5,290 matches
-
vigoare la data cînd nu mai puțin de 5 instrumente de ratificare, acceptare sau aprobare vor fi fost depuse de statele semnatare din categoria I și nu mai puțin de 15 astfel de instrumente vor fi fost depuse de statele semnatare din categoria 2 cu condiția ca subscripțiile totale ale acestor membri să însumeze nu mai puțin de 1/3 din capitalul autorizat al agenției, conform celor prevăzute la art. 5. ... c) Pentru fiecare stat care depune instrumentele de ratificare, acceptare
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
Elveției. Articolul 64 Înregistrarea Depozitarul va înregistra această convenție la Secretariatul Organizației Națiunilor Unite, în conformitate cu art. 102 al Cartei Națiunilor Unite și cu regulamentul adoptat pe baza ei de Adunarea generală. Articolul 65 Notificarea (avizarea) Depozitarul va aviză toate statele semnatare și, la intrarea în vigoare a prezentei convenții, agenția, despre următoarele: a) semnarea prezenței convenții; ... b) depunerea de instrumente de ratificare, acceptare și aprobare, conform art. 63; ... c) dată de la care convenția intra în vigoare în conformitate cu art. 61; ... d) excluderi
CONVENŢIE din 11 octombrie 1985 de constituire a Agenţiei Multilaterale de Garantare a Investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137037_a_138366]
-
articol nu obligă părțile contractante să prevadă sancțiuni penale pentru orice încălcare a dispozițiilor din anexă reluate în regulile lor de circulație. Articolul 2 1. Prezentul acord va fi deschis semnării pînă la 30 aprilie 1972 de către statele ce sînt semnatare ale Convenției asupra circulației rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968, sau care au aderat la ea si care sînt fie membre ale Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite, fie admise la comisie cu caracter consultativ conform
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra circulaţiei rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137069_a_138398]
-
măsurile corespunzătoare pentru ca sistemul semnalizării rutiere și al marcajelor rutiere aplicat pe teritoriul lor să fie conform cu dispozițiile anexei la prezentul acord. Articolul 2 1. Prezentul acord va fi deschis semnării pînă la 30 aprilie 1972 de către statele ce sînt semnatare ale Convenției asupra semnalizării rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968, sau care au aderat la ea si care sînt fie membre ale Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite, fie admise la comisie cu caracter consultativ conform
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra semnalizarii rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137071_a_138400]
-
Londra și alte curți de apel care apar de acum înainte în legătură cu acordul. Subsemnatul accepta o astfel de numire că agent de proces și este de acord cu fiecare dintre dumneavoastra că: (i) subsemnatul nu va înceta relațiile cu agenția semnatara că agent de proces înainte de finalizarea acordului; (îi) semnatarul va menține un birou la Londra, Anglia, pana cand un alt agent de proces va fi numit conform acordului și va transmite Băncii de Export-Import a Japoniei o notificare promptă în legătură cu
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 18 decembrie 1992 între România (în continuare denumita Împrumutatul), şi Banca de Export-Import a Japoniei (în continuare denumita EXIMBANK). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137115_a_138444]
-
15 octombrie 1975, în limbile franceza și engleza, ambele texte avînd aceeași valabilitate, într-un singur exemplar, care se va depune în arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei o va comunică în copie certificată conform fiecăruia dintre statele semnatare și care adera. ------------
CONVENŢIA EUROPEANĂ din 15 octombrie 1975 asupra statutului juridic al copiilor născuţi în afară căsătoriei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137187_a_138516]
-
în care turistul nu poate să participe la călătoria turistică, acesta poate să cesioneze contractul unei terțe persoane care îndeplinește toate condițiile prevăzute în pachetul de servicii turistice contractat. (2) Cesionarea poate fi realizată numai cu anunțarea agenției de turism semnatare a contractului. ... (3) Turistul care cedează pachetul sau de servicii, precum și cesionarul sunt responsabili în mod solidar la plata prețului călătoriei și a eventualelor costuri suplimentare apărute cu ocazia acestei cedări." ... 15. Alineatul (3) al articolului 12 va avea următorul
LEGE nr. 631 din 16 noiembrie 2001 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 107/1999 privind activitatea de comercializare a pachetelor de servicii turistice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138393_a_139722]
-
10 zile calendaristice, calculat de la data adjudecării licitației ori de la data la care contestațiile au fost rezolvate și aduse la cunoștința ofertanților. ... (2) Contractul de vânzare-cumpărare de active încheiat în urmă adjudecării licitației poate fi modificat numai cu acordul părților semnatare. Nu pot fi modificate angajamentele asumate care au condus la adjudecarea licitației. ... (3) Nesemnarea contractului de vânzare-cumpărare de active de către câștigătorul licitației, din motive imputabile acestuia, conduce la pierderea garanției de participare, la plata daunelor cauzate societății comerciale vânzătoare și
NORMA din 30 noiembrie 2001 privind vânzarea de active prin licitaţie cu strigare sau prin licitaţie cu plic închis (procedura de vânzare). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139313_a_140642]
-
tratatelor privitoare la drepturile fundamentale ale omului. Nici un text al Convenției pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale nu prevede că termenul de exercitare a unei căi de atac curge de la comunicarea hotărârii judecătorești. Dimpotrivă, este recunoscut dreptul statelor semnatare ale convenției de a-și stabili propriile căi de atac, Curtea Europeană a Drepturilor Omului neputând fi sesizată decât după epuizarea căilor de recurs interne, așa cum este stabilit conform principiilor de drept internațional general recunoscute (art. 35 din convenție). Ca
DECIZIE nr. 311 din 15 noiembrie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 252 alin. 2 din Codul de procedură civilă, devenit art. 253 alin. 2 potrivit Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 138/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139340_a_140669]
-
celorlalte prevederi din Constituție și din tratatele internaționale invocate de autorii excepției, deoarece, prin dispozițiile pe care le conține, nu încalcă dreptul la muncă al salariatului, iar în ceea ce privește caracterul salariului de creanța privilegiată, actele normative internaționale invocate recunosc dreptul statelor semnatare de a stabili, prin legislația proprie, ordinea de prioritate a creanței constituite din salariu, precum și nivelul salariului sau perioada anterioară falimentului, pentru care această creanța poate fi considerată privilegiată. Potrivit art. 24 alin. (1) din Legea nr. 47/1992 , republicata
DECIZIE nr. 283 din 30 octombrie 2001 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 108 din Legea nr. 64/1995 privind procedura reorganizării judiciare şi a falimentului, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139393_a_140722]
-
acestei convenții vor fi aplicate astfel încât să nu contravină legislației existente în statele participante. Articolul 12 Convenția nu va afecta obligațiile părților derivînd din alte acorduri bilaterale și multilaterale în domeniile culturii, învățământului, științei și informațiilor, la care părțile sunt semnatare. Articolul 13 Convenția este deschisă terțelor țări care-i accepta prevederile, cu condiția să fie întrunit consensul părților cu privire la acceptarea țării solicitante. Convenția este supusă ratificării și va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data
CONVENŢIE din 6 martie 1993 privind cooperarea în domeniile culturii, învăţământului, ştiinţei şi informaţiilor în zona Marii Negre (Traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139433_a_140762]
-
adresată în acest sens depozitarului convenției. În acest caz, participarea va înceta după expirarea unei perioade de 6 luni de la primirea unei astfel de notificări de către depozitar. Articolul 15 Depozitarul convenției va fi Guvernul Republicii Turcia. Depozitarul va informa statele semnatare despre depunerea instrumentelor de ratificare că și despre orice altă notificare a părților. Încheiată la Istanbul la 6 martie 1993, în 10 exemplare originale în limba engleză, fiecare exemplar având aceeași valabilitate. Alexandru Mărgăritărescu, ambasador extraordinar și plenipotențiar al României
CONVENŢIE din 6 martie 1993 privind cooperarea în domeniile culturii, învăţământului, ştiinţei şi informaţiilor în zona Marii Negre (Traducere). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139433_a_140762]
-
după primirea unei notificări oficiale în scris. ... Articolul 16 Ratificarea, depozitarul, intrarea în vigoare și aplicarea provizorie (1) Acest acord este supus ratificării de către fiecare stat semnatar în conformitate cu procedurile sale legale naționale. ... (2) La 30 de zile după ce 4 state semnatare au depus instrumentele lor de ratificare acest acord va intra în vigoare între acestea. ... (3) Pentru statele semnatare rămase acest acord va intra în vigoare la 30 de zile după depunerea instrumentelor lor de ratificare. (4) Pentru a facilita aplicarea
ACORD din 2 aprilie 2001 privind constituirea grupului de cooperare navala în Marea Neagra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139396_a_140725]
-
Acest acord este supus ratificării de către fiecare stat semnatar în conformitate cu procedurile sale legale naționale. ... (2) La 30 de zile după ce 4 state semnatare au depus instrumentele lor de ratificare acest acord va intra în vigoare între acestea. ... (3) Pentru statele semnatare rămase acest acord va intra în vigoare la 30 de zile după depunerea instrumentelor lor de ratificare. (4) Pentru a facilita aplicarea acestui acord prevederile sale vor fi aplicate provizoriu, în scopul pregătirii pentru îndeplinirea misiunilor specificate la art. IV
ACORD din 2 aprilie 2001 privind constituirea grupului de cooperare navala în Marea Neagra. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139396_a_140725]
-
privilegiile și imunitățile Consiliului de Ajutor Economic Reciproc, semnate la 14 decembrie 1959 și intrate în vigoare la 13 aprilie 1960, modificările menționate în anexele 1 și 2 la prezentul protocol. Articolul 2 Protocolul urmează să fie ratificat de țările semnatare ale acestuia și va intra în vigoare în ziua predării depozitarului, spre păstrare, a instrumentelor de ratificare de către toate țările semnatare ale prezentului protocol, fapt despre care depozitarul va înștiință aceste țări. Totodată, se are în vedere că Republica Cuba
PROTOCOL din 21 iunie 1974 cu privire la modificarea Statutului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc şi Convenţiei privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136756_a_138085]
-
modificările menționate în anexele 1 și 2 la prezentul protocol. Articolul 2 Protocolul urmează să fie ratificat de țările semnatare ale acestuia și va intra în vigoare în ziua predării depozitarului, spre păstrare, a instrumentelor de ratificare de către toate țările semnatare ale prezentului protocol, fapt despre care depozitarul va înștiință aceste țări. Totodată, se are în vedere că Republica Cuba și Republică Populară Mongola vor ratifica concomitent Statutul C.A.E.R. și Convenția privind capacitatea juridică, privilegiile și imunitățile C.A
PROTOCOL din 21 iunie 1974 cu privire la modificarea Statutului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc şi Convenţiei privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136756_a_138085]
-
un singur exemplar în limba rusă. Protocolul va fi predat spre păstrare guvernului Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, care este numit depozitar al protocolului respectiv. Guvernul U.R.S.S. va transmite copii certificate ale protocolului guvernelor celorlalte țări membre C.A.E.R., semnatare ale prezentului protocol, si, de asemenea, va comunica acestora și secretarului consiliului despre predarea spre păstrare guvernului U.R.S.S. a instrumentelor de ratificare. Întocmit în orașul Sofia la 21 iunie 1974. Din împuternicirea guvernului Republicii Populare Bulgaria, S.Todorov, președintele
PROTOCOL din 21 iunie 1974 cu privire la modificarea Statutului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc şi Convenţiei privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136756_a_138085]
-
toate statele. Orice stat care nu va fi semnat prezenta convenție înainte de intrarea ei în vigoare potrivit paragrafului 3 al prezentului articol va putea să adere la această în orice moment. 2. Prezenta convenție va fi supusă ratificării de către statele semnatare. Instrumentele de ratificare și instrumentele de aderare vor fi depuse la guvernele Statelor Unite al Americii, Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord și Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, care sînt desemnate astfel drept guverne depozitare. 3. Prezenta convenție va
CONVENŢIE din 29 martie 1972 cu privire la răspunderea internationala pentru daunele cauzate de obiecte lansate în spaţiul extraatmosferic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136861_a_138190]
-
o afirmare neadevărata asupra identității unui sătean se va pedepsi pentru delictul de mărturie mincinoasă potrivit legii penale. Odată cu autentificarea actului de vânzare sau de garanție reală se vor putea autentifica de aceeasi instanțe și procurile pe baza cărora părțile semnatare ar împuternici pe alte persoane să facă transcrierea, înscrierea sau orice alte mențiuni pe acte, în registre sau cărți funduare, a actelor de mai sus, la autoritățile competente. Radierea privilegiului ipotecilor sau garanțiilor se va face la simplă cerere a
LEGE nr. 121 din 17 mai 1930 pentru reorganizarea Casei Rurale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136882_a_138211]
-
se face referire la art. 82 alin. (1) din lege urmează să fie emisă în următoarele condiții: a) Pentru cetățenii străini cu domiciliul în străinătate procura specială poate fi eliberata pe teritoriul statului de domiciliu, după cum urmează: ... - în cazul statelor semnatare ale Convenției de la Haga procura este valabilă numai dacă este însoțită de apostila eliberata de către autoritatea competentă, potrivit legislației naționale a statului de la care emana documentul; - în cazul statelor cu care România are încheiate tratate sau convenții de asistența juridică
ORDIN nr. 718 din 11 decembrie 2001 privind modificarea Ordinului ministrului muncii şi solidarităţii sociale nr. 340/2001 pentru aprobarea Normelor de aplicare a prevederilor Legii nr. 19/2000 privind sistemul public de pensii şi alte drepturi de asigurări sociale, cu modificările şi completările ulterioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138990_a_140319]
-
lui Împrumutatului. Fără a contraveni celor de mai sus, Împrumutatul va avea dreptul oricand, pe baza unei notificări date în prealabil cu o lună, să plătească în avans împrumutul (sau oricare parte a acestuia). Articolul 5 Se convine de către părțile semnatare ale prezentului acord că, pentru implementarea acestei tranzacții, fiecare dintre părți va desemna cîte un agent (în cele ce urmeaza agentul) și acel agent va acționa în numele respectivei părți în toate problemele prevăzute în acest acord. Se convine de către părțile
ACORD din 22 iulie 1993 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elvetian referitor la un împrumut pe termen mediu pentru suma de 7,2 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137259_a_138588]
-
ale prezentului acord că, pentru implementarea acestei tranzacții, fiecare dintre părți va desemna cîte un agent (în cele ce urmeaza agentul) și acel agent va acționa în numele respectivei părți în toate problemele prevăzute în acest acord. Se convine de către părțile semnatare ale prezentului acord că, urmare a prevederilor de mai sus ale acestui articol, Împrumutătorul va numi Swiss Național Bank că agent al său și, respectiv, Împrumutatul va numi Bancă Națională a României că agent al său. Articolul 6 Swiss Național
ACORD din 22 iulie 1993 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elvetian referitor la un împrumut pe termen mediu pentru suma de 7,2 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137259_a_138588]
-
Strasbourg, astăzi 24 aprilie 1967, în limbile franceză și engleză, ambele texte având aceeași valabilitate, într-un singur exemplar, care se va depune în arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului Europei va comunica copie certificata conformă, fiecăruia dintre statele semnatare și care aderă. ----------
CONVENŢIA EUROPEANĂ din 24 aprilie 1967 în materia adopţiei de copii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137257_a_138586]
-
autorizați să efectueze transporturi rutiere internaționale. Articolul 12 Echipajele vehiculelor, persoanele care însoțesc încărcătură, cît și călătorii transportați, trebuie sa posede documente valabile pentru trecerea frontierei țărilor contractante. Articolul 13 Legislația națională și convențiile internaționale la care părțile contractante sînt semnatare vor fi aplicate cu privire la controlul pașapoartelor, controlul vamal și sanitar și a garanției vamale pentru vehiculele de transport și pentru mărfuri. Articolul 14 Carburantul conținut în rezervoarele vehiculelor rutiere stabilite de constructor este scutit de taxe vamale și de orice
ACORD din 23 decembrie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Turcia privind tranSporturile rutiere internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137266_a_138595]
-
unei autorizații speciale, este rezervată. 2. Prezentul acord nu exclude măsurile pe care părțile contractante le vor lua cu privire la mărfurile al căror transport este interzis sau este supus unei restricții conform dispozițiilor unui acord internațional, la care părțile contractante sînt semnatare. Articolul 24 În caz de încălcare a dispozițiilor prezentului acord, comisă pe teritoriul uneia dintre părțile contractante, autoritatea competența a țării de înmatriculare a vehiculului rutier, la cererea autorității competențe a celeilalte părți contractante, va lua măsurile necesare contra transportatorului
ACORD din 23 decembrie 1967 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Turcia privind tranSporturile rutiere internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137266_a_138595]