3,992 matches
-
că el crede că încă un copil ar face-o pe Milly să sufere. —Prostii! a izbucnit Fiona. Se poate ca Jake să ne urască pe mine și pe David, dar cu Jessica n-a avut niciodată nici o problemă. —Exact. Susan n-a avut intenția să pară înverșunată, dar nu s-a putut abține. Încă nu-și revenise în urma circului cu Nick. E limpede c-ar fi trebuit să mă mărit cu James. Fiona a început să râdă. — Da. Ăla a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
grăbește să rămână gravidă, dar habar n-aveam că James e așa de doritor. Mi-ar plăcea să fiu o muscă pe peretele din casa lor. Uneori eu mă simt ca o muscă pe peretele casei lui Nick, a spus Susan posomorâtă. Și ce-i mai rău e că sunt tot timpul alungată ca un lucru lipsit de relevanță. —Ei, haide! a intervenit Fiona mângâind-o pe spate. Știi că nu-i adevărat. Nick te adoră. — Da? Eu nu sunt așa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
ce-i mai rău e că sunt tot timpul alungată ca un lucru lipsit de relevanță. —Ei, haide! a intervenit Fiona mângâind-o pe spate. Știi că nu-i adevărat. Nick te adoră. — Da? Eu nu sunt așa de sigură. —Susan! Fiona și-a coborât vocea. —Încetează! Nu începe cu lamentații din astea că nu-ți stă bine! Cu ce nu-i stă bine? Julia se întorsese împreună cu un chelner care aducea o sticlă întreagă de șampanie ca să le umple, din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
ei, atunci n-a lăsat să se vadă nimic în sensul ăsta. —E așa de flușturatică încât trebuie să-și calce pantalonii pe un bumerang. Dacă e așa de îngrozitoare, atunci de ce mai ești prietenă cu ea? a luat-o Susan tare. Julia s-a încruntat puțin. —N-am spus că ea e îngrozitoare, am spus că arată îngrozitor... E o diferență. Ca om, e teribil de haioasă. Deși nu pot să-l înghit pe bărbată-su. —E și el aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
tare. Julia s-a încruntat puțin. —N-am spus că ea e îngrozitoare, am spus că arată îngrozitor... E o diferență. Ca om, e teribil de haioasă. Deși nu pot să-l înghit pe bărbată-su. —E și el aici? Susan și-a sucit gâtul ca să se uite împrejur. Da. Îl vezi pe tipul ăla gras, cu claia de păr blond? Ăla e. Julia s-a uitat urât în direcția bărbatului respectiv. —E așa de lacom că m-am gândit să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
plictisise de acel subiect. A, eu nu pot să mă uit direct, dar vreau să vă aruncați ochii peste umărul meu stâng, la femeia care tocmai a intrat pe ușă - păr închis la culoare, rochie roșie. O vedeți? Fiona și Susan au clătinat din cap pe mutește cum că o vedeau. —Excelent. Atunci, primul lucru, vă rog să-mi descrieți cum e îmbrăcată. În al doilea rând, spuneți-mi ce părere aveți despre ea? — Ce părere avem de ea? s-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
clătinat din cap pe mutește cum că o vedeau. —Excelent. Atunci, primul lucru, vă rog să-mi descrieți cum e îmbrăcată. În al doilea rând, spuneți-mi ce părere aveți despre ea? — Ce părere avem de ea? s-a încruntat Susan. Nici măcar nu știu cine e. Julia și-a dat ochii peste cap, de parcă Susan ar fi fost domnișoara Prostie, din casa Prostiei, de pe strada Prostiei. —E Deborah. —Deborah? au șuierat Susan și Fiona la unison, amândouă repezindu-și ochii asupra femeii în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
lucru, vă rog să-mi descrieți cum e îmbrăcată. În al doilea rând, spuneți-mi ce părere aveți despre ea? — Ce părere avem de ea? s-a încruntat Susan. Nici măcar nu știu cine e. Julia și-a dat ochii peste cap, de parcă Susan ar fi fost domnișoara Prostie, din casa Prostiei, de pe strada Prostiei. —E Deborah. —Deborah? au șuierat Susan și Fiona la unison, amândouă repezindu-și ochii asupra femeii în roșu. — Ce mama naibii caută aici? Fiona scotocea prin geantă, încercând să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
aveți despre ea? — Ce părere avem de ea? s-a încruntat Susan. Nici măcar nu știu cine e. Julia și-a dat ochii peste cap, de parcă Susan ar fi fost domnișoara Prostie, din casa Prostiei, de pe strada Prostiei. —E Deborah. —Deborah? au șuierat Susan și Fiona la unison, amândouă repezindu-și ochii asupra femeii în roșu. — Ce mama naibii caută aici? Fiona scotocea prin geantă, încercând să-și găsească ochelarii ca să vadă mai bine. Am invitat-o eu, a replicat Julia calmă, zâmbindu-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
Am invitat-o eu, a replicat Julia calmă, zâmbindu-i fals unui chelner șmecheros, la vreo cincizeci de ani, care trecea prin fața ei cu o tavă cu băuturi. Nu știți? Vreau s-o ucid cu drăgălășenie. A, da, a icnit Susan șocată. Dar am crezut că vrei s-o inviți la masă, nu la petrecerea de ziua ta, cu James și încă o grămadă de oameni prin preajmă. Am fost deja cu ea la masă. Dar am invitat-o și aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
să te anunț că e îmbrăcată cu o rochie roșie banală, cu mâneci lungi și guler pe gât. E chiar drăguță așa, în stil Debra Winger. Julia s-a încruntat. Până la partea cu Debra Winger, descrierea îi fusese pe plac. Susan și-a ațintit și ea privirile. Arată grozav, ca o tipă cu un milion de dolari în cont, a remarcat ea numai ca s-o enerveze pe Julia. Tehnica a funcționat. — Vrei să spui cu ce i-a mai rămas
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
plătit impozitele, a bolborosit Julia. Nu e tocmai eleganța întruchipată! Și dați-mi voie să vă spun că e și teribil de plicticoasă. Numai Dumnezeu știe ce-a văzut James la ea. — Deci, cum a mers prânzul? a întrebat-o Susan cu ochii măriți de curiozitate. Momentan, propriile ei probleme fuseseră date uitării. — Spune-ne! —Deborah! Sunt așa de încântată că ai reușit să ajungi! Julia s-a îndreptat foșnind și cu mâna manichiurată întinsă către femeia în cauză. Deborah i-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
ziua următoare celei în care mi-a reamintit ea. Invitații au râs politicos, în timp ce James și-a continuat discursul pregătit dinainte, care era, din fericire, destul de scurt și care se referea la Julia și la cât de minunată era ea. Susan s-a așezat pe capacul de la WC, lipindu-și fruntea de zidul rece al toaletei. Era beată moartă și era conștientă că venise timpul să plece acasă. Spre deosebire de balul firmei lui Nick, acum Susan se simțise extraordinar. Asta, în principal
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
la cât de minunată era ea. Susan s-a așezat pe capacul de la WC, lipindu-și fruntea de zidul rece al toaletei. Era beată moartă și era conștientă că venise timpul să plece acasă. Spre deosebire de balul firmei lui Nick, acum Susan se simțise extraordinar. Asta, în principal, fiindcă fusese înconjurată de prietene, așa că nu simțise nevoia să joace nici un rol. Când Nick a lăsat-o baltă ca să socializeze, lui Susan nici că i-a păsat. Stătuse destul de mult timp cu Luca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
venise timpul să plece acasă. Spre deosebire de balul firmei lui Nick, acum Susan se simțise extraordinar. Asta, în principal, fiindcă fusese înconjurată de prietene, așa că nu simțise nevoia să joace nici un rol. Când Nick a lăsat-o baltă ca să socializeze, lui Susan nici că i-a păsat. Stătuse destul de mult timp cu Luca și David, care analizau șansele echipei Chelsea de a câștiga titlul din Premier League, apoi, preț de vreo jumătate de oră, Susan discutase cu un bărbat încântător, pe nume
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
a lăsat-o baltă ca să socializeze, lui Susan nici că i-a păsat. Stătuse destul de mult timp cu Luca și David, care analizau șansele echipei Chelsea de a câștiga titlul din Premier League, apoi, preț de vreo jumătate de oră, Susan discutase cu un bărbat încântător, pe nume Paul, și cu Deborah, fosta soție a lui James. Lui Susan i s-a părut că Deborah era o tipă haioasă, deloc cu nasul pe sus și incredibil de drăguță, adică o persoană
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
Luca și David, care analizau șansele echipei Chelsea de a câștiga titlul din Premier League, apoi, preț de vreo jumătate de oră, Susan discutase cu un bărbat încântător, pe nume Paul, și cu Deborah, fosta soție a lui James. Lui Susan i s-a părut că Deborah era o tipă haioasă, deloc cu nasul pe sus și incredibil de drăguță, adică o persoană departe de personajul plictisitor, o adevărată piatră de moară din punct de vedere social, pe care îl descrisese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
era o tipă haioasă, deloc cu nasul pe sus și incredibil de drăguță, adică o persoană departe de personajul plictisitor, o adevărată piatră de moară din punct de vedere social, pe care îl descrisese Julia. Deborah fusese foarte interesată de Susan și de viața ei: pusese multe întrebări legate de Milly și de felul în care învăța fetița. Susan și-a spus c-ar fi cazul să se întoarcă la petrecere. Croindu-și drum nesigură printre invitații rămași, femeia a răscolit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
personajul plictisitor, o adevărată piatră de moară din punct de vedere social, pe care îl descrisese Julia. Deborah fusese foarte interesată de Susan și de viața ei: pusese multe întrebări legate de Milly și de felul în care învăța fetița. Susan și-a spus c-ar fi cazul să se întoarcă la petrecere. Croindu-și drum nesigură printre invitații rămași, femeia a răscolit încăperea cu privirea căutându-l pe Nick. De-acum era disperată să ajungă acasă ca să doarmă și să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
-și drum nesigură printre invitații rămași, femeia a răscolit încăperea cu privirea căutându-l pe Nick. De-acum era disperată să ajungă acasă ca să doarmă și să scape de efectele nenumăratelor pahare de șampanie pe care le dăduse peste cap. Susan i-a văzut pe Deborah și pe Paul purtând o discuție animată în același loc unde-i lăsase mai devreme și pe Julia dansând lent cu James pe melodia „Three Times a Lady“. Julia își pusese capul pe umărul lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
a văzut pe Deborah și pe Paul purtând o discuție animată în același loc unde-i lăsase mai devreme și pe Julia dansând lent cu James pe melodia „Three Times a Lady“. Julia își pusese capul pe umărul lui James. Susan știa că Fiona și David plecaseră deja pentru că femeia care venise să aibă grijă de copil nu putea să stea decât până la miezul nopții, dar i-a observat pe Luca și pe Alison discutând cu un bărbat care, privit din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
-o pe creștet și a râs. —OK, mă duc să iau hainele. —Să ni le luăm și noi? a spus Luca privind-o întrebător pe Alison, care a clătinat din cap. —Te-ai simțit bine? a întrebat-o ea pe Susan, după ce bărbații au dispărut. Femeia a clătinat din cap. Probabil chiar prea bine. Capul mi se învârte și știu că..., s-a uitat la ceas, ...peste câteva ore Milly o să țopăie direct pe el. Alison a zâmbit, după care s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
a anunțat pe Luca pe un ton relaxat, deși, în mod ironic, în vreme ce dansau pe melodia „Baby Love“. —Nu-ți face griji, draga mea, îi spusese el și-o sărutase pe obraz. O să se întâmple. O să vezi. Stând acum lângă Susan, Alison a clipit repede ca să-și oprească lacrima din colțul ochiului, un amestec de milă față de sine și alcool. Din fericire, Susan era mult prea beată ca să observe ceva și, după numai câteva secunde, atenția amândurora a fost distrasă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
draga mea, îi spusese el și-o sărutase pe obraz. O să se întâmple. O să vezi. Stând acum lângă Susan, Alison a clipit repede ca să-și oprească lacrima din colțul ochiului, un amestec de milă față de sine și alcool. Din fericire, Susan era mult prea beată ca să observe ceva și, după numai câteva secunde, atenția amândurora a fost distrasă de tornada Julia, care s-a repezit direct către ele. A, camaradele mele de încredere și de noapte lungă, a ciripit ea. Toți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]
-
direct către ele. A, camaradele mele de încredere și de noapte lungă, a ciripit ea. Toți spărgătorii de petrecere s-au cărat acasă, a spus ea arătând cu mâna sala aproape goală. Ce naiba! E abia două dimineața! Ce pămpălăi! Haide, Susan, hai să dansezi cu mine! Dar Susan a simțit cum îi urcă fierea în gât. — Mă tem că, a bolborosit ea, dacă nu sunt dusă imediat acasă, atunci o să mă umplu de vomă nu numai pe mine, dar pe toți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1906_a_3231]