9,470 matches
-
acesta există, din valoarea globală a lucrărilor care fac obiectul concesionarii, pe care intenționează să îl atribuie unor terți. Articolul 61 Atribuirea de lucrări suplimentare concesionarului Prezența directivă nu se aplică lucrărilor suplimentare care nu sunt menționate în proiectul de concesionare estimat inițial sau în contractul inițial și care au devenit necesare, ca urmare a unei situații neprevăzute, pentru execuția lucrării descrisă în acestea și pe care autoritatea contractanta a atribuit-o concesionarului, cu condiția atribuirii contractului operatorului economic care execută
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
contract de lucrări îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 31. Valoarea contractelor se calculează conform normelor aplicabile contractelor de achiziții publice de lucrări definite la articolul 9. (2) Nu sunt considerate terți întreprinderile care s-au grupat pentru a obține o concesionare și nici întreprinderile afiliate acestora . Prin "întreprindere afiliata" se înțelege orice întreprindere asupra căreia concesionarul poate exercita, în mod direct sau indirect, o influență dominantă, sau orice întreprindere care poate exercita o influență dominantă asupra concesionarului sau care, ca și
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
b) dispune de majoritatea voturilor aferente acțiunilor emise de întreprindere sau (c) poate desemna mai mult de jumătate din membrii organismului de administrare, de conducere sau de control al întreprinderii. Lista exhaustiva a respectivelor întreprinderi este anexată la cererea de concesionare. Lista este actualizată în funcție de modificările care intervin ulterior în asocierile dintre întreprinderi. Articolul 64 Publicarea anunțului (1) Concesionarii lucrărilor publice care nu sunt autorități contractante și care doresc să atribuie un contract de lucrări unor terți își fac cunoscută intenția
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
Kammarkollegiet Agenția națională de servicii juridice, financiare și administrative Kammarrätterna (4) Curți de apel administrative (4) Karlstads universitet Universitatea Karlstad Karolinska Institutet Institutul Karolinska Kemikalieinspektionen Inspectoratul național al produselor chimice Kommerskollegium Direcția națională a comerțului Koncessionsnämnden för miljöskydd Comisia de concesionare pentru protecția mediului Konjunkturinstitutet Institutul național de studii economice Konkurrensverket Direcția suedeză pentru concurență Konstfack Colegiul de arte, artizanat și design Konsthögskolan Școala superioară de arte frumoase Konstmuseer, statens Muzee naționale de artă Konstnärsnämnden Comitetul pentru subvenții în domeniul artistic
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
de depunere a contestației și, după caz, denumirea, adresa, numărul de telefon, numărul de fax și adresa de e-mail a serviciului de la care se pot obține aceste informații. ANEXĂ VII B INFORMAȚII CARE TREBUIE INCLUSE ÎN ANUNȚURILE DE PARTICIPARE LA CONCESIONĂRILE DE LUCRĂRI PUBLICE 1. Denumirea, adresa, numărul de fax, adresa de e-mail a autorității contractate. 2. (a) Locul execuției lucrărilor (b) Obiectul concesionarii; natură și dimensiunea prestărilor 3. (a) Termenul de depunere a candidaturilor (b) Adresa la care trebuie transmise
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
țării exportatoare sau prețul FOB al țării exportatoare, aceste prețuri fiind mărite cu o sumă care corespunde cheltuielilor de transport și asigurare până pe teritoriul comunitar vamal. (4) Bucățile paralelipipedice sau bucățile păstrate în vid sau gaz inert nu beneficiază de concesionare decât dacă pe ambalajele acestora figurează cel puțin specificațiile următoare: - denumirea brânzei, - greutatea de substanță grasă din substanța uscată, - responsabilul cu ambalarea, - țara de origine a brânzei. Expresia "condiționat pentru comerț cu amănuntul" se aplică brânzeturilor ambalate în folii individuale
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
apare în secțiunea "Conținutul aranjamentului încheiat între Canada și Comunitatea Economică Europeană cu privire la brânzeturi" din Decizia Consiliului 80/272/CEE din 10 decembrie 1979 privind încheierea de acorduri bilaterale în urma negocierilor comerciale din 1973-197969, se înlocuiește cu următorul text: "ANEXĂ Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar învechită Cod NC Descrierea produselor Cota drepturilor autonome % sau suma percepută (P) ex 0406 90 21 Cheddar: - Cheddar fabricat din lapte nepasteurizat cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și guvernul australian referitor la acordul între Australia și Comunitate cu privire la brânzeturi 70 se modifică după cum urmează: 1) Anexa I din scrisoarea A se înlocuiește cu următorul text: "Anexa I Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 21 Cheddar în forme întregi standard (a) cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
15 ECU la 100 kg greutate netă în limita unui contingent anual redus de 9 000 tone care se va acorda de autoritățile competente ale Comunităților Europene." 2) Anexa II din scrisoarea A se înlocuiește cu următorul text: "Anexa II Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar și alte brânzeturi destinate transformării Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 11 Brânzeturi destinate transformării: - Cheddar (a) (b) - altele (a) (b) P (c) P (c) (a) Controlul utilizării în acest scop
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
c) 15 ECU la 100 kg greutate netă în limita unui contingent redus de 3 500 tone care se va acorda de autoritățile competente ale Comunităților Europene." 3) Anexa I din scrisoarea B se înlocuiește cu următorul text: "Anexa I Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 21 Cheddar în forme întregi standard (a) cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
15 ECU la 100 kg greutate netă în limita unui contingent anual redus de 9 000 tone care se va acorda de autoritățile competente ale Comunităților Europene." 4) Anexa II din scrisoarea B se înlocuiește cu următorul text: "Anexa II Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar și alte brânzeturi destinate transformării Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 11 Brânzeturi destinate transformării: - Cheddar (a) (b) - altele (a) (b) P (c) P (c) (a) Controlul utilizării în acest scop
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
formă de schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și guvernul neo-zeelandez de modificare a aranjamentului între Noua Zeelandă și Comunitate cu privire la brânzeturi 71 se modifică după cum urmează: 1) Anexa I din scrisoarea A se înlocuiește cu următorul text: "Anexa I Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 21 Cheddar în forme întregi standard (a) cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
15 ECU la 100 kg greutate netă în limita unui contingent anual redus de 9 000 tone care se va acorda de autoritățile competente ale Comunităților Europene." 2) Anexa II din scrisoarea A se înlocuiește cu următorul text: "Anexa II Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar și alte brânzeturi destinate transformării Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 11 Brânzeturi destinate transformării: - Cheddar (a) (b) - altele (a) (b) P (c) P (c) (a) Controlul utilizării în acest scop
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
c) 15 ECU la 100 kg greutate netă în limita unui contingent redus de 3 500 tone care se va acorda de autoritățile competente ale Comunităților Europene." 3) Anexa I din scrisoarea B se înlocuiește cu următorul text: "Anexa I Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 21 Cheddar în forme întregi standard (a) cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 50% din substanța uscată, cu o maturare de
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
15 ECU la 100 kg greutate netă în limita unui contingent anual redus de 9 000 tone care se va acorda de autoritățile competente ale Comunităților Europene." 4) Anexa II din scrisoarea B se înlocuiește cu următorul text: "Anexa II Concesionarea comunitară pentru brânza Cheddar și alte brânzeturi destinate transformării Cod NC Descrierea produselor Cota de drepturi convenționale ex 0406 90 11 Brânzeturi destinate transformării: - Cheddar (a) (b) - altele (a) (b) P (c) P (c) (a) Controlul utilizării în acest scop
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
nu sunt declarate prin lege bunuri de uz sau de interes public național ori județean (contul 103). Bunurile din domeniul public sunt inalienabile, insesizabile și imprescriptibile, după cum urmează: a) nu pot fi înstrăinate; ele pot fi date numai în administrare, concesionare sau închiriere, în condițiile legii; ... b) nu pot fi supuse executării silite și asupra lor nu se pot constitui garanții reale; ... c) nu pot fi dobândite de către alte persoane prin uzucapiune sau prin efectul posesiei de bună credință asupra bunurilor
ANEXĂ din 12 decembrie 2005 (*actualizată*) cuprinzând Normele metodologice privind organizarea şi conducerea contabilităţii instituţiilor publice, Planul de conturi pentru instituţiile publice şi instrucţiunile de aplicare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279254_a_280583]
-
ele să nu fie modificate substanțial. (4) Comisiei i se comunică de către statele membre cu cel puțin patru luni înainte de punerea în aplicare a noilor modalități de taxare: (a) pentru modalitățile de taxare altele decât cele care implică taxele de concesionare: - valorile unitare și alți parametri pe care îi folosesc în calcularea diferitelor elemente de cost și - informații clare privind vehiculele reglementate prin regimul lor de taxare și extinderea geografică a rețelei sau a părții rețelei, folosite pentru calculul fiecărui cost
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
vehiculele reglementate prin regimul lor de taxare și extinderea geografică a rețelei sau a părții rețelei, folosite pentru calculul fiecărui cost și procentul din costurile pe care intenționează să le recupereze; (b) pentru modalitățile de taxare care implică taxe de concesionare: - contractele de concesiune sau modificările importante ale acestor contracte; - cazul de bază pe care donatorul a fundamentat avizul de concesionare, astfel cum se menționează în anexa VII B la Directiva 2004/18/CE; acest caz de bază include costurile estimate
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
cost și procentul din costurile pe care intenționează să le recupereze; (b) pentru modalitățile de taxare care implică taxe de concesionare: - contractele de concesiune sau modificările importante ale acestor contracte; - cazul de bază pe care donatorul a fundamentat avizul de concesionare, astfel cum se menționează în anexa VII B la Directiva 2004/18/CE; acest caz de bază include costurile estimate astfel cum se definește la articolul 7 alineatul (9) preconizate în cadrul concesiunii, traficul prognozat pe tipuri de vehicule, nivelurile preconizate
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
frecvențele. (9) În paralel, statele membre care au depus dosare la Uniunea Internațională de Telecomunicații privind utilizarea frecvențelor necesare pentru a asigura funcționarea sistemului trebuie, de asemenea, să permită autorității să cedeze dreptul de utilizare a acestora concesionarului pe durata concesionării, astfel încât concesionarul să poată oferi serviciile cerute în caietul de sarcini. (10) Autoritatea trebuie să aibă responsabilitatea gestionării și controlării utilizării fondurilor ce i se alocă în mod specific pentru programe. (11) Autoritatea trebuie să acorde asistență Comisiei în chestiuni
32004R1321-ro () [Corola-website/Law/293084_a_294413]
-
în condiții comerciale statelor membre, persoanelor și întreprinderilor din Comunitate, în cazul în care dețin drepturi exclusive asupra brevetelor depuse în statele membre și cu condiția să nu aibă, față de terțe părți, nici o obligație sau angajament de cedare sau de concesionare a unei licențe exclusive sau parțial exclusive asupra drepturilor la aceste brevete. 2. În cazul în care a fost deja acordată o licență exclusivă sau parțial exclusivă, Danemarca încurajează și facilitează concesionarea, în condiții comerciale, de sublicențe statelor membre, persoanelor
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
nici o obligație sau angajament de cedare sau de concesionare a unei licențe exclusive sau parțial exclusive asupra drepturilor la aceste brevete. 2. În cazul în care a fost deja acordată o licență exclusivă sau parțial exclusivă, Danemarca încurajează și facilitează concesionarea, în condiții comerciale, de sublicențe statelor membre, persoanelor sau întreprinderilor din Comunitate de către titularii licențelor respective. Concesionarea unor astfel de licențe exclusive sau parțial exclusive se efectuează în condiții comerciale normale. SECȚIUNEA 6 Dispoziții referitoare la schimbul de informații cu
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
drepturilor la aceste brevete. 2. În cazul în care a fost deja acordată o licență exclusivă sau parțial exclusivă, Danemarca încurajează și facilitează concesionarea, în condiții comerciale, de sublicențe statelor membre, persoanelor sau întreprinderilor din Comunitate de către titularii licențelor respective. Concesionarea unor astfel de licențe exclusive sau parțial exclusive se efectuează în condiții comerciale normale. SECȚIUNEA 6 Dispoziții referitoare la schimbul de informații cu Irlanda în domeniul energiei nucleare ARTICOLUL 17 1. De la 1 ianuarie 1973, informațiile comunicate statelor membre, persoanelor
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
în condiții comerciale statelor membre, persoanelor și întreprinderilor din Comunitate, în cazul în care dețin drepturi exclusive asupra brevetelor depuse în statele membre și cu condiția să nu aibă, față de terțe părți, nici o obligație sau angajament de cedare sau de concesionare a unei licențe exclusive sau parțial exclusive asupra drepturilor la aceste brevete. 2. În cazul în care o licență exclusivă sau parțial exclusivă a fost deja concesionată, Irlanda încurajează și facilitează concesionarea, în condiții comerciale, de sublicențe statelor membre, persoanelor
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
nici o obligație sau angajament de cedare sau de concesionare a unei licențe exclusive sau parțial exclusive asupra drepturilor la aceste brevete. 2. În cazul în care o licență exclusivă sau parțial exclusivă a fost deja concesionată, Irlanda încurajează și facilitează concesionarea, în condiții comerciale, de sublicențe statelor membre, persoanelor sau întreprinderilor din Comunitate de către titularii licențelor respective. Concesionarea unor astfel de licențe exclusive sau parțial exclusive se efectuează în condiții comerciale normale. SECȚIUNEA 7 Dispoziții referitoare la schimbul de informații cu
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]