1,416 matches
-
CASIERUL (Către CĂLĂTOR, dar schimbând priviri cu HAMALUL.): Nu v-ar interesa, domnule, o partidă de zaruri? Am putea să vă inițiem, nu-i așa, în jocul de zaruri... V-am putea arăta atâtea lucruri frumoase... (Confesiv.) chiar misterioase... în ce privește zarurile... Ehe... CĂLĂTORUL PRIN PLOAIE (Neliniștit, învârtindu-se pe loc, uitându-se la cer.): Hm! S-au dus... (Către ceilalți.) Nu, nu... Pentru mine, jocurile... (Din nou, privind în sus.) Cum de s-au dus atât de repede? HAMALUL: Ce? CĂLĂTORUL
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
pe câmp. Seara se ascunde în spatele ferestrelor, și așteaptă. Se uită de-a lungul căii ferate și cântă, încet, mai mult mârâie decât cântă... CĂLĂTORUL PRIN PLOAIE: Ai auzit-o tu cântând? HAMALUL: Da. Seara stăm aici, pe peron, jucăm zaruri. De fapt, numai ne prefacem că jucăm zaruri... O ascultăm pe ea, cum cântă. Uneori cântă și Bruno, la trompetă. (Începe să curețe șinele de cale ferată.) Și domnul Kapunta știe să cânte la trompetă. Domnul Kapunta cântă însă mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
așteaptă. Se uită de-a lungul căii ferate și cântă, încet, mai mult mârâie decât cântă... CĂLĂTORUL PRIN PLOAIE: Ai auzit-o tu cântând? HAMALUL: Da. Seara stăm aici, pe peron, jucăm zaruri. De fapt, numai ne prefacem că jucăm zaruri... O ascultăm pe ea, cum cântă. Uneori cântă și Bruno, la trompetă. (Începe să curețe șinele de cale ferată.) Și domnul Kapunta știe să cânte la trompetă. Domnul Kapunta cântă însă mai rar, o dată la câțiva ani. Se închide în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
pe care îl urmăresc o vreme, în tăcere; apoi, HAMALUL își caută prin buzunare și scoate un fir de iarbă; și-l pune între dinți, se ridică și începe să facă mișcări de relaxare; CASIERUL are în pumnul strâns două zaruri; își deschide pumnul și zarurile cad pe suprafața plană a unui geamantan răsturnat ca pe o masă de joc; Bruno va arunca de câteva ori zarurile, tot mai atent la jocul său; ȘEFUL GĂRII își scoate jobenul și se șterge
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
vreme, în tăcere; apoi, HAMALUL își caută prin buzunare și scoate un fir de iarbă; și-l pune între dinți, se ridică și începe să facă mișcări de relaxare; CASIERUL are în pumnul strâns două zaruri; își deschide pumnul și zarurile cad pe suprafața plană a unui geamantan răsturnat ca pe o masă de joc; Bruno va arunca de câteva ori zarurile, tot mai atent la jocul său; ȘEFUL GĂRII își scoate jobenul și se șterge de sudoare; Ioana se ridică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
ridică și începe să facă mișcări de relaxare; CASIERUL are în pumnul strâns două zaruri; își deschide pumnul și zarurile cad pe suprafața plană a unui geamantan răsturnat ca pe o masă de joc; Bruno va arunca de câteva ori zarurile, tot mai atent la jocul său; ȘEFUL GĂRII își scoate jobenul și se șterge de sudoare; Ioana se ridică încet și își scoate pălăria imensă, personajele reintră în ritmul lor; zarurile lui Bruno lovesc tot mai puternic suprafața geamantanului.) CASIERUL
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
masă de joc; Bruno va arunca de câteva ori zarurile, tot mai atent la jocul său; ȘEFUL GĂRII își scoate jobenul și se șterge de sudoare; Ioana se ridică încet și își scoate pălăria imensă, personajele reintră în ritmul lor; zarurile lui Bruno lovesc tot mai puternic suprafața geamantanului.) CASIERUL: Hi, hi... (Privindu-și rezultatul unei aruncări.) Hi... (Ridicându-și capul.) Șase-șase... (HAMALUL și ȘEFUL GĂRII se apropie încet de CASIER.): Hi, hi... (O vreme personajele rămân în această stare.) CASIERUL
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
CASIERUL: Hi, hi... (Privindu-și rezultatul unei aruncări.) Hi... (Ridicându-și capul.) Șase-șase... (HAMALUL și ȘEFUL GĂRII se apropie încet de CASIER.): Hi, hi... (O vreme personajele rămân în această stare.) CASIERUL: Ce-ați zice, domnilor, de o partidă de zaruri? HAMALUL: Da, da... Cred că o partidă de zaruri ar fi binevenită. ȘEFUL GĂRII: Da, cred că cel mai bun lucrau pe care... (Se așază pe geamantanele din jur și încep să joace zaruri, nepăsători și tot mai entuziasmați de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
Ridicându-și capul.) Șase-șase... (HAMALUL și ȘEFUL GĂRII se apropie încet de CASIER.): Hi, hi... (O vreme personajele rămân în această stare.) CASIERUL: Ce-ați zice, domnilor, de o partidă de zaruri? HAMALUL: Da, da... Cred că o partidă de zaruri ar fi binevenită. ȘEFUL GĂRII: Da, cred că cel mai bun lucrau pe care... (Se așază pe geamantanele din jur și încep să joace zaruri, nepăsători și tot mai entuziasmați de joc; vor scoate exclamații și strigăte de plăcere) CASIERUL
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
zice, domnilor, de o partidă de zaruri? HAMALUL: Da, da... Cred că o partidă de zaruri ar fi binevenită. ȘEFUL GĂRII: Da, cred că cel mai bun lucrau pe care... (Se așază pe geamantanele din jur și încep să joace zaruri, nepăsători și tot mai entuziasmați de joc; vor scoate exclamații și strigăte de plăcere) CASIERUL: Hm! HAMALUL: He, he, he... ȘEFUL GĂRII: Aș! (CĂLĂTORUL PRIN PLOAIE se întoarce, absent, pe peron; îi privește pe cei trei care joacă zaruri; o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
joace zaruri, nepăsători și tot mai entuziasmați de joc; vor scoate exclamații și strigăte de plăcere) CASIERUL: Hm! HAMALUL: He, he, he... ȘEFUL GĂRII: Aș! (CĂLĂTORUL PRIN PLOAIE se întoarce, absent, pe peron; îi privește pe cei trei care joacă zaruri; o privește pe IOANA; liniștit, senin, începe să urce scările care duc la camera de sus; deschide ușa, intră lăsând ușa deschisă; IOANA îl urmărește cu privirile; intră în casă, umple un pahar cu apă și iese; urcă încet scările
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
un pahar cu apă și iese; urcă încet scările cu paharul cu apă în palme; înainte de a ajunge pe ultima treaptă așază paharul în pragul ușii; se așază și ea pe ultima treaptă; luminile s-au concentrat asupra. jucătorilor de zaruri; lumina se concentrează numai asupra mâinilor care aruncă zarurile; lumina se concentrează numai asupra zarurilor care cad; în timp ce zarurile continuă să cadă, o lumină discretă trece peste scenă; Bruno stă pe bancă și sunetul zarurilor vine de la jocul singuratic al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
cu paharul cu apă în palme; înainte de a ajunge pe ultima treaptă așază paharul în pragul ușii; se așază și ea pe ultima treaptă; luminile s-au concentrat asupra. jucătorilor de zaruri; lumina se concentrează numai asupra mâinilor care aruncă zarurile; lumina se concentrează numai asupra zarurilor care cad; în timp ce zarurile continuă să cadă, o lumină discretă trece peste scenă; Bruno stă pe bancă și sunetul zarurilor vine de la jocul singuratic al lui Bruno; Grubi stă întins pe căruciorul de bagaje
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
înainte de a ajunge pe ultima treaptă așază paharul în pragul ușii; se așază și ea pe ultima treaptă; luminile s-au concentrat asupra. jucătorilor de zaruri; lumina se concentrează numai asupra mâinilor care aruncă zarurile; lumina se concentrează numai asupra zarurilor care cad; în timp ce zarurile continuă să cadă, o lumină discretă trece peste scenă; Bruno stă pe bancă și sunetul zarurilor vine de la jocul singuratic al lui Bruno; Grubi stă întins pe căruciorul de bagaje și își mestecă paiul; Domnul Kapunta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
ultima treaptă așază paharul în pragul ușii; se așază și ea pe ultima treaptă; luminile s-au concentrat asupra. jucătorilor de zaruri; lumina se concentrează numai asupra mâinilor care aruncă zarurile; lumina se concentrează numai asupra zarurilor care cad; în timp ce zarurile continuă să cadă, o lumină discretă trece peste scenă; Bruno stă pe bancă și sunetul zarurilor vine de la jocul singuratic al lui Bruno; Grubi stă întins pe căruciorul de bagaje și își mestecă paiul; Domnul Kapunta stă întins pe fotoliul-leagăn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
au concentrat asupra. jucătorilor de zaruri; lumina se concentrează numai asupra mâinilor care aruncă zarurile; lumina se concentrează numai asupra zarurilor care cad; în timp ce zarurile continuă să cadă, o lumină discretă trece peste scenă; Bruno stă pe bancă și sunetul zarurilor vine de la jocul singuratic al lui Bruno; Grubi stă întins pe căruciorul de bagaje și își mestecă paiul; Domnul Kapunta stă întins pe fotoliul-leagăn; după câteva secunde se ridică și începe să se plimbe pe marginea scenei; redevine prezentatorul de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2068_a_3393]
-
Tresar apele - mâțișorii salciei plesnesc pe ramuri Vârtejuri de vânt ridicând nisipul spre cer - sosesc graurii Dimineață de martie fără soare - doar triluri pe ram Înfrântă-i iarna - mii de fire de iarbă sulițând cerul În micul scuar - țăcănit de zaruri și ghiocei înflorind Pâclă-n pădure - lumina se înalță dintre ghiocei Plouă necontenit - mocnește-n pământul ud jarul ridichei În ploi cu spume spălate-s noroaiele - reînviere Numai un melc pe trunchiul oțetarului - tot cerul vânăt Gardul prăbușit - cireșul înflorește
BROTACUL DIN LUNĂ. In: Brotacul din lună by Tania Nicolescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/445_a_847]
-
pereții exteriori, cei vizibili dinspre Marele Canal, erau Înscrise cuvintele „Non Nobis“, „Nu pentru noi“, care, În timpul Republicii, declaraseră cazinoul loc interzis venețienilor. Numai străinii trebuiau jumuliți; venețienii trebuiau să-și investească banii Înțelept și nu să-i irosească pe zaruri sau jocuri de noroc. Cât de mult Își dorea, cu acea seară nesfârșită ce i se căsca În față, ca regulile Republicii să se fi păstrat și să-l poată elibera de următoarele câteva ore! Intrară În antreul pavat cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
rigoare, precizie și analiza științifică. Cititorul român este într-un mare avantaj, beneficiind de o încântare estetică, răsfoind și investigând paginile dense și bogate ale lucrării autorilor americani. Gheorghe Lencan Stoica Lista ilustrațiilor Figură 1. Filippo Dolciati, Rinaldeschi pierde la zaruri. Figură 2. Rinaldeschi adună bălegar. Figură 3. Rinaldeschi aruncă bălegar spre Fecioara. Figură 4. Arestarea lui Rinaldeschi. Figură 5. Rinaldeschi este dus la Florența. Figură 6. Rinaldeschi luat din celula. Figură 7. Cercetarea de către cei Opt. Figură 8. Spovedania lui
Sacrilegiu și răscumpărare în Florența renascentistă by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]
-
of the Warburg and Courtauld Institutes în 19987. De atunci, articolul a atras un interes mai mare decât este așteptat pentru un eseu publicat într-un jurnal academic. A fost menționat în revistă New Yorker într-un articol despre istoria zarurilor și a jocurilor de noroc 8. Un autor din California ne-a scris anunțându-ne că va repovesti episodul Rinaldeschi într-un român pentru o importanță editură newyorkeză. Un student la teatru în Arizona a trimis chiar un e-mail întrebându
Sacrilegiu și răscumpărare în Florența renascentistă by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]
-
lui Alfonso cel Înțelept, care au fost scrise între 1257 și 1283, două din cele patru manuscrise cunoscute fiind ilustrate 68. Cântecul 136 povestește, în cuvintele din preambul, cum în ținutul Apulia, într-un oraș numit Foggia, o femeie juca zaruri cu câțiva prieteni în fața bisericii. Pierzând, a aruncat cu o piatră către Pruncul Sfânt ținut de către statuia Sfintei Fecioare, care și-a ridicat mâna pentru a primi lovitură. Conform textului cântecului, statuia era din marmură și venerata foarte mult; evenimentul
Sacrilegiu și răscumpărare în Florența renascentistă by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]
-
statuia Sfintei Fecioare, care și-a ridicat mâna pentru a primi lovitură. Conform textului cântecului, statuia era din marmură și venerata foarte mult; evenimentul a avut loc în timpul domniei lui Conrad al IV-lea (1250-1254), iar femeia, o germană, juca zaruri cu câțiva dintre soldații lui. Cand a aruncat piatră către Prunc, Fecioara și-a ridicat mâna și "piatră a ciobit o mică gaură în cot, care a rămas acolo pentru totdeauna ca exemplu". Cand a fost reparata "brațul nu a
Sacrilegiu și răscumpărare în Florența renascentistă by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]
-
lovită de piatră; a patra, cum femeia este dusă în fața regelui; a cincea, cum este tarata de un cal, probabil până când moare; și a șasea, restaurarea statuii. O poveste similară este spusă în Cântecul 294, unde "o femeie care juca zaruri în Apulia a aruncat cu o piatră către statuia Sfintei Fecioare pentru că pierduse, si un înger de piatră, aflat acolo, a întins mâna și a primit lovitură ". Femeia a fost prinsă și aruncată în foc. "Îngerul și-a ținut mâna
Sacrilegiu și răscumpărare în Florența renascentistă by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]
-
fost decisive în determinarea execuției sale. Să-l fi cruțat la acel moment ar fi însemnat să fie pusă la îndoială atât onoarea, cât și puterea Fecioarei, precum și legitimitatea devoțiunii față de imaginea sa. Figură 1. Filippo Dolciati, Rinaldeschi pierde la zaruri Inscripționat (în partea de sus): "ADI 21 DI LVGLIO MDI" [pe 21 iulie, 1501]; și (în partea de jos: "Ant.° di Giu:e Rinaldeschi nobile fiorentino nell' Osteria del fico / Gioca e Perși i danari e i Panni accecato dall
Sacrilegiu și răscumpărare în Florența renascentistă by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]
-
azzardo nel medio evo", Abstractă, 1:4 (1986), 48-53; W. Tauber, Das Würfelspiel im Mittelalter und în der frühen Neuzeit. Eine kultur und sprachgeschichtliche Darstellung (Frankfurt a.M., 1987), în sp. 46-67, despre avertizări și prohibiții împotriva jocurilor de noroc și zarurilor; J.-M. Mehl, Leș jeux au royaume de France du XIIIe au début du XVIe siècle (Paris, 1990), 76-98 despre jocuri cu zaruri; A. Rizzi, Ludus/ludere. Giocare în Italia alla fin del medio evo, Ludica: collana di storia del
Sacrilegiu și răscumpărare în Florența renascentistă by William J. Connell, Giles Constable [Corola-publishinghouse/Science/1047_a_2555]