90,618 matches
-
pentru vioară de Camille Saint-Saëns acompaniat de "Ensemble Orchestral de Paris" sub baghetă lui Lawrence Foster. În februarie 2005 a avut loc lansarea a patru CD cu integrală sonatelor pentru vioară de Ludwig van Beethoven în compania pianistei Dana Protopopescu (Editură Casă Radio din București). Liviu Prunaru este în prezent "Konzertmeister" în orchestră ""Concertgebouw"" din Amsterdam și, în același timp, profesor de vioară la "Academia Menuhin" din Gstaad (Elveția). Cântă pe o vioară ""Guarneri"" din 1676, care a apaținut cândva virtuosului
Liviu Prunaru () [Corola-website/Science/313548_a_314877]
-
mai ales în Statele Unite. După acest succes, Sony Pictures a lansat și un film de lung metraj, "" în sălile de cinema mondiale urmat de lansarea internațională a unui DVD. Două adaptări manga au fost publicate în "Asuka Fantasy DX" aparținând editurii Kadokawa Shoten. "" a fost puternic influențat de muzica americană, mai ales de jazz-ul anilor 1940, 1950 și 1960 și de muzica rock a anilor 1950, 1960 și 1970. Multe din secvențele de acțiune, de la bătălii spațiale până la lupta corp
Cowboy Bebop () [Corola-website/Science/313545_a_314874]
-
în literatura engleză, Ghada Samman și-a continuat studiile la Universitatea Americană din Beirut, de unde a obținut diploma de master în teatrul absurdului. În 1984, Ghada Samman s-a stabilit la Paris, împreună cu soțul ei, Dr. Bashir Daouq, proprietar al editurii Dar al-Talia din Beirut, și cu unicul fiu, Hazim, pe care l-a numit astfel după unul din personajele colegerii sale de nuvele, ,Noaptea străinilor” (ليل الغرباء ). În prezent, Ghada Samman trăiește la Paris și scrie pentru revista arabă Al-Hawadith
Ghada al-Samman () [Corola-website/Science/313568_a_314897]
-
sânge”. După publicarea altor două romane, ,Coșmarurile Beirutului” (كوابيس بيروت ), în 1977, și ,Noaptea miliardului” (ليلة المليار ), în 1986, Ghada Samman a fost consacrată ca una dintre cele mai prestigioase scriitoare ale lumii arabe. Ghada Samman și-a înființat propria editură, unde și-a retipărit majoritatea cărților, și și-a strâns toate articolele într-o serie numită ,Lucrările incomplete” (الأعمال غير الكاملة ). Printre lucrările nepublicate ale Ghadei Samman se află și o serie de scrisori pe care aceasta le păstrează într-
Ghada al-Samman () [Corola-website/Science/313568_a_314897]
-
Abd al-Aziz Shabil, 1987. •,Ghada Samman în Lucrările sale incomplete” (غادة السمان في أعمالها غير الكاملة), studiu, Abd al-Latif al-Arna’ut, 1993. Ghada Samman. 2011. "Beirut '75". Traducere din limba arabă: Raluca Moanță; Prefață: Christian Tămaș; Coperta: Gabriel Bițună. Iași: Editura "Ars Longa"; Colecția "Alif" (coordonator: George Grigore). Despre romanul „Beirut '75”, tradus în limba română de Raluca Moanță O recenzie semnată de Gabriel Bițună la romanul „Beirut '75” de Ghada Samman
Ghada al-Samman () [Corola-website/Science/313568_a_314897]
-
pentru istorie" din moștenirea scrisă a lui Gheorghe Tătărescu. El se numără printre intelectualii de frunte care sprijină ideea restaurării în România a sistemului monarhic constituțional sub dinastia Hohenzollern. ٭ "Fontes Historiae Daco-Romanae, III, Scriptores Byzantini saec. XI-XIV" (împreună cu Al. Elian), Editura Academiei, București, 1975
Nicolae-Șerban Tanașoca () [Corola-website/Science/313589_a_314918]
-
create o serie de CD-uri audio drama; primul, bazat pe ”Onikakushi-hen”, fiind lansat în mai 2005. Adaptarea manga a jocurilor a început cu opt mangaka lucrând separat la câte unul din multiplele planuri narative, sfârșind cu publicarea acesteia de editurile Square Enix și Kadokawa Shoten. Manga a fost licențiată pentru limba engleză în America de Nord de către editura Yen Press, sub numele ”Higurashi When They Cry” și va lansa primul volum în noiembrie 2008. După lansarea volumelor manga în Japonia, două serii
Higurashi no Naku Koro ni () [Corola-website/Science/313603_a_314932]
-
2005. Adaptarea manga a jocurilor a început cu opt mangaka lucrând separat la câte unul din multiplele planuri narative, sfârșind cu publicarea acesteia de editurile Square Enix și Kadokawa Shoten. Manga a fost licențiată pentru limba engleză în America de Nord de către editura Yen Press, sub numele ”Higurashi When They Cry” și va lansa primul volum în noiembrie 2008. După lansarea volumelor manga în Japonia, două serii anime au fost produse de studioul japonez Studio Deen în 2006 și 2007; o a treia
Higurashi no Naku Koro ni () [Corola-website/Science/313603_a_314932]
-
de către câștigătorul Premiului Nobel în 1982, columbianul Gabriel García Márquez. Prima ediție a romanului a fost publicată pe 5 iunie 1967 la Buenos Aires, Argentina, de "Editorial Sudamericana", cu un tiraj inițial de 8.000 de exemplare. Manuscrisele au ajuns la editură prin poștă, trimise de autor, în două părți. De la prima publicare a cărții și până în prezent, s-au vândut peste 30 de milioane de exemplare în întreaga lume. A fost tradusă în 35 de limbi. Este una dintre cele mai
Un veac de singurătate () [Corola-website/Science/313620_a_314949]
-
călătoriile sale sau de genealogia familiei. Istorici militari, precum comandorul Marian Mosneagu sau doamna Mariana Păvăloiu, în publicații de o circulație mai restrânsă, s-au referit la evenimente specifice activitații lor, care au vizat și ofițerul de marină Matila Ghyka. Editurile „Curtea Veche” și „Univers Enciclopedic” au tradus câte două titluri, respectiv un titlu, din opera prințului român. Nu trebuie neglijate eforturile profesoarei ieșene Florica Câmpan, care în lucrările de popularizare (și istorie) a matematicii, referirile la Matila C. Ghyka sunt
Matila Ghyka () [Corola-website/Science/313624_a_314953]
-
să scrie: în 1852 îi apare partea a doua a renumitei sale lucrări "Les Révolutions d’Italie" („Revoluțiile din Italia”), în 1853 poemul dramatic în 5 acte "Les Esclaves" („Sclavii”, în revista "Revue des Deux Mondes", tipărit și separat la editura Vanderauwera, Bruxelles), în 1854 lucrarea biografică "Fondation de la République des Provinces-Unies: Marnix de Sainte-Aldegonde", evocare a eroului național al Țărilor de Jos din secolul al XVI-lea, iar în 1855 "Philosophie de l'Histoire de France" („Filozofia Istoriei Franței”). Deoarece
Edgar Quinet () [Corola-website/Science/313683_a_315012]
-
acest Pământ va atinge cel mai înalt nivel spiritual și astfel toată umanitatea să se unească într-un singur suflet corectat idependent, care este numit în cărțile sacre ale Cabalei Adam ha Rishon. Petrisor, Raul; "Kabbala - Teorie si practica", Bucuresti: Editura Coresi, 2010 Reportaje
Cabala () [Corola-website/Science/313708_a_315037]
-
de Bonald În primăvara anului 1886, la îndemnul părintelui Du Lac și cu sprijinul renumitului scriitor Alphonse Daudet, Drumont a scris best- sellerul care îi va aduce renumele, "Franța evreiască, un eseu de istorie contemporană" (La France juive),publicat de editură Flammarion în două volume, un veritabil breviar al urii față de evrei, care s-a vândut într-un singur an în circa o sută de mii de exemplare și va apare până în 1945 în circa 200 de ediții succesive. În 1887
Édouard Drumont () [Corola-website/Science/313715_a_315044]
-
piese lirice"). Publică în 1808 volumul "Marmion - A Tale of Floden Field" ("Marmion - Poveste despre bătălia de la Flodden"). Tot în acel an devine patron al firmei conduse de John Ballantyne dar va avea o grămadă de probleme financiare din cauza acestei edituri. În 1814 publică anonim la editorul Constable romanul istoric "Waverley on it is Sixty Years Since" ("Waverley, sau În urmă cu șaizeci de ani"). Peste un an apar poemele "The Lord of the Isles" ("Stăpânul insulelor") și "The Field of
Walter Scott () [Corola-website/Science/313730_a_315059]
-
George al IV-lea îl numește baron și îi apare romanul "The Monastery" ("Mănăstirea"). Peste trei ani apar "Quentin Durward" și "St. Ronan's Well" ("Izvorul Sf. Ronan") - ultimul fiind singurul său roman inspirat de evenimente din actualitate. În 1825 editura "Ballantyne and Co" și librăriile "hurst and Robinson" falimentează și-l lasă dator cu uriașa sumă de 130.000 de lire pe care se angajează s-o achite treptat. Soția sa moare în 1826, Walter Scott continuând să lucreze intens
Walter Scott () [Corola-website/Science/313730_a_315059]
-
ei, noțiune însă controversată între critici. Prima ei culegere de nuvele „Sub un singur acoperiș” în 1966 a fost primită cu entuziasm. De atunci scriitoarea a publicat române, nuvele, povestiri scurte și eseuri. ed.Hakibbutz Hameuchad, 1971 [Ve-Yareah Be-Emek Ayalon] editură Siman Kriah, 1975 [Keta La-Bamah, Be-Ta`am Ha-Signon Ha-Gadol]
Amalia Kahana-Carmon () [Corola-website/Science/313759_a_315088]
-
-se pe baza vieții lui Angel. În cele din urmă misterul cărții este elucidat, Angel devenind un agent literar de succes. Cartea a primit numeroase recenzii pozitive, fiind foarte apreciată de către criticii de specialitate. În România, romanul este publicat de către editura Humanitas, făcând parte din colecția Cocktail. Angel Robinson lucrează la librăria Blue Moon, împreună cu mentorul său, Elise Miller, care este și patroana librăriei. Aici, Robinson îl întâlnește pe Malcom, care devine în scurt timp iubitul său. Elise este nevoită să
Manuscrisul anonim () [Corola-website/Science/313765_a_315094]
-
de germanisstică și romanistică la Universitatea din Timișoara. Între 1971 și 1979 a fost redactor sportiv la redația locală a ziarului Neuer Weg din Timișoara. În noiembrie 1980 a emigrat în Republica Federală Germania. Din 1981 a fost redactor la editura Telepress din Düsseldorf și la editura și tipografia Rheinisch-Bergischen Verlags- und Druckerei-GmbH. Din 1985 este radactor la "General-Anzeiger" din Bonn Cartea sa "Die Gräber schweigen: Berichte von der blutigsten Grenze Europas" (Mormintele tac: Relatări despre cea mai sângeroasă graniță a
Johann Steiner () [Corola-website/Science/314005_a_315334]
-
din Timișoara. Între 1971 și 1979 a fost redactor sportiv la redația locală a ziarului Neuer Weg din Timișoara. În noiembrie 1980 a emigrat în Republica Federală Germania. Din 1981 a fost redactor la editura Telepress din Düsseldorf și la editura și tipografia Rheinisch-Bergischen Verlags- und Druckerei-GmbH. Din 1985 este radactor la "General-Anzeiger" din Bonn Cartea sa "Die Gräber schweigen: Berichte von der blutigsten Grenze Europas" (Mormintele tac: Relatări despre cea mai sângeroasă graniță a Europei) tratează situația grenițelor României până la
Johann Steiner () [Corola-website/Science/314005_a_315334]
-
primele înregistrări ale formației la Radiodifuziunea Română. Mai multe compoziții intră în topuri de frunte, fiind difuzate la posturile de radio din România . Din 1994 începe cariera solistică . În 1995 publică cartea " Chitara fără profesor-metodă de chitară pentru începători" la editura Tehnică. Redactează cartea "Chitara bas fără profesor-metodă de chitară bas pentru începători" nepublicată încă . În 2001 publică cartea " Muzica malefică și muzica benefică " la editura Satya Sai. În perioada 1995 - 2007 începe un proiect de mare anvergură, care continuă și
Dorin Achim () [Corola-website/Science/314015_a_315344]
-
începe cariera solistică . În 1995 publică cartea " Chitara fără profesor-metodă de chitară pentru începători" la editura Tehnică. Redactează cartea "Chitara bas fără profesor-metodă de chitară bas pentru începători" nepublicată încă . În 2001 publică cartea " Muzica malefică și muzica benefică " la editura Satya Sai. În perioada 1995 - 2007 începe un proiect de mare anvergură, care continuă și în prezent : Curs de Muzicoterapie .În cadrul cursului pratic se studiază metode și tehnici naturale, fără efecte secundare de tratament și vindecare spirituală prin sonoterapie(sunete
Dorin Achim () [Corola-website/Science/314015_a_315344]
-
emisiuni radiofonice, în franceză și în română: „Duh și Adevăr”. Ei au inițiat conferințe în care au demascat realitatea cu privire la situația drepturilor religioase din România comunistă, denunțând comunismul ca fiind "dușmanul" lui Hristos în lume. În anul 1976, apare la editura pariziană "Plon" cartea autobiografică "Benie sois-tu, prison", care a avut un mare succes atât în Franța, cât și în alte țări, fiind tradusă în diferite limbi: engleză, germană, italiană, norvegiană și în română. Nicole Valéry-Grossu a decedat la spitalul Foch
Nicole Valéry-Grossu () [Corola-website/Science/314017_a_315346]
-
București. În 2003 un grup de apropiați, compus din Vlad Alexandrescu, Radu Bercea, Virgil Ciomoș, Dana Jalobeanu, Anca Manolescu, Horia-Roman Patapievici, Andrei Pleșu, se constituie într-un comitet de editare al scrierilor sale, care încep să apară în 2005 la Editura Humanitas. Din această serie, concepută a fi o serie de opere complete, au apărut până acum cinci volume.
Andrei Scrima () [Corola-website/Science/314028_a_315357]
-
ziarul "Pravda". Petrov a luptat în al doilea război mondial în Armata Roșie și a fost decorat cu ordinul Lenin. Cea care promovează în prezent scrierile celor "doi tați ai ei" este fiica lui Ilf, Alexandra, care lucrează la o editură, traducând în limba engleză texte. De exemplu, datorită ei s-a publicat o ediție completă foarte apreciată a romanului "Douăsprezece scaune". Ostap Bender, cu patronimul improbabil Ibraghimovici, este personajul principal al celor două romane. Un cetățean de vreo 28 de
Ilf și Petrov () [Corola-website/Science/314037_a_315366]
-
au adus publicului cititor în limba română pe François Villon (Romulus Vulpescu), Mario Vargas Llosa (Mihai Cantuniari), Stefan Heym (Mihai Isbășescu) sau Boris Leonidovici Pasternak (Marin Sorescu). Traducerea lui Tudor Mușatescu este cea folosită în majoritatea editărilor. Textele publicate de către Editura Polirom sunt revizuite de Ana-Maria Brezuleanu. Culegerea "1001 de zile sau Noua Șeherezadă" (Polirom) conține texte traduse de Adriana Liciu, cea căreia îi aparțin și notele. "Douăsprezece scaune" și "Vițelul de aur" au fost publicate de Editura Univers în Colecția
Ilf și Petrov () [Corola-website/Science/314037_a_315366]