10,659 matches
-
transmisă nota de denunțare; b) în cazul Indiei: ... (i) în ceea ce privește impozitele reținute prin stopaj la sursă la venitul obținut în sau după prima zi a lunii aprilie a anului financiar imediat următor anului calendaristic în care este transmisă nota de denunțare; și (îi) în ceea ce privește celelalte impozite pe venit obținute în sau după prima zi a lunii aprilie a anului financiar imediat următor anului calendaristic în care este transmisă nota de denunțare. Drept care subsemnații, autorizați în bună și cuvenită formă, au semnat
ACORD din 8 martie 2013 între România şi Republica India pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256923_a_258252]
-
imediat următor anului calendaristic în care este transmisă nota de denunțare; și (îi) în ceea ce privește celelalte impozite pe venit obținute în sau după prima zi a lunii aprilie a anului financiar imediat următor anului calendaristic în care este transmisă nota de denunțare. Drept care subsemnații, autorizați în bună și cuvenită formă, au semnat prezentul acord. Semnat la New Delhi, la 8 martie 2013, în două exemplare originale, în limbile română, hindusă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de
ACORD din 8 martie 2013 între România şi Republica India pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256923_a_258252]
-
articol. 10.3. Acordul va fi valabil pentru o perioadă de cinci (5) ani. Acordul va fi prelungit automat pentru noi perioade de cinci (5) ani. Oricare parte poate notifica, în formă scrisă, despre intenția sa de a-l denunța, denunțarea producându-și efectele la șase (6) luni după primirea notificării. 10.4. Dacă la data denunțării sau încetării valabilității există aspecte financiare sau cereri de despăgubire nerezolvate, prevederile prezentului acord referitoare la aceste aspecte vor rămâne în vigoare până la soluționarea
ACORD din 14 februarie 2013 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind cooperarea în domeniul apărării*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256809_a_258138]
-
fi prelungit automat pentru noi perioade de cinci (5) ani. Oricare parte poate notifica, în formă scrisă, despre intenția sa de a-l denunța, denunțarea producându-și efectele la șase (6) luni după primirea notificării. 10.4. Dacă la data denunțării sau încetării valabilității există aspecte financiare sau cereri de despăgubire nerezolvate, prevederile prezentului acord referitoare la aceste aspecte vor rămâne în vigoare până la soluționarea definitivă a acestora. Drept care reprezentanții deplin autorizați ai guvernelor au semnat prezentul acord. Semnat la Ministerul
ACORD din 14 februarie 2013 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind cooperarea în domeniul apărării*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256809_a_258138]
-
celor privind amendarea tratatelor fundamentale ale Uniunii Europene; 9. în conformitate cu Legea nr. 590/2003 și Legea nr. 276/2011 , prezintă Guvernului, singur sau, după caz, împreună cu celelalte ministere, propuneri privind semnarea, ratificarea, aprobarea ori acceptarea tratatelor, aderarea la acestea ori denunțarea lor, renunțarea la acestea sau retragerea, elaborează și efectuează schimbul instrumentelor de ratificare, depune instrumentele de ratificare, aderare ori de acceptare, notifică aprobarea sau acceptarea tratatelor internaționale și denunțarea lor, renunțarea la acestea ori retragerea, eliberează în condițiile legii documente
HOTĂRÂRE nr. 8 din 9 ianuarie 2013 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256873_a_258202]
-
privind semnarea, ratificarea, aprobarea ori acceptarea tratatelor, aderarea la acestea ori denunțarea lor, renunțarea la acestea sau retragerea, elaborează și efectuează schimbul instrumentelor de ratificare, depune instrumentele de ratificare, aderare ori de acceptare, notifică aprobarea sau acceptarea tratatelor internaționale și denunțarea lor, renunțarea la acestea ori retragerea, eliberează în condițiile legii documente certificând deplinele puteri; 10. în conformitate cu Legea nr. 590/2003 și Legea nr. 276/2011 , urmărește, direct sau în colaborare cu ministerele, cu celelalte autorități ale administrației publice centrale de
HOTĂRÂRE nr. 8 din 9 ianuarie 2013 (*actualizată*) privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256873_a_258202]
-
Norvegiei ca și cum acestea ar fi state membre ale Uniunii Europene, astfel că Islanda și Norvegia vor avea toate drepturile și obligațiile statelor membre în temeiul respectivului acord. Dispozițiile din anexa la prezentul acord constituie parte integrantă a acestuia. Articolul 3 Denunțarea acordului sau încetarea aplicării provizorii (1) Atât Statele Unite, cât și Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia pot, în orice moment, să prezinte celorlalte trei părți, pe căi diplomatice, o notificare scrisă privind decizia de a denunța prezentul acord sau de
ACORD din 21 iunie 2011 privind tranSportul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256604_a_257933]
-
căi diplomatice, o notificare scrisă privind decizia de a denunța prezentul acord sau de a înceta aplicarea provizorie a prezentului acord în ceea ce privește Islanda sau Norvegia. Simultan, se transmit exemplare ale notificării respective celorlalte două părți la prezentul acord și OACI. Denunțarea acordului sau încetarea aplicării provizorii în ceea ce privește Islanda sau Norvegia produc efecte începând de la ora 0,00 GMT la sfârșitul sezonului de trafic al IATA care survine în termen de un an de la data notificării scrise, în afara cazului în care notificarea
ACORD din 21 iunie 2011 privind tranSportul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256604_a_257933]
-
ca primă parte, Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, ca a doua parte, Islanda, ca a treia parte, și Regatul Norvegiei, ca a patra parte Articolul 1 Notificarea În cazul în care Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia decid cu privire la denunțarea acordului în conformitate cu articolul 3 din acord sau cu privire la încetarea aplicării provizorii a acestuia ori cu privire la retragerea notificărilor în acest sens, Comisia, înainte de a prezenta, pe căi diplomatice, o notificare Statelor Unite ale Americii, notifică fără întârziere decizia respectivă Islandei și Norvegiei. În mod
ACORD AUXILIAR din 21 iunie 2011 între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, ca primă parte, Islanda, ca a doua parte, şi Regatul Norvegiei, ca a treia parte, referitor la aplicarea Acordului privind tranSportul aerian dintre Statele Unite ale Americii, ca primă parte, Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, ca a doua parte, Islanda, ca a treia parte, şi Regatul Norvegiei, ca a patra parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256605_a_257934]
-
a fost modificat prin protocol. ... (3) Comisia, Islanda și Norvegia se informează reciproc de îndată ce sunt contactate de Statele Unite ale Americii în temeiul articolului 14 alineatul (3) din Acordul privind transportul aerian, astfel cum a fost modificat prin protocol. ... Articolul 7 Denunțarea acordului auxiliar sau încetarea aplicării provizorii (1) Orice parte poate, în orice moment, să înainteze celorlalte părți, pe cale diplomatică, o notificare scrisă privind decizia sa de a denunța prezentul acord auxiliar sau de a înceta aplicarea provizorie a acestuia. Prezentul
ACORD AUXILIAR din 21 iunie 2011 între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, ca primă parte, Islanda, ca a doua parte, şi Regatul Norvegiei, ca a treia parte, referitor la aplicarea Acordului privind tranSportul aerian dintre Statele Unite ale Americii, ca primă parte, Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, ca a doua parte, Islanda, ca a treia parte, şi Regatul Norvegiei, ca a patra parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256605_a_257934]
-
privind decizia sa de a denunța prezentul acord auxiliar sau de a înceta aplicarea provizorie a acestuia. Prezentul acord auxiliar sau aplicarea provizorie a acestuia încetează provizoriu la ora 0,00 GMT după 6 luni de la data notificării scrise privind denunțarea acordului sau încetarea aplicării provizorii a acestuia, cu excepția cazului în care notificarea este retrasă prin acordul părților înainte de încheierea acestei perioade. ... (2) Fără a aduce atingere oricăror altor dispoziții din prezentul articol, în cazul în care acordul este denunțat sau
ACORD AUXILIAR din 21 iunie 2011 între Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, ca primă parte, Islanda, ca a doua parte, şi Regatul Norvegiei, ca a treia parte, referitor la aplicarea Acordului privind tranSportul aerian dintre Statele Unite ale Americii, ca primă parte, Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, ca a doua parte, Islanda, ca a treia parte, şi Regatul Norvegiei, ca a patra parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256605_a_257934]
-
cu titlu provizoriu, în conformitate cu dispozițiile de drept intern ale părților, începând cu prima zi a lunii ulterioare datei ultimei note diplomatice prin care părțile și-au notificat reciproc finalizarea procedurilor interne relevante pentru aplicarea provizorie a prezentului acord. Articolul 24 Denunțarea acordului O parte poate, în orice moment, să înainteze celeilalte părți, pe căi diplomatice, o notificare scrisă privind decizia sa de a denunța prezentul acord. Notificarea se comunică simultan Organizației Aviației Civile Internaționale și Secretariatului Organizației Națiunilor Unite. Acordul încetează
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
privind decizia sa de a denunța prezentul acord. Notificarea se comunică simultan Organizației Aviației Civile Internaționale și Secretariatului Organizației Națiunilor Unite. Acordul încetează la un (1) an de la data primirii notificării de către cealaltă parte, cu excepția cazului în care notificarea privind denunțarea acordului este retrasă de comun acord înainte de expirarea acestui termen. În absența confirmării de primire de către cealaltă parte, notificarea se consideră a fi fost primită la paisprezece (14) zile de la primirea notificării de către Organizația Aviației Civile Internaționale și de către Secretariatul
ACORD din 17 decembrie 2009 privind tranSportul aerian dintre Canada şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256635_a_257964]
-
data returnării scrisorii către expeditor. ... IX. Încetarea contractului Articolul 13 (1) Contractul de furnizare a gazelor naturale încetează: ... a) prin reziliere, în caz de neplată a facturilor restante în termenul prevăzut la art. 10 alin. (1) lit. c); ... b) prin denunțare unilaterală, conform alin. (2); ... c) prin acordul părților; ... d) printr-o hotărâre judecătorească rămasă definitivă și irevocabilă, în cazul declarării falimentului furnizorului sau în cazul consumului fraudulos; ... e) prin ajungere la termen, în condițiile prevăzute la art. 2 din contractul
ORDIN nr. 77 din 10 septembrie 2009 (*actualizat*) privind aprobarea contractelor-cadru pentru furnizarea reglementată a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256676_a_258005]
-
contractul de furnizare și la art. 1 alin. (2) din prezentele condiții-standard. (2) Consumatorul poate denunța unilateral contractul de furnizare pe baza unei notificări adresate și înregistrate la furnizor cu cel puțin 30 de zile calendaristice înainte de momentul în care denunțarea devine efectivă. ... (3) Rezilierea contractului de furnizare nu are niciun efect asupra obligațiilor decurgând din executarea contractului până la momentul rezilierii acestuia. ... X. Clauze finale Articolul 14 Prezentele condiții-standard se completează cu prevederile Legii gazelor nr. 351/2004 , cu modificările și
ORDIN nr. 77 din 10 septembrie 2009 (*actualizat*) privind aprobarea contractelor-cadru pentru furnizarea reglementată a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256676_a_258005]
-
primite în ziua înregistrării lor la destinatar. VIII. Încetarea contractului Articolul 17 (1) Contractul de furnizare a gazelor naturale încetează: ... a) prin reziliere, în caz de neplată a facturilor restante, în conformitate cu prevederile art. 10 alin. (1) lit. d); ... b) prin denunțare unilaterală, conform alin. (2); ... c) prin acordul părților; ... d) prin reziliere, în cazul neexecutării de către una dintre părți a obligațiilor sale contractuale, altele decât cele prevăzute la lit. a). În acest caz, rezilierea va deveni efectivă, în situația în care
ORDIN nr. 77 din 10 septembrie 2009 (*actualizat*) privind aprobarea contractelor-cadru pentru furnizarea reglementată a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256676_a_258005]
-
de furnizare și la art. 1 alin. (2) din prezentele condiții-standard. (2) Consumatorul poate denunța unilateral contractul de furnizare, pe baza unei notificări prealabile adresate și înregistrate la furnizor cu cel puțin 75 de zile calendaristice înainte de momentul în care denunțarea devine efectivă. ... (3) Rezilierea contractului de furnizare nu are niciun efect asupra obligațiilor decurgând din executarea contractului până la momentul rezilierii acestuia. ... IX. Clauze finale Articolul 18 Prezentele condiții-standard se completează cu prevederile Legii gazelor nr. 351/2004 , cu modificările și
ORDIN nr. 77 din 10 septembrie 2009 (*actualizat*) privind aprobarea contractelor-cadru pentru furnizarea reglementată a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256676_a_258005]
-
data returnării scrisorii către expeditor. ... IX. Încetarea contractului Articolul 13 (1) Contractul de furnizare a gazelor naturale încetează: ... a) prin reziliere, în caz de neplată a facturilor restante în termenul prevăzut la art. 10 alin. (1) lit. c); ... b) prin denunțare unilaterală, conform alin. (2); ... c) prin acordul părților; ... d) printr-o hotărâre judecătorească rămasă definitivă și irevocabilă, în cazul declarării falimentului furnizorului sau în cazul consumului fraudulos; ... e) prin ajungere la termen, în condițiile prevăzute la art. 2 din contractul
ORDIN nr. 77 din 10 septembrie 2009 (*actualizat*) privind aprobarea contractelor-cadru pentru furnizarea reglementată a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256675_a_258004]
-
contractul de furnizare și la art. 1 alin. (2) din prezentele condiții-standard. (2) Consumatorul poate denunța unilateral contractul de furnizare pe baza unei notificări adresate și înregistrate la furnizor cu cel puțin 30 de zile calendaristice înainte de momentul în care denunțarea devine efectivă. ... (3) Rezilierea contractului de furnizare nu are niciun efect asupra obligațiilor decurgând din executarea contractului până la momentul rezilierii acestuia. ... X. Clauze finale Articolul 14 Prezentele condiții-standard se completează cu prevederile Legii gazelor nr. 351/2004 , cu modificările și
ORDIN nr. 77 din 10 septembrie 2009 (*actualizat*) privind aprobarea contractelor-cadru pentru furnizarea reglementată a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256675_a_258004]
-
primite în ziua înregistrării lor la destinatar. VIII. Încetarea contractului Articolul 17 (1) Contractul de furnizare a gazelor naturale încetează: ... a) prin reziliere, în caz de neplată a facturilor restante, în conformitate cu prevederile art. 10 alin. (1) lit. d); ... b) prin denunțare unilaterală, conform alin. (2); ... c) prin acordul părților; ... d) prin reziliere, în cazul neexecutării de către una dintre părți a obligațiilor sale contractuale, altele decât cele prevăzute la lit. a). În acest caz, rezilierea va deveni efectivă, în situația în care
ORDIN nr. 77 din 10 septembrie 2009 (*actualizat*) privind aprobarea contractelor-cadru pentru furnizarea reglementată a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256675_a_258004]
-
de furnizare și la art. 1 alin. (2) din prezentele condiții-standard. (2) Consumatorul poate denunța unilateral contractul de furnizare, pe baza unei notificări prealabile adresate și înregistrate la furnizor cu cel puțin 75 de zile calendaristice înainte de momentul în care denunțarea devine efectivă. ... (3) Rezilierea contractului de furnizare nu are niciun efect asupra obligațiilor decurgând din executarea contractului până la momentul rezilierii acestuia. ... IX. Clauze finale Articolul 18 Prezentele condiții-standard se completează cu prevederile Legii gazelor nr. 351/2004 , cu modificările și
ORDIN nr. 77 din 10 septembrie 2009 (*actualizat*) privind aprobarea contractelor-cadru pentru furnizarea reglementată a gazelor naturale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256675_a_258004]
-
I din ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ nr. 93 din 24 iunie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 484 din 30 iunie 2008. Articolul 248 Refuzul caselor de asigurări de a încheia contracte cu furnizorii pentru serviciile medicale din pachetele de servicii, denunțarea unilaterală a contractului, precum și răspunsurile la cererile și la sesizările furnizorilor se vor face în scris și motivat, cu indicarea temeiului legal, în termen de 30 de zile. Articolul 249 (1) Casele de asigurări încheie cu furnizorii de servicii medicale
LEGE nr. 95 din 14 aprilie 2006 (*actualizată*) privind reforma în domeniul sănătăţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255414_a_256743]
-
cabinetul nu poate continua activitatea în condițiile legii; ... a5) medicul titular al cabinetului medical individual renunță sau pierde calitatea de membru al Colegiului Medicilor din România. ... b) din motive imputabile furnizorului, prin reziliere; ... c) acordul de voință al părților; ... d) denunțarea unilaterală a contractului de către reprezentantul legal al furnizorului de servicii medicale sau al casei de asigurări de sănătate, printr-o notificare scrisă, cu 30 de zile calendaristice anterioare datei de la care se dorește încetarea contractului, cu indicarea motivului și a
NORME METODOLOGICE din 29 martie 2013 (*actualizate*) de aplicare în anul 2013 a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/254774_a_256103]
-
de către reprezentantul legal al furnizorului de servicii medicale sau al casei de asigurări de sănătate, printr-o notificare scrisă, cu 30 de zile calendaristice anterioare datei de la care se dorește încetarea contractului, cu indicarea motivului și a temeiului legal; ... e) denunțarea unilaterală a contractului de către reprezentantul legal al casei de asigurări de sănătate printr-o notificare scrisă privind expirarea termenului de suspendare a contractului în condițiile art. 15 alin. (1) lit. d), cu excepția revocării dovezii de evaluare a furnizorului; ... f) denunțarea
NORME METODOLOGICE din 29 martie 2013 (*actualizate*) de aplicare în anul 2013 a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/254774_a_256103]
-
denunțarea unilaterală a contractului de către reprezentantul legal al casei de asigurări de sănătate printr-o notificare scrisă privind expirarea termenului de suspendare a contractului în condițiile art. 15 alin. (1) lit. d), cu excepția revocării dovezii de evaluare a furnizorului; ... f) denunțarea unilaterală a contractului de către reprezentantul legal al casei de asigurări de sănătate, se poate face printr-o notificare scrisă privind următoarea situație: în cazul în care numărul persoanelor înscrise la un medic de familie se menține timp de 6 luni
NORME METODOLOGICE din 29 martie 2013 (*actualizate*) de aplicare în anul 2013 a Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate pentru anii 2013-2014**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/254774_a_256103]