1,581 matches
-
insula Cipru; sfârșitul secolului 15 Personaje: Otello, un maur, duce și comandant al flotei venețiene (tenor); Desdemona, soția lui (soprana); Iago, portdrapelul lui Otello (bariton); 421 Cassio, locotenentul lui Otello (tenor); Lodovico, ambasadorul Republicii Veneția (baș); Roderigo, un nobil venețian (tenor); Montano, predecesorul lui Otello în funcția de guvernator al insulei Cipru (baș); Emilia, soția lui Iago și damă de companie a Desdemonei (mezzo soprano); Un herald, (baș); soldați și marinari ai Republicii Veneția, doamne și domni din Veneția, populație din
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
quasi baciando, ei disse poscia: "Îl rio destino impreco che al Moro ți donò". E allora îl sogno în cieco letargo și mutò. Aria Oră è per sempre din actul ÎI Rol : Otello, un maur, commandant al flotei venețiene Voce : tenor Fach : tenor dramatic /heldentenor Loc desfășurare : Un hol situat la parterul castelului Rezumat : Otello își ia adio dela arme și dela gloria să de altă dată Oră e per sempre addio, Tu? Indietro! fuggi! M'hai legato alla croce! Ahimè
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
ei disse poscia: "Îl rio destino impreco che al Moro ți donò". E allora îl sogno în cieco letargo și mutò. Aria Oră è per sempre din actul ÎI Rol : Otello, un maur, commandant al flotei venețiene Voce : tenor Fach : tenor dramatic /heldentenor Loc desfășurare : Un hol situat la parterul castelului Rezumat : Otello își ia adio dela arme și dela gloria să de altă dată Oră e per sempre addio, Tu? Indietro! fuggi! M'hai legato alla croce! Ahimè! Più orrendo
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Vo' una secura, una visibil prova! O sulla tua testa s'accenda e precipiți îl fulmine del mio spaventoso furor che și desta! Aria Dio! mi potevi, din actul III Rol : Otello, un maur și comandant al flotei venețiene Voce : tenor Fach : tenor dramatic /helden tenor Loc desfășurare : Marele hol al castelului Rezumat: După discuția aprinsă cu Desdemona, Otello aflat la capătul puterilor din cauza zbuciumului provocat de gelozie se adresează lui Dumnezeu întrebându-L dece îl pedepsește atât de aspru. Dio
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
secura, una visibil prova! O sulla tua testa s'accenda e precipiți îl fulmine del mio spaventoso furor che și desta! Aria Dio! mi potevi, din actul III Rol : Otello, un maur și comandant al flotei venețiene Voce : tenor Fach : tenor dramatic /helden tenor Loc desfășurare : Marele hol al castelului Rezumat: După discuția aprinsă cu Desdemona, Otello aflat la capătul puterilor din cauza zbuciumului provocat de gelozie se adresează lui Dumnezeu întrebându-L dece îl pedepsește atât de aspru. Dio! mi potevi
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
prova! O sulla tua testa s'accenda e precipiți îl fulmine del mio spaventoso furor che și desta! Aria Dio! mi potevi, din actul III Rol : Otello, un maur și comandant al flotei venețiene Voce : tenor Fach : tenor dramatic /helden tenor Loc desfășurare : Marele hol al castelului Rezumat: După discuția aprinsă cu Desdemona, Otello aflat la capătul puterilor din cauza zbuciumului provocat de gelozie se adresează lui Dumnezeu întrebându-L dece îl pedepsește atât de aspru. Dio! mi potevi, Ardua impresa sarebbe
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus. Sancta Maria mater Dei, 431 oră pro nobis peccatoribus, nunc, et în horă morțiș nostrae. Amen. Aria Niun mi tema! din actul IV Rol : Otello, un maur, și comandant al flotei venețiene Voce : tenor Fach : tenor dramatic / helden tenor Loc de desfășurare : Intrigă lui Iago a fost dezvăluită iar Otello realizează greșala tragică pe care a comis-o. Niun mi tema, Niun mi tema s'anco armato mi vede. Ecco la fine del mio
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
benedictus fructus ventris tui Iesus. Sancta Maria mater Dei, 431 oră pro nobis peccatoribus, nunc, et în horă morțiș nostrae. Amen. Aria Niun mi tema! din actul IV Rol : Otello, un maur, și comandant al flotei venețiene Voce : tenor Fach : tenor dramatic / helden tenor Loc de desfășurare : Intrigă lui Iago a fost dezvăluită iar Otello realizează greșala tragică pe care a comis-o. Niun mi tema, Niun mi tema s'anco armato mi vede. Ecco la fine del mio cămin. . .Oh
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
tui Iesus. Sancta Maria mater Dei, 431 oră pro nobis peccatoribus, nunc, et în horă morțiș nostrae. Amen. Aria Niun mi tema! din actul IV Rol : Otello, un maur, și comandant al flotei venețiene Voce : tenor Fach : tenor dramatic / helden tenor Loc de desfășurare : Intrigă lui Iago a fost dezvăluită iar Otello realizează greșala tragică pe care a comis-o. Niun mi tema, Niun mi tema s'anco armato mi vede. Ecco la fine del mio cămin. . .Oh! Gloria! Otello fu
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
avea premieră în 1893 când Verdi va aniversa vârstă de 80 de ani. Verdi și Boito au supravegheat repetițiile cu Otello în Ianuarie 1887 cu foarte mare strictețe. În fapt Verdi a preluat în propriile mâini direcția de scenă demonstrând tenorului Tamango, Otello, cum ar trebui acesta să se înjunghie și să moară în finalul operei sau arătându-i frumoasei Romilda Pantaleone, Desdemona, ce înțelege el printr-o pasiune “înflăcărata” în cursul duetului de dragoste din finalul primului act. Premieră operei
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Luccioni, Ramón Vinay, Mario del Monaco, James McCracken, Jon Vickers și Carlo Cossutta. Enrico Caruso studia rolul Otello înainte de moartea sa neașteptată din 1921, zădărnicind astfel planurile companiei MET Opera House de a reprezenta opera cu participarea marelui star Italian. Tenori germani de dinainte de cel de al doilea război mondial precum Lauritz Melchior sau Franz Vőlker au interpretat rolul Otello în germană. În aceeași perioadă tenorul rus Ivan Yersov a cântat Otello în Rusia iar compatriotul sau Arnold Azrikan a obținut
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
astfel planurile companiei MET Opera House de a reprezenta opera cu participarea marelui star Italian. Tenori germani de dinainte de cel de al doilea război mondial precum Lauritz Melchior sau Franz Vőlker au interpretat rolul Otello în germană. În aceeași perioadă tenorul rus Ivan Yersov a cântat Otello în Rusia iar compatriotul sau Arnold Azrikan a obținut în 1946 pentru acceași creație Premiul Stalin. Celebrul tenor Placido Domingo a apărut în mai multe înregistrări video ale operei Otello decât oricare alt tenor
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
mondial precum Lauritz Melchior sau Franz Vőlker au interpretat rolul Otello în germană. În aceeași perioadă tenorul rus Ivan Yersov a cântat Otello în Rusia iar compatriotul sau Arnold Azrikan a obținut în 1946 pentru acceași creație Premiul Stalin. Celebrul tenor Placido Domingo a apărut în mai multe înregistrări video ale operei Otello decât oricare alt tenor contemporan. El a înregistrat în două rânduri rolul Otello pe CD și a apărut în numeroase producții ale operei de o parte și de
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
tenorul rus Ivan Yersov a cântat Otello în Rusia iar compatriotul sau Arnold Azrikan a obținut în 1946 pentru acceași creație Premiul Stalin. Celebrul tenor Placido Domingo a apărut în mai multe înregistrări video ale operei Otello decât oricare alt tenor contemporan. El a înregistrat în două rânduri rolul Otello pe CD și a apărut în numeroase producții ale operei de o parte și de alta a oceanului Atlantic. Referindu-se la rolul titular din opera Otello, Placido Domingo consemna în
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
bariton), un cavaler tomnatic, îmbuibat și ajuns să trăiască vremuri grele; Alice Ford, (soprana), prima dintre 443 prezumtivele ʺvictime“ ale tentativei de seducție a lui Falstaff; Ford (Signor Fontana), (bariton), soțul gelos al Alicei ; Nannetta, fiica familiei Ford (soprana); Fenton, (tenor), iubitul Nanettei; Mistress Quickly, (mezzosoprana); Meg Page, (mezzo-soprana), a două dintre prezumtivele ʺvictime“ ale tentativei de seducție a lui Falstaff; Bardolfo, (tenor), slujitorul lui Falstaff; Pistola, (baș), slujitorul lui Falstaff; Dr Caius, (tenor), proprietar de pământ; Robin, (tenor), pajul lui
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
seducție a lui Falstaff; Ford (Signor Fontana), (bariton), soțul gelos al Alicei ; Nannetta, fiica familiei Ford (soprana); Fenton, (tenor), iubitul Nanettei; Mistress Quickly, (mezzosoprana); Meg Page, (mezzo-soprana), a două dintre prezumtivele ʺvictime“ ale tentativei de seducție a lui Falstaff; Bardolfo, (tenor), slujitorul lui Falstaff; Pistola, (baș), slujitorul lui Falstaff; Dr Caius, (tenor), proprietar de pământ; Robin, (tenor), pajul lui Falstaff; populație, servitori ai lui Ford, zâne, vrăjitoare, măști. Actul I Tabloul 1. Hanul La Jarretière. Dr. Caius îl acuză pe Șir
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Alicei ; Nannetta, fiica familiei Ford (soprana); Fenton, (tenor), iubitul Nanettei; Mistress Quickly, (mezzosoprana); Meg Page, (mezzo-soprana), a două dintre prezumtivele ʺvictime“ ale tentativei de seducție a lui Falstaff; Bardolfo, (tenor), slujitorul lui Falstaff; Pistola, (baș), slujitorul lui Falstaff; Dr Caius, (tenor), proprietar de pământ; Robin, (tenor), pajul lui Falstaff; populație, servitori ai lui Ford, zâne, vrăjitoare, măști. Actul I Tabloul 1. Hanul La Jarretière. Dr. Caius îl acuză pe Șir John Falstaff, un bătrân libertin, că ar fi intrat la el
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
soprana); Fenton, (tenor), iubitul Nanettei; Mistress Quickly, (mezzosoprana); Meg Page, (mezzo-soprana), a două dintre prezumtivele ʺvictime“ ale tentativei de seducție a lui Falstaff; Bardolfo, (tenor), slujitorul lui Falstaff; Pistola, (baș), slujitorul lui Falstaff; Dr Caius, (tenor), proprietar de pământ; Robin, (tenor), pajul lui Falstaff; populație, servitori ai lui Ford, zâne, vrăjitoare, măști. Actul I Tabloul 1. Hanul La Jarretière. Dr. Caius îl acuză pe Șir John Falstaff, un bătrân libertin, că ar fi intrat la el acasă prin efracție, împreună cu cei
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
nutro e sazio, Vă, ți ringrazio. Bene accolta sia La fontana Che spande un simile liquore! Vă, vecchio John per la tua via. Sonetul Dal labbro îl canto estasiato vola - din actul III, tabloul 2 Rol : Fenton, iubitul Nanettei Voce : tenor Fach : tenor lejer Loc de desfășurare : Parcul Windsor, Windsor, Anglia, început de secol 15 Rezumat: Deghizat în costumul lui Oberon, Fenton cântă depre dragostea lui pentru Nanaetta. Dal labbro îl canto estasïato vola, Dal labbro îl canto estasïato vola Pei
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
sazio, Vă, ți ringrazio. Bene accolta sia La fontana Che spande un simile liquore! Vă, vecchio John per la tua via. Sonetul Dal labbro îl canto estasiato vola - din actul III, tabloul 2 Rol : Fenton, iubitul Nanettei Voce : tenor Fach : tenor lejer Loc de desfășurare : Parcul Windsor, Windsor, Anglia, început de secol 15 Rezumat: Deghizat în costumul lui Oberon, Fenton cântă depre dragostea lui pentru Nanaetta. Dal labbro îl canto estasïato vola, Dal labbro îl canto estasïato vola Pei silenzi notturni
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
nevastă-mea că ascultă Europa liberă și că-și face moațe din Scînteia?! Ce mai vrei? Gh. P. doi: Lasă tu turnătoriile astea de catifea..., vinovățiile astea de operetă...! Gh. P. unu: Da tu nu mi-ai cîntat ca un tenor liric, și inocent, aria cu fiul în America și cocoșeii de aur? Gh. P. doi: Tocmai de aia. Spune ce ascunzi în sufletul ăla care-ți duhnește a canal, a rușine... (îl apucă de gît) Gh. P. unu: Ești nebun
[Corola-publishinghouse/Science/1566_a_2864]
-
încunjur oameni masa Și cu degete măiestre Eu li spariu toată casa. Când ca lupul urlu jalnic Când ca mîța-ncet eu miaun Și trezesc din vis motanul Care toarce sub un scaun. Sunt Vânt, Plâng, Frâng Sperios vo creang-uscată IZVORUL (tenor) Izvor, Din munte cobor, Când vântul vo ramură armă Fac larmă! (Cerul se coboară, Armonie, Schimbare. SCENA I[I] (ara. Furtună) M[UREȘANU] (singur ) Cum norii strigă-jalnic și marea sparge piatră Și tunete bătrâne pe-a ceriurilor vatră Pocnesc cu-
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
Eu joc numai cu Ionel, De mult mi-a fost tovarăș el; Credința sa și al său gând De mult le știu, a mele sunt; De vreți dovezi, o să vedeți, El mi le dă cu orice preț. COR DE PĂSTORI (tenori și bași) Vedea-vom, vedea-vom ce lucru greu Să facă e-n stare de dragul tău. COR DE FETE (sopran și alt) Nu vine, nu! Nu vine, nu Și îl aștepți zadarnic tu. Sprinceana ta la ce încrunți? Întoarce fața
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
numai cât cu Ionel, La gioacă-mi [fu] tovarăș el; Și-n gândul meu cu drag eu chem, El știe cât de dragi ne-avem. De vreți dovezi o să vedeți, El mi le-a dat cu orice preț. [COR DE PĂSTORI (tenori și bași)] Sumeațo, vedea-vom ce lucru greu Să facă e-n stare de dragul tău. COR DE FETE (sop[ran] și alt) Nu vine, nu! Nu vine, nu! Și îl aștepți zadarnic tu, Sprinceana ta-n zădar o-ncrunți, Întoarce
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]
-
ușor Ș-apoi - despărțire... Lăsați să-l admire Priveghiul codrilor. c Cîntați-i somn ușor Ș-apoi vă desparteți, Priveghiul să-l ție Asupra-i codrii vor. Cîntați-i somn ușor. Ș-apoi - despărțire... Priveghi de mâhnire Să ție codrii vor. UN TENOR, UN BAS, UN ALT, UN SOPRAN (preschimbîndu-se cu corul) Și codrul e-n priveghi Fiorul îl trece. Durerea cea rece În vederea noapte-i veghi. a Ofteaz-adînc, privind Copilul său veșted Și pleac-al său creștet În cruda durere tăcând. b Privește
Opere 08 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295586_a_296915]