11,582 matches
-
mai cunoscut în întreaga lume, cel mai bine cotat, cu numărul cel mai mare de cărți traduse, de exemplare vândute etc. impresionează prin dublul succes care se ivește atât de rar: recunoașterea academică (din 2003 este membru al Academiei Regale Spaniole) și iubirea publicului larg. Se poate realiza un consistent studiu de caz pe traseul scriitorului spaniol urmărind felul cum s-a impus, cum și-a construit opera și celebritatea. Jurnalismul practicat vreme de 21 de ani este o școală a
Granițele ficțiunii, după Arturo Pérez-Reverte by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/8591_a_9916]
-
traduse, de exemplare vândute etc. impresionează prin dublul succes care se ivește atât de rar: recunoașterea academică (din 2003 este membru al Academiei Regale Spaniole) și iubirea publicului larg. Se poate realiza un consistent studiu de caz pe traseul scriitorului spaniol urmărind felul cum s-a impus, cum și-a construit opera și celebritatea. Jurnalismul practicat vreme de 21 de ani este o școală a experienței formidabile: corespondent de război în zonele fierbinți de pe glob, a fost la București în 1989
Granițele ficțiunii, după Arturo Pérez-Reverte by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/8591_a_9916]
-
prin structura epică: războiul ca tragedie (în Husarul acțiunea respectă regulile celor trei unități clasice), alt război, nevăzut relatat ca partidă de scrimă. Scriitorul risca să rămână cantonat în propria țară, devenind un extraordinar autor gustat și adulat de publicul spaniol. A simțit capcana, așa că și-a schimbat rapid formula: de la a treia carte, deja se produce o spectaculoasă ieșire în lume, vin premii și ecranizări, curg în valuri traducerile aducându-i milioane de cititori. În decursul a doisprezece ani, publică
Granițele ficțiunii, după Arturo Pérez-Reverte by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/8591_a_9916]
-
-lea și regele acestuia, Alexandre Dumas, pe care îl omagiază în spirit postmodern, într-un amestec debordant de ludic și livresc, de fantezie și erudiție. Seria ajunsă la cinci romane Căpitanul Alatriste arată un autor îndrăgostit de "Secolul de aur" spaniol, hotărât să-și contamineze cititorii cu farmecul iberic. Toate războaiele planetei Ceva lipsea totuși din panoplia lui Arturo Pérez-Reverte... Traducătoarea cărții, Ileana Scipione, specialistă în "Secolul de aur" spaniol și în ficțiunile pérez-revertiene, mereu se întreba de ce autorul păstrează pentru
Granițele ficțiunii, după Arturo Pérez-Reverte by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/8591_a_9916]
-
romane Căpitanul Alatriste arată un autor îndrăgostit de "Secolul de aur" spaniol, hotărât să-și contamineze cititorii cu farmecul iberic. Toate războaiele planetei Ceva lipsea totuși din panoplia lui Arturo Pérez-Reverte... Traducătoarea cărții, Ileana Scipione, specialistă în "Secolul de aur" spaniol și în ficțiunile pérez-revertiene, mereu se întreba de ce autorul păstrează pentru sine experiența de jurnalist, când o va converti într-o carte. Ea se concentrează, iată, în romanul recent, Pictor de război, considerat de mulți critici drept cartea cea mai
Granițele ficțiunii, după Arturo Pérez-Reverte by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/8591_a_9916]
-
Trebuie să savurezi mâncarea, trebuie să simți plăcere când mănânci bucate alese. Or, plăcerea lecturii nu se învață la școală, fiindcă profesorii înșiși nu citesc. L.V.R.: Știm că în Barcelona, orașul în care trăiți, se află cele mai importante edituri spaniole. Ce ne puteți spune despre actuala politică editorială? N.A.: Ce este o editură? O afacere. Marile grupuri editoriale și-au dat seama că nu pot câștiga bani publicând cărți bune, ci cărți cu priză la public. Planeta, Seix Barral scot
Nuria Amat Sîntem aleși pentru anumite lucruri by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/8614_a_9939]
-
sunet, lumini, organizare) remarcabile, Cristian Simionică a făcut un adevărat tur de forță, pe lângă piesele proprii, în frunte cu “De ziua ta” a cântat “Drumurile noastre”, “Cântă române”, “Dânsul etno”, dar și piese în portugheză (“Ai se eu te pego”), spaniolă, engleză, greacă. La Belcești a fost solicitată și Maria-Sabina, la școala din localitate fiind nu mai puțin de 1200 de elevi. În cadrul “Zilelor Iașilor”, ca de obicei cuplul tată-fiică (care, facem o paranteză, s-a oferit să cânte gratis oriunde
Topul micilor vedete by Livia SCURTU () [Corola-journal/Journalistic/83952_a_85277]
-
prezentat Meditația opus 42 nr. 1 de Ceaikovski, lucrare de mare expresivitate și profunzime, evocatoare pentru comorile de frumusețe și sensibilitate aflate în creațiile compozitorului romantic rus. În contrast cu desfășurarea lirico- narativă a primei lucrări s-a aflat Dansul spaniol nr. 8, opus 26 de Pablo de Sarasate, în care Gabriel Croitoru a desfășurat o impresionantă paletă de mijloace instrumentale, menite să evidențieze strălucirea, caracterul ritmic pregnant și melodicitatea cuceritoare a muzicii spaniole. În continuare, Liviu Prunaru și Horia Mihail
Duelul viorilor la Sala Radio by Carmen MANEA () [Corola-journal/Journalistic/83996_a_85321]
-
a primei lucrări s-a aflat Dansul spaniol nr. 8, opus 26 de Pablo de Sarasate, în care Gabriel Croitoru a desfășurat o impresionantă paletă de mijloace instrumentale, menite să evidențieze strălucirea, caracterul ritmic pregnant și melodicitatea cuceritoare a muzicii spaniole. În continuare, Liviu Prunaru și Horia Mihail au interpretat cu mult rafinament și fantezie Cantabile și Vals opus 19 de N. Paganini și celebrul Dans spaniol („ La vida breve”) de Manuel de Falla- Kreisler. Publicul a admirat desfășurarea imprevizibilă, plină
Duelul viorilor la Sala Radio by Carmen MANEA () [Corola-journal/Journalistic/83996_a_85321]
-
mijloace instrumentale, menite să evidențieze strălucirea, caracterul ritmic pregnant și melodicitatea cuceritoare a muzicii spaniole. În continuare, Liviu Prunaru și Horia Mihail au interpretat cu mult rafinament și fantezie Cantabile și Vals opus 19 de N. Paganini și celebrul Dans spaniol („ La vida breve”) de Manuel de Falla- Kreisler. Publicul a admirat desfășurarea imprevizibilă, plină de culoare și de originalitate a discursului muzical, redat de interpreți cu noblețe și fantezie. A urmat celebrul Studiu în formă de valsde Saint Saëns-Ysaye, în
Duelul viorilor la Sala Radio by Carmen MANEA () [Corola-journal/Journalistic/83996_a_85321]
-
Bălan . Piesă este compusă chiar de el, iar la versuri, care sunt în spaniolă și engleză, au colaborat Gerina di Marco și Romel Rachaird Cummings. “ Linia melodica și ritmul mi-au dictat faptul că versurile trebuie să fie în limba spaniolă, așa că în trei luni am învățat-o, apoi am fost in Barcelona, ca să îmi perfecționez accentul ”, a spus artistul. “ Eu am născocit aceste cuvinte, ‘Lendo Calendo’. Deși nu înseamnă nimic, le-am gândit că pe niște cuvinte magice, precum
Flash by Mihai ANTON () [Corola-journal/Journalistic/83997_a_85322]
-
Regăsim așadar fenomenul, foarte puternic azi, de grefare, pe mai vechi împrumuturi din franceză, a unor sensuri calchiate după corespondentele lor din engleză. În Wikipedia, formula niche market are ca echivalente, în germană - Marktnische, în italiană - nicchia di mercato, în spaniolă nicho de mercado, în franceză niche de marché; găsim același calc și în română: "pătrundeau din ce în ce mai agresiv în nișa de piață care era de obicei deținută de CEC" (Nota de fundamentare 135/2006, pe site-ul Guvernului). Substantivul nișă este
"De nișă"... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8404_a_9729]
-
își reactivează permanent ambiguitățile evaluative ale imaginii spațiale: nișa apare ca o secțiune izolată, de mici dimensiuni, care poate primi conotații fie negative, fie pozitive. Metafora nișei poate fi folosită în mod neutru, pur descriptiv - "celălalt film Ťde nișăť (adică spaniol și jucat de actori necunoscuți)" (liternet.ro) -, mai ales (cu referire la presă, la posturile de radio și televiziune etc.) cu sensul "specializat", în opoziția de nișă/generalist. Termenul actualizează adesea un topos al cantității ("puțin, deci nesemnificativ") sau unul
"De nișă"... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8404_a_9729]
-
a inspirat măreție, iar bisurile au fost și ele generoase: Hora Staccato de Dinicu - interpretată de un excelent trompetist al orchestrei, plasat imediat după Suita nr. 3, iar după simfonie au urmat Dans ungar din Lacul Lebedelor de Ceaikovski , Dans Spaniol de Gimémez și Dans Georgian din Gayaneh/ Haciaturian . Delir total! 2 . La fel de tânăra violonistă de origine norvegiană, Vilde Frang rămânem totuși în sfera viorii și pentru faptul că marele omagiat al Festivalului a fost un extraordinar artist al arcușului - a
Pe marginea unui itinerar violonistic by Corina BURA () [Corola-journal/Journalistic/84000_a_85325]
-
instrumentală specializată în muzică medievală și renascentistă, cu instrumentele aferente: viole, viele, oud etc., La Capella Reial de Catalunya , dedicată vocilor și Le Concert des Nations, cu instrumente clasice pentru muzica secolelor XVII-XVIII) au adus în atenția publicului muzica renascentistă spaniolă. Strategia a fost foarte bine gândită deoarece a lega orice acțiune de numele faimoasei familii de origine spaniolă, Borja , nu face decât să declanșeze un imens interes, senzaționalul fiind alimentat de diverse scrieri: romane de capă și spadă, piese de
Pe marginea unui itinerar violonistic by Corina BURA () [Corola-journal/Journalistic/84000_a_85325]
-
Catalunya , dedicată vocilor și Le Concert des Nations, cu instrumente clasice pentru muzica secolelor XVII-XVIII) au adus în atenția publicului muzica renascentistă spaniolă. Strategia a fost foarte bine gândită deoarece a lega orice acțiune de numele faimoasei familii de origine spaniolă, Borja , nu face decât să declanșeze un imens interes, senzaționalul fiind alimentat de diverse scrieri: romane de capă și spadă, piese de teatru (Hugo), opere (Donizetti) sau seriale de televiziune mai vechi sau mai noi. Spectacolul muzical a fost înregistrat
Pe marginea unui itinerar violonistic by Corina BURA () [Corola-journal/Journalistic/84000_a_85325]
-
lui Garcilaso de le Vega, Bernardo Accolti, Antonio de Guevara, Fernández de Oviedo, Teresa de Jesús, Carlo Verardi (autorul scrierii Historia Baetica ) ș.a. Aceste selecții au fost făcute în ideea unității de expresie care să apropie publicul de cultura renascentistă spaniolă care are alte caracteristici față de tradițiile mai cunoscute precum cea franceză, italiană sau flamandă. Muzica se desfășoară pornind de la piese instrumentale pline de viață, de energie și avânt, până la cele corale, de o eterată polifonie. De remarcat este și faptul
Pe marginea unui itinerar violonistic by Corina BURA () [Corola-journal/Journalistic/84000_a_85325]
-
percepută în dialogul cuceritor, plin de vervă și culoare al celor două instrumente, felul în care au fost redate imagini și sentimente contrastante: luminoase și optimiste în prima mișcare Allegro vivo, capricioase, nostalgice ori energice, amintind unele intonații ale muzicii spaniole, în mișcarea a doua Intermède, precum și caracterul dansant, strălucirea și impetuozitatea fără egal din mișcarea a treia, Finale. Interpretele au evocat cu talent și dăruire mesajul ultimei creații a lui Debussy, care constituie un omagiu adus vieții și nobilelor aspirații
Recital-eveniment la Ateneul Român by Carmen Manea () [Corola-journal/Journalistic/84210_a_85535]
-
nu se putea să trec prin acest orășel să nu fiu rugată de a cânta. În marele Gimnaziu se află o sală foarte simpatică și încăpătoare și un pian Ibach. Sunt din nou mult emoționată și mai ales bisurile (muzică spaniolă de Albeniz) electrizează sala. După concert, când mi se înmânează flori și o carte cu muzică de Bach, cu o dedicație plină de admirație, urmează un supeu intim la o pereche simpatică, el rus de origine, iar doamna franceză, scriitoare
Amintiri(III) by Aurelia Cionca () [Corola-journal/Journalistic/83673_a_84998]
-
cărei nepoată de frate este. Ministrul Radu Djuvara, Nanu și mulți alți, mi se prezintă într-una la ceaiurile mele muzicale. Și “rapsodia” trebuie întotdeauna prezentată, cântată și e aplaudată frenetic. Eu am ajuns să o visez și noaptea. Pianistul spaniol Claudio Arrau care își are și el recitalul la București, vine la un ceai la mine și iar trebuie să-i cânt și lui Rapsodia, de care a auzit așa mult vorbindu-se. Rămâne extasiat de felul cum o cânt
Amintiri(III) by Aurelia Cionca () [Corola-journal/Journalistic/83673_a_84998]
-
Italia) acompaniați de trompetiști și toboșari, de “Călăreții” (“Les Goulus”) din Franța, de cimpoierii scoțieni “Reading” (Scottish Pipe Band “Reading”), trupă înființată în 1957 de un fost cimpoier al Queen’s Own Cameron Highlanders, de Fanfara de la Cozmești, de toboșarii spanioli “Brincadeira” cu un show spectaculos și sofisticat despre static și mișcare, cu inovații la nivel ritmic și coregrafic sau de freneticele ritmuri din Caraibe ale Caribbean Group “ETHNICK ’97” din Guadalupe. 60 de spații de joc, 350 de evenimente, 150
Spectacolul străzii by Oana GEORGESCU () [Corola-journal/Journalistic/84256_a_85581]
-
pe care l-a poreclit 'waka baby', și care venit pe lume în ianuarie 2013, la Barcelona, informează sâmbătă agenția EFE. Shakira a făcut aceste declarații în timpul unei vizite la Los Angeles, cu prilejul inaugurării postului de radio în limba spaniolă - Mega 96.3 - și care va avea un studio ce va purta numele artistei latino-americane, scrie Agerpres. Cântăreața, parteneră a fotbalistului barcelonez Gerard Piqué, a mărturisit că Milan seamănă foarte mult cu ea și că deocamdată nu are în vedere
Shakira, declarații emoționante: Mi-a schimbat viața! by Cristina Alexandrescu () [Corola-journal/Journalistic/77550_a_78875]
-
așteptată în Brazilia pentru a participa la Cupa Mondială de Fotbal din 2014, unde va lansa cântecul 'La La La', inclus pe discul oficial al FIFA pentru acest campionat și unde va sprijini cele două selecționate ale sale, columbiană și spaniolă. Cred că va fi un an bun pentru Columbia', a prognozat artista, referindu-se la competița mondială de fotbal, la care echipa țării sale natale revine după 16 ani de absență.
Shakira, declarații emoționante: Mi-a schimbat viața! by Cristina Alexandrescu () [Corola-journal/Journalistic/77550_a_78875]
-
am auzit rostit întâia dată de Gianni Vattimo pe la mijlocul anilor '90) ține de schimbările foarte rapide care afectează structura etnică a populației. Atunci Vattimo spunea că hegemonia limbii engleze va dispărea de la sine în câțiva ani pentru că populația de limbă spaniolă a Statelor Unite va deveni majoritară. Un alt argument al istoricului român ar fi mutațiile din viața spirituală - artă, gândire, credințe -, care, la toate celelalte civilizații care au marcat istoria au coincis cu declinul politic, iar în acest caz, al civilizației
Declinul hegemoniei americane? by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/7757_a_9082]
-
pe penultima silabă; în ultima vreme, corespondentele din engleză au sprijinit uneori noua variantă de pronunțare: tráfic a fost acceptat de DOOM alături de trafíc (ba chiar este preferat acestuia din urmă). Interesant e cazul unor cuvinte - substantive comune sau proprii - spaniole, pe care româna le-a preluat tot pe filieră franceză. În ultima vreme acestora li se reface legătura cu originalul, apărînd o serie de variații. Am auzit, de exemplu, pronunțările tángo, în loc de tangó, precum și Picásso, în loc de Picassó. În primul caz
Varietăți lingvistice by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7759_a_9084]