8,856 matches
-
temeiul art. 85 alin. (2) din Tratatul CE și/sau art. 53 alin. (2) din Acordul SEE11. Dacă o întreprindere solicită beneficierea de o exceptare pe categorii invocând o procedură de opunere, termenul în care Comisia trebuie să se opună exceptării pe categorii nu începe decât de la data primirii unei notificări valabile. Același lucru este valabil și pentru termenul de două luni impus serviciilor Comisiei pentru efectuarea unei prime examinări a cererilor de neintervenție și a notificărilor privind societățile mixte cooperative
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
procura informațiile și documentele care lipsesc. În al doilea rând, Comisia nu solicită decât informațiile importante pentru examinarea situației notificate. În unele cazuri, nu toate informațiile solicitate în prezentul formular sunt necesare în acest scop. Prin urmare, Comisia poate acorda exceptări de la obligația de a comunica unele dintre aceste informații [vezi art. 3 alin. (3) din regulament]. Această dispoziție permite adaptarea cererii sau notificării la fiecare caz special, astfel încât să nu conțină decât informațiile strict necesare. Scopul ei este de a
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
trebuie să fie informată simultan și fără întârziere cu privire la o cerere sau la o notificare [vezi art. 4 alin. (3) din regulament]. Neinformarea Comisiei poate duce, printre altele, la invalidarea unei decizii de neintervenție sau la retragerea unei decizii de exceptare 12 adoptate de Comisie pe baza notificării. F. Necesitatea de informații exacte Pe lângă obligația de a prezenta o cerere sau o notificare completă, este important ca informațiile comunicate să fie exacte [vezi art. 3 alin. (1) din regulament]. În temeiul
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
art. 85 și 86 din Tratatul CE și art. 53 și 54 din Acordul SEE, poate depune o cerere de neintervenție sau, în ceea ce privește art. 85 din Tratatul CE și art. 53 din Acordul SEE, o notificare prin care solicită o exceptare. O asociație de întreprinderi poate depune o cerere sau o notificare pentru deciziile sau practicile adoptate în cadrul funcționării acesteia [vezi art. 1 alin. (1) și (2) din regulament]. În ceea ce privește acordurile și practicile concertate între întreprinderi, se obișnuiește prezentarea unei cereri
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
sectoarele economice în cauză, precum și natura înțelegerii și invitând terții să își prezinte observațiile (vezi secțiunea 5 din partea operațională). În cazul notificărilor efectuate în scopul aplicării unei proceduri de opunere, Comisia se poate opune ca acordul notificat să beneficieze de exceptare pe categorii. Dacă Comisia prezintă o opunere și nu o retrage ulterior, notificarea în cauză este trată ca o cerere de exceptare individuală. Dacă, după examinare, Comisia intenționează să acorde o decizie de neintervenție sau o exceptare, trebuie, conform art.
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
efectuate în scopul aplicării unei proceduri de opunere, Comisia se poate opune ca acordul notificat să beneficieze de exceptare pe categorii. Dacă Comisia prezintă o opunere și nu o retrage ulterior, notificarea în cauză este trată ca o cerere de exceptare individuală. Dacă, după examinare, Comisia intenționează să acorde o decizie de neintervenție sau o exceptare, trebuie, conform art. 19 alin. (3) din Regulamentul nr. 17, să publice un rezumat și să invite părțile terțe interesate să își prezinte observațiile. Un
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
să beneficieze de exceptare pe categorii. Dacă Comisia prezintă o opunere și nu o retrage ulterior, notificarea în cauză este trată ca o cerere de exceptare individuală. Dacă, după examinare, Comisia intenționează să acorde o decizie de neintervenție sau o exceptare, trebuie, conform art. 19 alin. (3) din Regulamentul nr. 17, să publice un rezumat și să invite părțile terțe interesate să își prezinte observațiile. Un proiect inițial de decizie este imediat prezentat spre discuție Comitetului consultativ privind înțelegerile și pozițiile
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
a notificării. Numai în aceste condiții și sub rezerva faptului că nimic nu a modificat intenția Comisiei, aceasta poate adopta decizia în cauză. Deseori se închid dosare fără o decizie oficială, de exemplu, dacă acordurile intră deja sub incidența unei exceptări pe categorii sau dacă nu solicită - cel puțin în situația la momentul respectiv - nici o intervenție a Comisiei. În astfel de cazuri, se trimit scrisori administrative. Deși nu reprezintă decizii ale Comisiei, ele indică părților interesate că serviciile Comisiei evaluează respectivul
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
denumită în prezentul formular piața de produse și piața geografică relevantă (piețele de produse și piețele geografice relevante). Notificare: prezentul formular este utilizat pentru depunerea unei cereri de neintervenție și/sau pentru depunerea unei notificări prin care se solicită o exceptare. Cuvântul "notificare" desemnează atât cererea, cât și notificarea. Părți și părți notificatoare: cuvântul "părți" desemnează toate întreprinderile care sunt părți la acordul care face obiectul notificării. Deoarece notificarea poate fi depusă de o singură întreprindere parte la acord, expresia "parte
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
sau 16.4. din ce motiv acordul sau comportamentul nu sunt susceptibile să afecteze în mod semnificativ schimburile între statele membre sau între Comunitate și/sau mai multe state ale AELS sau între statele AELS. Secțiunea 17 Motivarea cererii de exceptare Dacă notificați un acord, chiar dacă numai din motive de precauție, pentru a obține o exceptare conform art. 85 alin. (3) din Tratatul CE sau conform art. 53 alin. (3) din Acordul SEE, explicați: 17.1. în ce măsură contribuie acordul la îmbunătățirea
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
mod semnificativ schimburile între statele membre sau între Comunitate și/sau mai multe state ale AELS sau între statele AELS. Secțiunea 17 Motivarea cererii de exceptare Dacă notificați un acord, chiar dacă numai din motive de precauție, pentru a obține o exceptare conform art. 85 alin. (3) din Tratatul CE sau conform art. 53 alin. (3) din Acordul SEE, explicați: 17.1. în ce măsură contribuie acordul la îmbunătățirea producției sau a distribuției și/sau la promovarea progresului tehnic și economic. În special, explicați
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
11.1979, p. 94; JO L 302, 15.11.1985, p. 165). Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 3385/94 din 21 decembrie 1994 privind forma, conținutul și alte caracteristici ale cererilor și notificărilor prezentate conform Regulamentului Consiliului nr. 17. REGULAMENTE PRIVIND EXCEPTĂRILE PE CATEGORII ACORDATE UNUI NUMĂR MARE DE ACORDURI Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1983/83 din 22 iunie 1983 de aplicare a art. 85 alin. (3) din Tratat pentru categorii de acorduri de distribuție exclusivă (JO L 173, 30.06.1983
jrc2645as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87799_a_88586]
-
având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social, întrucât funcționarea pieței interne poate fi îmbunătățită prin introducerea unor norme comune care să precizeze domeniul și modalitățile de aplicare a exceptărilor prevăzute în art. 14 alin. (1), în art. 15 pct. 2 și în art. 16 alin. (1) din a Șasea Directivă a Consiliului 77/388/CEE din 17 mai 1977 referitoare la armonizarea legislațiilor statelor membre privind impozitele pe cifra
jrc2725as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87879_a_88666]
-
asemenea, de la art. 40-51 și 65, cu condiția ca, fără a aduce atingere aplicării acelor dispoziții la organismul central, întregul constituit de către organismul central împreună cu instituțiile sale afiliate să fie reglementat prin dispozițiile menționate anterior, pe bază consolidată. În cazul exceptării, art. 13, 18, 19, 20 alin. (1)-(6), art. 21 și 22 se aplică ansamblului constituit din organismul central și instituțiile afiliate. Articolul 3 Interdicția impusă societăților, altele decât instituțiile de credit, de a desfășura activități de preluare a depozitelor
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
pe bază consolidată, precum și oricărei filiale a unei asemenea instituții de credit care este supusă autorizării și supravegherii și care este inclusă în procesul de supraveghere pe bază consolidată a instituției de credit, care este societatea mamă. Aceeași opțiune de exceptare este valabilă și în cazul în care societatea mamă este un holding financiar care își are sediul central în același stat membru ca și instituția de credit respectivă, cu condiția să fie supusă aceluiași proces de supraveghere ca cel exercitat
jrc4566as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89732_a_90519]
-
două funcțiuni. În primul rând, conținea dispoziții procedurale pentru aplicarea regulilor comunitare de concurență în sectorul transportului maritim. În al doilea rând, stabilea anumite dispoziții specifice și de fond în domeniul concurenței pentru sectorul maritim și, în mod special, o exceptare pe categorii pentru conferințele maritime de linie, care le permite să stabilească prețuri și să reglementeze capacitatea în anumite condiții, excluderea acordurilor pur tehnice de la aplicarea articolului 81 alineatul (1) din tratat, precum și o procedură de abordare a conflictelor de
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
tuturor sectoarelor de la 1 mai 2004, cu excepția cabotajului și a serviciilor internaționale ale navelor tramp. Cu toate acestea, dispozițiile specifice și de fond în domeniul concurenței privind sectorul maritim continuă să intre sub incidența Regulamentului (CEE) nr. 4056/86. (3) Exceptarea pe categorii a conferințelor maritime de linie prevăzută în Regulamentul (CEE) nr. 4056/86 scutește de la aplicarea interdicției de la articolul 81 alineatul (1) din tratat acordurile, deciziile și practicile concertate ale tuturor sau ale unei părți din membrii uneia sau
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
4056/86 scutește de la aplicarea interdicției de la articolul 81 alineatul (1) din tratat acordurile, deciziile și practicile concertate ale tuturor sau ale unei părți din membrii uneia sau mai multor conferințe maritime de linie care îndeplinesc anumite condiții. Justificarea pentru exceptarea pe categorii presupune în esență stabilitatea pe care o aduc conferințele maritime, asigurând exportatorilor servicii de încredere care nu se pot obține prin mijloace mai puțin restrictive. Cu toate acestea, o analiză amănunțită a sectorului efectuată de Comisie a demonstrat
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
că transportul maritim de linie nu este unic întrucât structura costurilor nu diferă în mod semnificativ de cea a altor sectoare. În consecință, nu există nici o dovadă a faptului că sectorul respectiv necesită protecție împotriva concurenței. (4) Prima condiție pentru exceptarea prevăzută la articolul 81 alineatul (3) impune ca acordul restrictiv să contribuie la îmbunătățirea producției sau distribuției de mărfuri sau la promovarea progresului economic sau tehnic. În ceea ce privește eficiența generată de conferințe, conferințele maritime de linie nu mai pot aplica tariful
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
contracte de servicii individuale. Prin urmare, presupusa legătură cauzală între restricții (fixarea prețurilor și regularizarea aprovizionării) și pretinsa eficiență (servicii sigure) pare insuficientă pentru a îndeplini prima condiție de la articolul 81 alineatul (3). (5) Cea de-a doua condiție pentru exceptarea de la articolul 81 alineatul (3) este aceea că trebuie acordate despăgubiri consumatorilor pentru efectele negative care rezultă din restricțiile privind concurența. În cazul restricțiilor principale, precum stabilirea de prețuri orizontale, care apar atunci când tariful de conferință este stabilit, iar taxele
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
Utilizatorii de transport consideră funcționarea conferințelor ca fiind în beneficiul membrilor celor mai puțin eficienți și cer desființarea acestora. Conferințele nu mai îndeplinesc cea de-a doua condiție de la articolul 81 alineatul (3). (6) Cea de-a treia condiție pentru exceptarea de la articolul 81 alineatul (3) este aceea că desfășurarea activității nu trebuie să impună întreprinderilor vizate restricții ce nu sunt indispensabile pentru atingerea obiectivelor sale. Consorțiile sunt acorduri de cooperare între companii maritime de linie care nu implică stabilirea de
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
pentru utilizatorii de transport, întrucât acestea pot fi obținute prin mijloace mai puțin restrictive. În consecință, cea de-a treia condiție de la articolul 81 alineatul (3) nu este îndeplinită. (7) În cele din urmă, cea de-a patra condiție pentru exceptarea de la articolul 81 alineatul (3) impune ca aceste conferințe să se supună în continuare constrângerilor concurențiale efective. În condițiile actuale de piață, conferințele sunt prezente în aproape toate formele principale de comerț și concurează cu transportatorii grupați în consorții, precum și
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
și același nivel al taxelor este adeseori aplicat de transportatorii care nu fac parte din conferință. În plus, transportatorii participă la conferințe și la consorții din același sector comercial, schimbând informații sensibile din punct de vedere comercial și cumulând beneficiile exceptărilor pe categorii pentru conferințe (fixarea prețurilor și regularizarea capacității), precum și pentru consorții (cooperare operațională pentru furnizarea unui serviciu comun). Dat fiind numărul din ce în ce mai mare de legături între transportatorii în același sector comercial, stabilirea măsurii în care conferințele fac obiectul concurenței
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
în care conferințele fac obiectul concurenței efective, interne și externe, este un exercițiu foarte complex și care poate fi efectuat numai de la caz la caz. (8) În consecință, conferințele maritime de linie nu mai îndeplinesc cele patru condiții cumulative pentru exceptarea prevăzută la articolul 81 alineatul (3) din tratat și, prin urmare, exceptarea pe categorii pentru aceste conferințe ar trebui eliminată. (9) Excluderea de la interdicția prevăzută la articolul 81 alineatul (1) din tratat a acordurilor pur tehnice și procedura de abordare
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]
-
exercițiu foarte complex și care poate fi efectuat numai de la caz la caz. (8) În consecință, conferințele maritime de linie nu mai îndeplinesc cele patru condiții cumulative pentru exceptarea prevăzută la articolul 81 alineatul (3) din tratat și, prin urmare, exceptarea pe categorii pentru aceste conferințe ar trebui eliminată. (9) Excluderea de la interdicția prevăzută la articolul 81 alineatul (1) din tratat a acordurilor pur tehnice și procedura de abordare a conflictelor de legi care pot interveni sunt, de asemenea, redundante. În
32006R1419-ro () [Corola-website/Law/295478_a_296807]