10,361 matches
-
Vest-Africane, Comunitatea de Dezvoltare Sud-Africană și Autoritatea Interguvernamentală privind Dezvoltarea, Comunitatea Economică a Statelor Centrafricane și Comunitatea Economică și Monetară a Africii Centrale, în ceea ce privește capacitățile operative de sprijinire a păcii. (5) Statele membre și Comisia se invită sistematic sau invită președinția, după caz, să participe la aplicațiile și la seminarele pe care le organizează în vederea întăririi capacităților africane de menținere a păcii. (6) Sunt încurajate coordonarea și schimburile cu țări terțe interesate privind activitățile de consolidare, în special cu Statele Unite ale
32005E0304-ro () [Corola-website/Law/293902_a_295231]
-
de menținere a păcii. Articolul 13 Consiliul ia notă de intenția Comisiei de a-și îndrepta acțiunea către îndeplinirea obiectivelor și a priorităților din prezenta poziție comună, după caz, prin măsuri comunitare relevante. Articolul 14 Pe baza unui raport al președinției, în colaborare cu secretarul general/Înalt reprezentant și Comisia, prezenta poziție comună și aplicarea acesteia se reexaminează anual și se modifică atunci când este cazul. Articolul 15 Poziția comună 2004/85/PESC se abrogă. Articolul 16 Prezenta poziție comună produce efecte
32005E0304-ro () [Corola-website/Law/293902_a_295231]
-
problemelor de instabilitate și insecuritate regională și a situațiilor de conflict care se află adesea la originea programelor de înarmare. Articolul 3 Măsurile întreprinse de Uniunea Europeană în vederea atingerii scopurilor menționate la articolul 2 cuprind: (a) după caz, demersuri întreprinse de președinție, în temeiul articolului 18 din Tratatul privind Uniunea Europeană, în vederea promovării caracterului universal al TNP; (b) demersuri întreprinse de președinție față de statele părți la TNP, în temeiul articolului 18 din Tratatul privind Uniunea Europeană, pentru a obține sprijinul acestora pentru obiectivele stabilite
32005E0329-ro () [Corola-website/Law/293903_a_295232]
-
înarmare. Articolul 3 Măsurile întreprinse de Uniunea Europeană în vederea atingerii scopurilor menționate la articolul 2 cuprind: (a) după caz, demersuri întreprinse de președinție, în temeiul articolului 18 din Tratatul privind Uniunea Europeană, în vederea promovării caracterului universal al TNP; (b) demersuri întreprinse de președinție față de statele părți la TNP, în temeiul articolului 18 din Tratatul privind Uniunea Europeană, pentru a obține sprijinul acestora pentru obiectivele stabilite în articolul 2 din prezenta poziție comună; (c) obținerea acordului statelor membre pentru proiectele de propuneri privind chestiunile de
32005E0329-ro () [Corola-website/Law/293903_a_295232]
-
proiectele de propuneri privind chestiunile de fond care urmează să fie înaintate, în numele Uniunii Europene, spre analiza statelor părți la TNP și care pot reprezenta baza deciziilor Conferinței de revizuire a TNP din 2005; (d) declarațiile Uniunii Europene făcute de președinție în cadrul dezbaterii generale și al dezbaterilor celor trei comisii principale. Articolul 4 Prezenta poziție comună produce efecte la data adoptării. Articolul 5 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Luxemburg, 25 aprilie 2005. Pentru
32005E0329-ro () [Corola-website/Law/293903_a_295232]
-
supleant. Scrisorile de numire, avizate în mod corespunzător de statul membru respectiv, sunt adresate secretarului general/Înalt reprezentant. Reprezentanți ai statelor aderente pot participa la ședințele comitetului în calitate de observatori activi. (2) Comitetul este prezidat de reprezentantul statului membru care deține președinția Consiliului și se întrunește cel puțin o dată pe an. (3) La ședințele comitetului sunt invitați să participe reprezentanți ai secretarului general/Înalt reprezentant și ai Comisiei. (4) Sarcinile comitetului sunt: (a) să stabilească programa anuală de studiu a CESA; (b
32005E0575-ro () [Corola-website/Law/293910_a_295239]
-
acțiunilor externe ale Uniunii în regiune fără a aduce atingere competențelor comunitare; (f) să asiste Consiliul la elaborarea în continuare a unei politici globale privind Asia Centrală. (2) RSUE sprijină acțiunile Înaltului reprezentant în regiune și acționează în strânsă colaborare cu președinția, șefii misiunilor Uniunii Europene, RSUE pentru Afghanistan și Comisia. RSUE menține o privire de ansamblu asupra tuturor activităților Uniunii în regiune. Articolul 4 (1) RSUE răspunde de îndeplinirea mandatului, acționând sub autoritatea și conducerea operațională a Înaltului reprezentant. RSUE răspunde
32005E0588-ro () [Corola-website/Law/293911_a_295240]
-
în conformitate cu procedurile și normele Comunității Europene care se aplică bugetului, cu excepția faptului că prefinanțările nu rămân în proprietatea Comunității. (3) Gestiunea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. Cheltuielile devin eligibile de la data adoptării prezentei acțiuni comune. (4) Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, furnizează sprijin logistic în regiune. Articolul 6 (1) În limitele mandatului său și al mijloacelor financiare aferente puse la dispoziție, RSUE răspunde de alcătuirea echipei sale, în consultare cu președinția, asistat de secretarul
32005E0588-ro () [Corola-website/Law/293911_a_295240]
-
acțiuni comune. (4) Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, furnizează sprijin logistic în regiune. Articolul 6 (1) În limitele mandatului său și al mijloacelor financiare aferente puse la dispoziție, RSUE răspunde de alcătuirea echipei sale, în consultare cu președinția, asistat de secretarul general/Înalt reprezentant, și în deplină colaborare cu Comisia. RSUE informează președinția și Comisia cu privire la componența finală a echipei sale. (2) Statele membre și instituțiile Uniunii pot propune detașarea de personal care să lucreze cu RSUE. Remunerarea
32005E0588-ro () [Corola-website/Law/293911_a_295240]
-
regiune. Articolul 6 (1) În limitele mandatului său și al mijloacelor financiare aferente puse la dispoziție, RSUE răspunde de alcătuirea echipei sale, în consultare cu președinția, asistat de secretarul general/Înalt reprezentant, și în deplină colaborare cu Comisia. RSUE informează președinția și Comisia cu privire la componența finală a echipei sale. (2) Statele membre și instituțiile Uniunii pot propune detașarea de personal care să lucreze cu RSUE. Remunerarea personalului care ar putea fi detașat de un stat membru sau de o instituție a
32005E0588-ro () [Corola-website/Law/293911_a_295240]
-
sunt transmise rapoarte scrise periodice. La recomandarea Înaltului reprezentant și a CPS, RSUE poate raporta Consiliului Afacerilor Generale și Relațiilor Externe. Articolul 8 Pentru asigurarea coerenței acțiunilor externe ale Uniunii, activitățile RSUE se coordonează cu cele ale Înaltului reprezentant, ale președinției și ale Comisiei. RSUE furnizează informări periodice misiunilor statelor membre și delegațiilor Comisiei. Pe teren, se menține o legătură strânsă cu președinția, Comisia și șefii misiunilor Uniunii Europene, care depun toate eforturile necesare pentru a asista RSUE în îndeplinirea mandatului
32005E0588-ro () [Corola-website/Law/293911_a_295240]
-
8 Pentru asigurarea coerenței acțiunilor externe ale Uniunii, activitățile RSUE se coordonează cu cele ale Înaltului reprezentant, ale președinției și ale Comisiei. RSUE furnizează informări periodice misiunilor statelor membre și delegațiilor Comisiei. Pe teren, se menține o legătură strânsă cu președinția, Comisia și șefii misiunilor Uniunii Europene, care depun toate eforturile necesare pentru a asista RSUE în îndeplinirea mandatului. RSUE stabilește legături și cu alți actori internaționali și regionali de pe teren. Articolul 9 Punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune și
32005E0588-ro () [Corola-website/Law/293911_a_295240]
-
coordonarea dintre misiunea de poliție și alți actori ai UE și să își asume responsabilitatea relațiilor dintre misiunea de poliție și autoritățile părții gazdă și mass-media; (f) împreună cu șeful misiunii/comisarul de poliție al EUPOL/Proxima și în coordonare cu președinția, să poarte un dialog periodic cu autoritățile din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei cu privire la progresele realizate de EUPOL/Proxima. Articolul 4 (1) RSUE este responsabil de îndeplinirea mandatului său, sub autoritatea și conducerea operativă a înaltului reprezentant. RSUE răspunde în fața Comisiei pentru toate cheltuielile
32005E0724-ro () [Corola-website/Law/293914_a_295243]
-
Cheltuielile finanțate din suma prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele Comunității Europene aplicabile bugetului, cu excepția faptului că nicio prefinanțare nu rămâne în proprietatea Comunității. (3) Gestionarea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. (4) Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, oferă sprijin logistic în regiune. Articolul 6 (1) În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare aferente puse la dispoziție, RSUE are responsabilitatea de a-și constitui echipa, prin consultări cu președinția, asistată
32005E0724-ro () [Corola-website/Law/293914_a_295243]
-
4) Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, oferă sprijin logistic în regiune. Articolul 6 (1) În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare aferente puse la dispoziție, RSUE are responsabilitatea de a-și constitui echipa, prin consultări cu președinția, asistată de secretarul general/înaltul reprezentant și în deplină asociere cu Comisia. RSUE informează președinția și Comisia cu privire la componența finală a echipei sale. (2) Statele membre și instituțiile Uniunii Europene pot propune detașarea de personal care să lucreze împreună cu RSUE
32005E0724-ro () [Corola-website/Law/293914_a_295243]
-
6 (1) În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare aferente puse la dispoziție, RSUE are responsabilitatea de a-și constitui echipa, prin consultări cu președinția, asistată de secretarul general/înaltul reprezentant și în deplină asociere cu Comisia. RSUE informează președinția și Comisia cu privire la componența finală a echipei sale. (2) Statele membre și instituțiile Uniunii Europene pot propune detașarea de personal care să lucreze împreună cu RSUE. Remunerația personalului care ar putea fi detașat pe lângă RSUE de către un stat membru sau de către
32005E0724-ro () [Corola-website/Law/293914_a_295243]
-
și Comisiei. La recomandarea înaltului reprezentant și a CPS, RSUE poate prezenta rapoarte Consiliului Afaceri Generale și Relații Externe. Articolul 8 Pentru a asigura coerența acțiunii externe a Uniunii Europene, activitățile RSUE se coordonează cu cele ale înaltului reprezentant, ale președinției și ale Comisiei. RSUE informează cu regularitate misiunile statelor membre. Pe teren, se mențin legături strânse cu președinția și cu șefii misiunilor care depun toate eforturile pentru a-l sprijini pe RSUE în exercitarea mandatului său. RSUE menține legături, de
32005E0724-ro () [Corola-website/Law/293914_a_295243]
-
Externe. Articolul 8 Pentru a asigura coerența acțiunii externe a Uniunii Europene, activitățile RSUE se coordonează cu cele ale înaltului reprezentant, ale președinției și ale Comisiei. RSUE informează cu regularitate misiunile statelor membre. Pe teren, se mențin legături strânse cu președinția și cu șefii misiunilor care depun toate eforturile pentru a-l sprijini pe RSUE în exercitarea mandatului său. RSUE menține legături, de asemenea, cu alți factori internaționali și regionali din domeniu. Articolul 9 Punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune
32005E0724-ro () [Corola-website/Law/293914_a_295243]
-
face obiectul unui acord care se va încheia în conformitate cu procedura menționată la articolul 24 din tratat și va cuprinde, după caz, privilegii, imunități și garanții suplimentare, necesare realizării și bunei funcționări a EUPOL COPPS. Secretarul general/Înalt reprezentant care asistă președinția poate negocia asemenea acorduri în numele acesteia. (2) Statul membru sau instituția UE care a detașat membri de personal are responsabilitatea de a răspunde la orice plângere legată de detașare care emană de la sau privește membrii de personal detașați. Statul membru
32005E0797-ro () [Corola-website/Law/293917_a_295246]
-
relevante privind acceptarea contribuțiilor propuse și să instituie un Comitet al contribuabililor. (4) Modalitățile privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord care se va încheia în conformitate cu procedurile menționate la articolul 24 din tratat. Secretarul general/Înalt reprezentant care asistă președinția poate negocia asemenea acorduri în numele acesteia. În cazul în care UE și un stat terț au încheiat un acord privind instituirea unui cadru pentru participarea respectivului stat terț la operațiunile UE de gestionare a crizelor, dispozițiile unui asemenea acord se
32005E0797-ro () [Corola-website/Law/293917_a_295246]
-
Comisia supraveghează utilizarea corectă a contribuției UE menționate la prezentul articol. În acest scop, Comisiei i se încredințează sarcina de a controla și evalua aspectele financiare ale punerii în aplicare a prezentei acțiuni comune, în conformitate cu dispozițiile prezentului articol. Articolul 3 Președinția, asistată de Secretarul General al Consiliului/Înaltul Reprezentant pentru PESC, este responsabilă cu punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune, în deplină asociere cu Comisia și prezintă rapoarte Consiliului cu privire la punerea în aplicare a acesteia. Articolul 4 Consiliul și Comisia
32005E0574-ro () [Corola-website/Law/293909_a_295238]
-
Statutul personalului (1) Statutul MMA și al personalului acesteia în Aceh, inclusiv, după caz, privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare executării și bunei funcționări a misiunii, se hotărăsc în conformitate cu procedura stabilită la articolul 24 din tratat. SG/ÎR, care asistă președinția, poate negocia un asemenea acord în numele acesteia. (2) Statul membru sau instituția UE care a detașat un membru al personalului are responsabilitatea de a răspunde oricărei reclamații legate de această detașare, din partea respectivului membru al personalului sau referitoare la acesta
32005E0643-ro () [Corola-website/Law/293912_a_295241]
-
misiune. (3) Consiliul autorizează CPS să ia decizii pertinente pentru acceptarea contribuțiilor propuse și pentru instituirea unui comitet al contribuabililor. (4) Modalitățile detaliate privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din tratat. SG/ÎR, care asistă președinția, poate negocia asemenea modalități în numele acesteia. În cazul în care UE sau un stat terț a încheiat un acord de instituire a unui cadru pentru participarea respectivului stat terț la operațiunile UE de gestionare a crizei, dispozițiile unui asemenea acord
32005E0643-ro () [Corola-website/Law/293912_a_295241]
-
să adopte deciziile pertinente referitoare la acceptarea contribuțiilor propuse și să instituie Comitetul Participanților. (4) Modalitățile precise privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord încheiat în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 din tratat. Secretarul general/Înalt reprezentant, care asistă președinția, poate să negocieze modalitățile respective în numele acesteia. În cazul în care UE și un stat terț au încheiat un acord de stabilire a unui cadru pentru participarea statului terț respectiv la operațiuni ale UE de gestionare a crizei, dispozițiile acordului
32005E0868-ro () [Corola-website/Law/293922_a_295251]
-
supune unui acord care se va încheia în conformitate cu procedura menționată la articolul 24 din tratat și va cuprinde, după caz, privilegii, imunități și garanții suplimentare, necesare realizării și bunei funcționări a EU BAM Rafah. Secretarul general/înaltul reprezentant, care asistă președinția, poate negocia asemenea acorduri în numele acesteia. (2) Statul membru sau instituția UE care a detașat membri de personal are responsabilitatea de a răspunde la orice plângere legată de detașare care emană de la sau privește membrii de personal detașați. Statul membru
32005E0889-ro () [Corola-website/Law/293924_a_295253]