cuvinte moștenite, împrumutate și create (Ed. Humanitas, 2010). Rost provine din lat.
Note disparate by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/4909_a_6234]
-
fără pregnanță de tiv semantic, de unde și senzația că mintea îi alunecă pe sensuri vagi. O astfel de expresie mată, care izbește prin aura ei artificioasă, e tocmai transdisciplinaritatea, cuvînt cu silabe metamerice și inerte, la care un vorbitor de română, pronun- țîndu-l, e izbit de golul de intuiție pe care sunetul îl evocă. Un spectru cețos în care nu poți atîrna nici o sugestie de gînd. Cuvîntul e fără îndoială neinspirat, lipsindu-i aerul firesc de vocabulă vie, de aici și
Transa fizicianului by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4914_a_6239]
-
relativ transparente: nu par să creeze dificultăți de înțelegere, dar se pot transforma în adevărate capcane pentru traducători, în măsura în care aceștia riscă să nu le descopere, în context, sensul figurat. Expresia de amorul artei e destul de cunoscută în registrul familiar al românei; apare (sub cuvântul-titlu artă) în dicționarele curente - DEX, Micul dicționar academic (2001), Noul dicționar universal (2006), DEXI (2007), cu explicația „(în mod) dezinteresat”. Cuprinderea în Dicționarul de argou al limbii române al lui G. Volceanov (2006), cu glosarea „de plăcere
Amorul artei by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4917_a_6242]
-
cazul ortografiei franceze, justificarea că trebuie păstrat aspectul „grafic” al limbii ca o mărturie a originii și evoluției cuvintelor. Dicționarele folosesc la nevoie așa-numita transcriere fonetică pentru a indica cititorilor cum trebuie pronunțat un cuvânt sau altul. În cazul românei, deosebirea dintre aspectul ortografic normal al unui cuvânt și transcrierea lui fonetică este de obicei minimă. În cazul ortografiei franceze, transcrierea face de nerecunoscut cuvântul. Chiar și pentru un străin, deosebirea constituie un șoc. Ideea inspectorilor are, probabil, drept sursă
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/4923_a_6248]
-
și trădători". În dicționarul său român-francez (din 1893), Frédéric Damé înregistra adjectivul versatil, considerându-l echivalent cu schimbăcios; câteva decenii mai târziu, și I.-A. Candrea, în Dicționarul enciclopedic ilustrat „Cartea Românească" (1931), îl definea ca „schimbăcios; nestatornic". Sensul din română se explică fără dificultate prin etimoanele din franceză, limbă în care versatile și versatilité au sensul de bază negativ, rezultat dintr-o lungă evoluție semantică. În Trésor de la langue française informatisé (TLFi), sinonimele lui versatile sunt capricieux, changeant, fantasque, inconstant
Versatilitate by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5988_a_7313]
-
Primarul unei comune din Franța a emis decrete scrise în română în bulgară prin care interzice cerșitul și căutatul în gunoi, ceea ce a generat o polemică în presa franceză. Oficialul local a declarat că se aștepta la polemică, dar a subliniat că a vrut să ia măsuri, deoarece, în ultimul timp
Primarul unei comune din Franţa a emis decrete în română și în bulgară prin care interzice cerşitul () [Corola-journal/Journalistic/59935_a_61260]
-
România. După moartea lui Pastior, romanul a fost scris de Herta Müller, care a strâns cu grijă documentele necesare și le-a prezentat sub forma unei ficțiuni. Lectura a fost în germană. Publicul din sală avea tipărită o versiune în română (datorată lui Alexandru Al. Șahighian), pe niște foi volante. De câte ori se schimba pagina, fâșâitul hârtiei umplea sala. Romanul este excepțional. Fragmentele citite, așijderea. Tăcerea impresionată nu era întreruptă decât de foșnetul literaturii. Discuția dintre Herta Müller și Gabriel Liiceanu a
Foșnetul literaturii la Ateneu by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/6025_a_7350]
-
Primarul sectorului 5, Marian Vanghelie, a declarat, sâmbătă, că România nu are o legislație pentru diaspora, precizând că este nevoie de o modificare a legii electorale în acest sens. Marian Vanghelie consideră, totodată, că în Parlamentul Românei trebuie să existe și reprezentanți ai diasporei, argumentând că, așa cum „UDMR e o forță azi în România“, așa România ar trebui să fie reprezentată în Italia, în Spania, unde sunt milioane sau sute de mii de români. „Asta e datoria
Marian Vanghelie: Nu avem o legislaţie pentru diaspora () [Corola-journal/Journalistic/59631_a_60956]
-
ambele opțiuni. Din fericire, problema a fost rezolvată de Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic (DOOM, 2005), care a stabilit ca normă scrierea cu inițială minusculă. Termenul intră și într-o variație lexicală, care privește alegerea dintre internet și net; în română, probabil din rațiuni de dezambiguizare, este preferată prima formă, dar și a doua are foarte multe atestări („Oamenii navighează zilnic și caută bani pe net”, myfirstclick.ws; „Matematica pe net”, matematicapenet. ro etc.). Lucrurile sunt puțin mai complicate sub aspect
Internet by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5977_a_7302]
-
mai potrivită din punct de vedere semantic: o informație este plasată sau căutată în rețeaua de date, într-un hipertext etc. Nu contează: uzul pare să fi impus definitiv prepoziția pe, spre care converg cel puțin două tendințe: extinderea din româna colocvială (pe tren, pe ștrand...) și calcul după engleză (on the net). Prepoziția pe este motivată și de o metaforă cognitivă destul de răspândită (navigarea pe apele informațiilor virtuale). Se folosesc la fel de mult, de altfel, construcțiile similare: pe un site, pe
Internet by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5977_a_7302]
-
ca formă utilizată cu intenție comică, cu aluzie la ignoranța cuiva în privința tehnologiei moderne. Forma (în contradicție cu sensul fundamental, de rețea unică) fusese folosită de președintele W.W. Bush, în două dezbateri publice. În română, pluralul internete are în română o istorie recentă asemănătoare (amintind și de almanahe): e utilizat, pe diferite site-uri sportive, ca aluzie la o scăpare de limbaj a lui G. Becali (documentată și de o înregistrate video): „Becali: «MM e bun pentru vestiar, bloguri și
Internet by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5977_a_7302]
-
km/h, cele de tip InterRegio cu 45 km/h, iar cele Intercity cu cel puțin 55-60 km/h”). Trenul de persoane (categorie generică restrânsă destul de repede la o subcategorie de viteză) a devenit între timp personal. Rapidul e în română un termen feroviar al secolului al XX-lea: nu apare consemnat de Candrea, în Dicționarul enciclopedic ilustrat „Cartea Românească” (1931), iar în Dicționarul limbii române (DLR, Litera R, 1975) prima sa atestare este din proza lui Cezar Petrescu. Revenind la
Tren accelerat by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5712_a_7037]
-
DLR cu singularul refăcut șatrancă) provine din tc. satranç „joc de șah”; a fost atestat la sfârșitul secolului al XVIII-lea și era termen curent în secolul al XIX-lea, fiind folosit, de exemplu, în prima lucrare de șah din română: o traducere manuscrisă din 1838, Giocul șatranci (descrisă de Virgil Nistorescu în Cercetări etimologice, 1999). Trecerea de la variantele șatrangi, șatrang, șatran (înregistrate în DLR) la forma șotron e ușor de acceptat din punct de vedere fonetic, iar extinderea unei denumiri
Șotron by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/5726_a_7051]