13,488 matches
-
posibilitățile de reluare anaforică sunt determinate și de tipul de sintagmă pseudopartitivă. De pildă, pentru două sticle de vin, este mult mai natural enunțul în care e reluat anaforic substantivul N1: (103) Am cumpărat două sticle de vin. Acestea au costat 100 de lei. Acesta a costat 100 de lei. Prin urmare, posibilitățile de acord ale verbului-predicat și ale substitutelor anaforice trebuie corelate cu tipul de predicat și cu tipul de sintagmă pseudopartitivă. Pe scurt, acordul cu N1 sau cu N2
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
și de tipul de sintagmă pseudopartitivă. De pildă, pentru două sticle de vin, este mult mai natural enunțul în care e reluat anaforic substantivul N1: (103) Am cumpărat două sticle de vin. Acestea au costat 100 de lei. Acesta a costat 100 de lei. Prin urmare, posibilitățile de acord ale verbului-predicat și ale substitutelor anaforice trebuie corelate cu tipul de predicat și cu tipul de sintagmă pseudopartitivă. Pe scurt, acordul cu N1 sau cu N2 este explicat de obicei prin oscilația
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
conțin 500 de calorii. (111) a. O sticlă de vin vechi de douăzeci de ani a fost desfăcută / * a fost desfăcut la ceremonia de inaugurare. b. O mulțime de studenți sunt blonzi / *este blondă. c. Un kilogram de cireșe a costat /?au costat 5 lei. d. O lingură de lapte a fost amestecat /?a fost amestecată cu bicarbonat. 3.4.2. Determinanții lui N1 În general, substantivele cuantificatoare sunt însoțite de numeral (un / o, doi / două, trei etc.). Dacă sunt însoțite
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
de calorii. (111) a. O sticlă de vin vechi de douăzeci de ani a fost desfăcută / * a fost desfăcut la ceremonia de inaugurare. b. O mulțime de studenți sunt blonzi / *este blondă. c. Un kilogram de cireșe a costat /?au costat 5 lei. d. O lingură de lapte a fost amestecat /?a fost amestecată cu bicarbonat. 3.4.2. Determinanții lui N1 În general, substantivele cuantificatoare sunt însoțite de numeral (un / o, doi / două, trei etc.). Dacă sunt însoțite de determinanți
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
poate aplica semantic doar lui N1 (ca în exemplele a., cu interpretare colectivă) sau lui N2 (ca în exemplele b., cu interpretare distributivă). Acordul se face cu substantivul căruia i se aplică predicatul: (131) a. Un pachet de țigări va costa / *vor costa 10 lei de la 1 ianuarie. b. Un pachet de țigări *s-a împrăștiat / s-au împrăștiat pe jos. (predicatul a se împrăștia este distributiv) (132) a. O cutie de bomboane are / *au 600 de calorii. b. O cutie
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
semantic doar lui N1 (ca în exemplele a., cu interpretare colectivă) sau lui N2 (ca în exemplele b., cu interpretare distributivă). Acordul se face cu substantivul căruia i se aplică predicatul: (131) a. Un pachet de țigări va costa / *vor costa 10 lei de la 1 ianuarie. b. Un pachet de țigări *s-a împrăștiat / s-au împrăștiat pe jos. (predicatul a se împrăștia este distributiv) (132) a. O cutie de bomboane are / *au 600 de calorii. b. O cutie de bomboane
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
pot ajunge la 10 kilograme. - predicatul este colectiv, se aplică grupului b. Un ciorchine de banane este necopt / sunt necoapte. - predicatul se aplică fie grupului (acord la singular), fie membrilor (acord la plural) (138) a. Două căpățâni de usturoi au costat / a costat 3 lei. b. Două căpățâni de usturoi sunt stricate / *este stricat. În concluzie, acordul sintagmelor pseudopartitive depinde de gradul de referențialitate al lui N1 și de tipul semantic de predicat. Substantivele cel mai puțin referențiale sunt cele cardinale
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
la 10 kilograme. - predicatul este colectiv, se aplică grupului b. Un ciorchine de banane este necopt / sunt necoapte. - predicatul se aplică fie grupului (acord la singular), fie membrilor (acord la plural) (138) a. Două căpățâni de usturoi au costat / a costat 3 lei. b. Două căpățâni de usturoi sunt stricate / *este stricat. În concluzie, acordul sintagmelor pseudopartitive depinde de gradul de referențialitate al lui N1 și de tipul semantic de predicat. Substantivele cel mai puțin referențiale sunt cele cardinale și cele
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
face cu N2, la fel ca în română: (25) a. La causa della rivolta sono / *è alcune foto del muro. - italiană (Moro, 2000) b. Il colpevole sono / *è io. - italiană (Moro, 1991, 1997, 2000) (26) O assassino sou eu. - portugheză (Costa, 2004: 100) DEF asasin sunt eu. "Asasinul sunt eu." În unele limbi, cum ar fi faroeza, acordul se poate face cu oricare dintre nominale (pentru mai multe detalii și pentru o analiză, vezi Heycock, 2009): (27) Orsøkin til eldin var
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
acord este ușor de explicat dacă analizăm N2 ca subiectul propoziției reduse de bază. Este firesc ca acordul să se facă cu acesta, și nu cu N1, care în propoziția redusă este un nume predicativ. 3.2.2. Ipoteza lui Costa (2004) pentru portugheză Costa (2004) observă că posibilitatea de a face acordul la dreapta se asociază cu posibilitatea de a face inversiunea subiect-verb (S-V). În portugheză, există inversiunea S-V și acord la dreapta, ca în română. În engleză
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
explicat dacă analizăm N2 ca subiectul propoziției reduse de bază. Este firesc ca acordul să se facă cu acesta, și nu cu N1, care în propoziția redusă este un nume predicativ. 3.2.2. Ipoteza lui Costa (2004) pentru portugheză Costa (2004) observă că posibilitatea de a face acordul la dreapta se asociază cu posibilitatea de a face inversiunea subiect-verb (S-V). În portugheză, există inversiunea S-V și acord la dreapta, ca în română. În engleză, unde nu există inversiunea
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
la dreapta se asociază cu posibilitatea de a face inversiunea subiect-verb (S-V). În portugheză, există inversiunea S-V și acord la dreapta, ca în română. În engleză, unde nu există inversiunea S-V, nu există nici acord la dreapta. Costa (2004) afirmă că subiectul nu ajunge în poziția Spec,Flex în acest tip de inversiune, ci într-o altă poziție, GX: (31) [GX O assassino [Flex' sou [Gv eu]]] "asasinul sunt eu" Analiza lui Costa pentru structurile cu inversiune, în
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
există nici acord la dreapta. Costa (2004) afirmă că subiectul nu ajunge în poziția Spec,Flex în acest tip de inversiune, ci într-o altă poziție, GX: (31) [GX O assassino [Flex' sou [Gv eu]]] "asasinul sunt eu" Analiza lui Costa pentru structurile cu inversiune, în general, este că subiectul inversat este permis în relația de Acord (engl. Agree). În engleză, unde nu există inversiunea S-V, acordul la dreapta nu poate fi interpretat ca efect al inversiunii S-V. Engleza
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
FM, 5.V.2008) Nu există o ierarhie ale variațiilor de limbă germană în Elveția (B1 TV, 10.V.2008) Sistemul de impozitare al dividendelor este discriminatoriu pentru străini (Antena 3, 6.V.2008); un pachet de curățare al feței costă... (Realitatea TV, 3.V.2008) Cum să-i convingem pe spectatorii noștri să cânte imnul României așa cum îl cântă englezii pe-ai lor (TVR Cultural, 4.V.2008) fetele de genul Getei și ale Oanei (Antena 1, 20.IX.2008
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
mașină al cărui șofer a încercat... (TVR 1, 21.IX.2008) Nicolae Ceaușescu (...) ale cărei excese... (Antena 3, 10.IX.2008) o țară al cărui turism a fost grav afectat (Național TV, 22.IX.2008) experimentul a cărei construcție a costat peste... (Radio România Actualități, 2.IX.2008) se angajează într-o bătălie al cărui obiect nu este interesul național (Realitatea TV, 14.X.2009) un nor de praf a cărei compoziție a fost analizată (TVR 1, 9.X.2009) un
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
Doubling in the Balkan Languages, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, p. 289-320. Corver, Norbert, 1998, Predicate movement in pseudopartitive constructions, în Artemis Alexiadou, Chris Wilder (eds), Possessors, Predicates and Movement in the Determiner Phrase, Amsterdam, John Benjamins, p. 215-257. Costa, Joăo, 2004, Subject Positions and Interfaces: The Case of European Portuguese, Berlin, Mouton de Gruyter. Coteanu, Ion, 1966, "Din nou despre existența genului neutru în românește", în Limba română, XV, 3, p. 309-312. Crașoveanu, D., 1969, " Extinderea acordului după înțeles
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
Nu era joc, nu era clacă în sat, la care să nu se ducă fata babei (Creangă) − "a se face, a se întâmpla, a se petrece, a avea loc"; (13) Cât e grâul? − (în legătură cu o noțiune cantitativă) "a face, a costa, a prețui, a valora"; (14) Orb pre orb când poartă oare ce va fi? (Țichindeal) - (în ghicitori) "a însemna". Pentru ipostaza copulativă sunt înregistrate mai multe situații: (15) Nu știu nălucă să fii, om să fii, dracul să fii, dar
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
roumaine de linguistique, 5−6, p. 317−342. Cornilescu, Alexandra, 2001, "Romanian Nominalizations: Case and Aspectual Structure", Journal of Linguistics, 37, p. 467−501. Cornilescu, Alexandra, 2006, Concepts of Modern Grammar. A Generative Grammar Perspective, [București], Editura Universității din București. Costa, Joăo, 1998, "L'opposition ser/estar en Portugais", în: A. Rouveret (éd.), p. 139-153. Coteanu, Ion, 1982, Gramatica de bază a limbii române, București, Editura Albatros. Cotte, Pierre, 1998, "Have n'est pas un verbe d'action: l'hypothèse de la
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
Articolul 1 Se aprobă Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Costă Rica privind evitarea dublei impuneri în materie de impozit pe venit și pe capital, semnat la Sân Jose la 12 iulie 1991. Articolul 2 Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Costă Rica privind evitarea dublei impuneri în materie de
DECRET nr. 81 din 23 septembrie 1991 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Costa Rica privind evitarea dublei impuneri în materie de impozit pe venit şi pe capital, semnat la San Jose la 12 iulie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107627_a_108956]
-
aprobă Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Costă Rica privind evitarea dublei impuneri în materie de impozit pe venit și pe capital, semnat la Sân Jose la 12 iulie 1991. Articolul 2 Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Costă Rica privind evitarea dublei impuneri în materie de impozit pe venit și pe capital, semnat la Sân Jose la 12 iulie 1991, se supune ratificării Parlamentului. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 82 alin. 2 din Decretul-lege nr. 9
DECRET nr. 81 din 23 septembrie 1991 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Costa Rica privind evitarea dublei impuneri în materie de impozit pe venit şi pe capital, semnat la San Jose la 12 iulie 1991. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/107627_a_108956]
-
Aurora era asistată și ajutată de relațiile epustuflante din lumea Înalt literară ale lui Jean Pârvulescu, poet de origine română, dar de expresie franceză, emigrat după sfârșitul războiului. La mesele Aurorei mai era invitat - dar nu totdeauna! - Constantin Tacu, sau Costa, emigrat tot În anii ’40, căsătorit cu o foarte bogată moștenitoare, dar capabil să preia și să stabilizeze, creîndu-i un prestigiu și o faimă internațională, o editură mică, specializată mai ales În monografii ale unor mari personalități franceze și universale
(Memorii III). In: Sensul vieții by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2232_a_3557]
-
separă”, avem totuși unele asemănări frapante În istoria modernă și recentă - constituirea târzie, foarte târzie Într-un stat unitar și, mai recent, experiența teribilă, ca să zic așa, a unei „catastrofe ideologice”! O „greșeală de diagnostic” asupra situației actuale ne poate costa mult mai scump decât avatarurile pe care le atrage după sine „o fericită prăbușire politică, economică, socială”, cum am trăit-o noi după ’89. Deoarece e adevărat că tinerii - unii tineri, să zicem, pentru a fi mai prudenți și poate
(Memorii III). In: Sensul vieții by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2232_a_3557]
-
unii pe alții - cei din Vest pe cei din Est și invers! -, după ce au luptat aproape o jumătate de secol pentru unificare, acuzându-i pe Ruși și pe Americani, cei care i-au separat! O victorie, un vis ce-i costă scump se pare și la propriu, dar care, mai ales, indică cu cruzime o anume prăpastie a mentalităților, care s-a creat doar În cele vreo cinci decenii de separare! Cinci decenii, e drept, ce se adaugă unor secole de
(Memorii III). In: Sensul vieții by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2232_a_3557]
-
de România. La ce folos reîntregirea fostului teritoriu. "Ce să unești? Două sărăcii?". Răspuns politic demn de ideologia comunistă. În ceea ce privește România, sau ce a mai rămas din ea, a devenit utilă Occidentului pentru experiența sa comunistă. Un cobai care nu costă nimic. Rolul pe care l-a jucat Ceaușescu în istoria României e similar cu cel al lui Ștefan cel Mare în Moldova? Adunătura asta de troglodiți, care fură în perfectă legalitate, nu dă doi bani pe recuperarea destinului României. Un
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1561_a_2859]
-
plec prea dimineață de acolo și în afară de aceea am rămas de mi-am cumpărat stofă de palton. A mers și tăticu de-am ales-o împreună. Am luat o stofă cam scumpă dar în același timp foarte bună. M-a costat 1600 lei metrul și în total stofa 4000 lei, adică o sumă rotundă. Furnituri și croitor împreună peste 2 mii, așa că tot paltonul mă costă circa 6300 lei. M-am gândit că nu pot face palton în fiecare an. E
Alexandru Mănăstireanu : corespondenţă by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/629_a_1301]