87,532 matches
-
o susținere redusă în rândul sociologilor, filologilor ori istoricilor (cf. Vasile Stati, Leonid Tabără). Pentru a evita chestiunea politică, autoritățile Republicii Moldova au folosit de-a lungul timpului, în unele documente oficiale, termenul de „limbă de stat” însă cu multe ocazii sintagma „limba română” nu a putut fi evitată, cum este cazul sistemului de învățământ. În 2002 guvernul Moldovei a încercat să dea limbii ruse aceleași privilegii egale limbii de stat, prin introducerea acestei limbi ca limbă străină obligatorie în ciclul primar
Limba moldovenească () [Corola-website/Science/296685_a_298014]
-
al SUA. În anul 2002, ministrul moldovean de Justiție Ion Morei, a declarat că româna și moldoveneasca sunt una și aceeași limbă, și că Constituția Republicii Moldova ar trebui modificată, nu neapărat prin schimbarea cuvântului "moldovenească" în "română", ci prin adăugarea sintagmei „"Româna și moldoveneasca sunt aceeași limbă"“. Ministrul moldovean al Învățământului, Valentin Beniuc, zicea: „"Am spus nu o dată că noțiunile de limbă moldovenească și limbă română reflectă unul și același fenomen lingvistic în esență"“. Academicianul Silviu Berejan, cercetător știintific principal în cadrul
Limba moldovenească () [Corola-website/Science/296685_a_298014]
-
la calitate, în timpul operațiunilor procesului. "Asigurarea calității" este partea managementului calității concentrată pe furnizarea încrederii că cerințele referitoare la calitate vor fi îndeplinite. "Îmbunătățirea calității" este partea managementului calității concentrată pe creșterea abilității de a îndeplini cerințele referitoare la calitate. Sintagma "îmbunătățirea continuă a calității" este utilizată atunci când îmbunătățirea calității este progresivă și organizația urmărește oportunități de creștere. Pentru definirea și implementarea sistemului de management al calității într-o organizație este necesară elaborarea unei documentații, cerință a standardului SR EN ISO
Sistem de management al calității () [Corola-website/Science/317014_a_318343]
-
de dialogurile de căutare și înlocuire ale procesoarelor și editoarelor de text, în utilitare de prelucrare a textului, cum ar fi sed și AWK și în analiza lexicală. Multe limbaje de programare furnizează capabilități regex fie built-in, fie prin intermediul unor . Sintagma "expresii regulate" (și, în consecință, "regexuri") este adesea folosită cu referire la "sintaxa" standard", textuală" (distinctă de notația matematică descrisă mai jos) pentru reprezentarea "șabloanelor" cărora trebuie să se conformeze textul găsit. Fiecare caracter dintr-o expresie regulată (adică fiecare
Expresie regulată () [Corola-website/Science/317028_a_318357]
-
citește "„helidon”"), care se traduce ca „rândunică”. Denumirea speciei "urbicum" ("urbica" până în 2004, când a fost schimbată conform regulilor gramaticale ale limbii latine) se traduce ca „orășenesc”. Tradusă literalmente, denumirea păsării ar suna ca „rândunică orășenească”. În limba română această sintagmă a fost înlocuită de cuvântul „lăstun”, împrumutat din slovenă, iar pentru a evita confuzia cu lăstunul-de-apă, a fost numit „lăstun de casă” (sau „lăstun de fereastră”). Genul "Delichon", cuprinzând trei specii, era inițial inclus în genul "Hirunda" (rândunicilor). Până nu
Lăstun de casă () [Corola-website/Science/317234_a_318563]
-
timpurii ale artelor și lucrările lui Brian Eno, care fiind un muzician absolvent al Școlilor de Arte din Ipswich și Winchester, are o apreciere atât pentru muzică cât și pentru lumea artelor. Brian Eno este, în general, acreditat pentru întroducerea sintagmei "Muzica ", la mijlocul anilor 1970, ce face referire la muzica care, după cum a afirmat, poate să fie atât "ascultată atent în mod activ sau, la fel de ușor sa fie ignorată, în funcție de alegerea ascultătorului" , și care există la "limita dintre melodie și textură
Ambient () [Corola-website/Science/317513_a_318842]
-
de flux de cunoștințe de la unii oameni la alții. Acest transfer se poate produce prin procese educaționale, prin literatura științifică sau prin contactul direct între persoane. Conceptele de "transfer de tehnologie" și "transfer tehnologic" sunt sinonime (au o semnificație identică). Sintagma "transfer de tehnologie" este preluată după termenul din l.franceză: "transfert de technologie" (vezi:). În l.engleză termenul este denumit ""technology transfer"". "Difuzarea tehnologiei" este un concept strâns legat de transferul de tehnologie. Difuzarea tehnologiei poate fi interpretată ca răspândirea
Transfer de tehnologie () [Corola-website/Science/317564_a_318893]
-
carte ca, de altfel, și un alt ascet luminat, Vasile Voiculescu) dimensiunea spiritual-sufletească ce crește compensatoriu în recluziunea închisorilor, acea libertate ultimă, de-o nesfârșire a imaginarului fără egal. În paginile cărții sar în calea cititorului acele așa numite “adevăruri-surpriză”, sintagmă formulată cândva astfel în mod inspirat de către Edgar Papu și care mi se pare a fi cea mai sintetică definiție a semnelor literarității, surclasând categoria acelor indici teoretici de care se servesc cu voluptate cei ce fac din literatură un
Elisabeta Isanos () [Corola-website/Science/317738_a_319067]
-
În lingvistică, termenul „topică” are două accepțiuni. Pe de o parte este o ramură a sintaxei sau a stilisticii care se ocupă cu studiul ordinii cuvintelor în sintagme, a sintagmelor și a părților de propoziție în propoziții, și a propozițiilor în fraze. Pe de altă parte, topica desemnează însăși ordinea acestor unități. Când se vorbește despre topica unei anumite unități, aceasta înseamnă locul ei față de celelalte. De topică
Topică () [Corola-website/Science/317846_a_319175]
-
În lingvistică, termenul „topică” are două accepțiuni. Pe de o parte este o ramură a sintaxei sau a stilisticii care se ocupă cu studiul ordinii cuvintelor în sintagme, a sintagmelor și a părților de propoziție în propoziții, și a propozițiilor în fraze. Pe de altă parte, topica desemnează însăși ordinea acestor unități. Când se vorbește despre topica unei anumite unități, aceasta înseamnă locul ei față de celelalte. De topică ține nu
Topică () [Corola-website/Science/317846_a_319175]
-
urmare modificarea raporturilor sintactice, pe când cea fixă presupune reguli și restricții a căror încălcare duce la schimbarea raporturilor sintactice. Nu există limbi cu topică total liberă, și nici limbi cu topică total fixă la toate nivelurile: și la cel al sintagmei, și la cel al propoziției și la cel al frazei. Altfel spus, în orice limbă sunt cazuri în care topica este total fixă și altele în care este relativ liberă. În general se observă că în limbile în care raporturile
Topică () [Corola-website/Science/317846_a_319175]
-
asociată cu accentuarea mai puternică a secvenței respective. De multe ori, aceasta este în același timp rema. Alteori, vorbitorul își exprimă afectivitatea prin schimbarea topicii. Un exemplu pentru aceasta este în unele limbi plasarea tipurilor de atribut adjectival care în sintagma neutră se plasează după substantivul determinat, înaintea acestuia. Exemple: În limba română topica este relativ liberă, adică nu este fixă, ca în limbile în care predicatul sau atributul adjectival nu pot sta decât într-un anumit loc. Totodată, ea nu
Topică () [Corola-website/Science/317846_a_319175]
-
și ca divinitate a cerului („Călătorul prin nori”, „Epilog”). Un alt personaj, „călătorul prin nori”, îi reprezintă pe șamanii dacilor, eventual legați de cultul lui Zalmoxe („"de-i solul lui Zalmoxe, de-i solul nimănui, (...) ce-i pasă lui, călătorului?"”); sintagma parafrazează traducerea lui Vasile Pârvan pentru grecescul kapnobates, însemnând de fapt „umblător prin fum”. Din punct de vedere muzical, proiectul a fost puternic influențat de apariția discului semnat de Jon Anderson, "Olias of Sunhillow" (iulie 1976). Albumul a constituit o
Zalmoxe (album) () [Corola-website/Science/317849_a_319178]
-
Calcul lingvistic este un procedeu mixt (intern și extern) de îmbogățire a unei limbi, mai ales în domeniul lexicului și al frazeologiei, care constă în imitarea structurii unui cuvânt sau a unei sintagme din altă limbă. Acest tip de calc are două subtipuri: Acest tip de calc constă în a imita o sintagmă străină. Și acesta poate fi internațional, ca în cazul sintagmei franceze "tour d'ivoire" devenită unitate frazeologică, creată de criticul
Calc (lingvistică) () [Corola-website/Science/317870_a_319199]
-
unei limbi, mai ales în domeniul lexicului și al frazeologiei, care constă în imitarea structurii unui cuvânt sau a unei sintagme din altă limbă. Acest tip de calc are două subtipuri: Acest tip de calc constă în a imita o sintagmă străină. Și acesta poate fi internațional, ca în cazul sintagmei franceze "tour d'ivoire" devenită unitate frazeologică, creată de criticul literar Charles Augustin Sainte-Beuve în legătură cu scriitorul Alfred de Vigny. De la aceasta a rezultat rom. "turn de fildeș", engl. "ivory tower
Calc (lingvistică) () [Corola-website/Science/317870_a_319199]
-
care constă în imitarea structurii unui cuvânt sau a unei sintagme din altă limbă. Acest tip de calc are două subtipuri: Acest tip de calc constă în a imita o sintagmă străină. Și acesta poate fi internațional, ca în cazul sintagmei franceze "tour d'ivoire" devenită unitate frazeologică, creată de criticul literar Charles Augustin Sainte-Beuve în legătură cu scriitorul Alfred de Vigny. De la aceasta a rezultat rom. "turn de fildeș", engl. "ivory tower", ital. "torre d'avorio", rus. "башня из слоновой кости", maghiară
Calc (lingvistică) () [Corola-website/Science/317870_a_319199]
-
exact, adjectivul "simplectic" se bazează pe cuvântul greceasc συµπλεκτικoς, traducerea cuvântului latin complexus. Cuvântul latin a dat denumirea de complexitate, de unde derivă și "număr complex", cuvântul latin traducând ideea de întrețesere sau întrepătrundere. Prin extensie, adjectivul simplectic este untilizat în sintagmele "forme simplectice", "mulțimi simplectice", etc. Cadrul geometriei simplectice a dat o nouă viziune asupra mecanicii clasice. Ea permite un studiu de comportare global al unui sistem mecanic, de tratare a simetriilor și a consecințelor lor, precum și studii calitative, de exemplu
Geometrie simplectică () [Corola-website/Science/317822_a_319151]
-
Cel de-al doilea cântec de pe material este și cel de-al doilea single al albumului, „Everybody in Love”. Despre acesta grupul a declarat faptul că „va fi cel mai bun single de pe album”, făcând referire la el și prin sintagma „absolut uriaș”. "JLS" continuă cu înregistrarea „Keep You” — prima de pe album al cărei text a fost scris în colaborare cu cei patru artiști componenți ai grupului — care a fost descrisă de "Digital Spy" că fiind „atât actuală, cât și interesantă
JLS (album) () [Corola-website/Science/318246_a_319575]
-
de partid într-un summit special al partidului pe 23 iunie 2006. Partidul a contestat alegerea că “ Libertatea gândirii- ListaWestenthaler's- BZÖ" (Die Freiheitlichen - Liste Westenthaler - BZÖ). După ce Partidul Liberal a obținut un ordin preliminar, BZÖ a trebuit să elimine sintagma “ Liberă gândire” din panourile sale, ea a rămas ,totuși, pe buletinele de vot. Partidul a prezentat un program electoral cu titlul “ 10 puncte împotriva unei schimbări spre stânga în Austria” . Politici incluse: scăderea numărului de străini cu 30%, limite pentru
Alegeri legislative în Austria, 2006 () [Corola-website/Science/319532_a_320861]
-
pornografie, "hi-fi"←high fidelity, "retro"←retrograd, "bac"←bacalaureat, "prof"←profesor etc. Acronimele și siglele reprezintă compuse realizate prin abreviere din grupuri sintactice mai mult sau mai puțin stabile. În primul caz sunt reținute silabe inițiale ale cuvintelor care compun o sintagmă; în cel de-al doilea sunt selectate numai inițialele fiecărui termen din formația sintactică de bază. În afara acestor tipuri principale, există și compuse prin abreviere care combină cele două procedee, asociind inițialele cu fragmente de cuvinte și cuvinte întregi. Exemple
Abrevierile în limba română () [Corola-website/Science/319625_a_320954]
-
Jurnalului Național“, începe cu volumul 1, deși în varianta Editurii Minerva, colecția a depășit numărul 1.700. Pentru a evita conflictul cu colecția originală, emblema BPT de pe cărțile publicate de Jurnalul Național a fost modificată, astfel încât s-a păstrat doar sintagma BPT, iar ovalul cu fond negru, în interiorul căruia scria "„fondată în 1895”" și "„serie nouă”", a fost înlocuit cu imaginea unei cărți deschise la 360 de grade. </div> Și în Republica Moldova apare o colecție "Biblioteca pentru toți" care se vinde
Biblioteca pentru toți () [Corola-website/Science/319711_a_321040]
-
Termenul de handicap vine din engleză, de la sintagma „hand in cap” care desemna un joc în care partenerii își disputau diverse obiecte personale după un preț fixat de un arbitru. Obiectele erau puse într-o căciulă (cap) și erau extrase la întamplare cu mâna (hand). Prin contractare lingvistică
Dizabilitate () [Corola-website/Science/319721_a_321050]
-
un joc în care partenerii își disputau diverse obiecte personale după un preț fixat de un arbitru. Obiectele erau puse într-o căciulă (cap) și erau extrase la întamplare cu mâna (hand). Prin contractare lingvistică, consoana “n” a disparut, iar sintagma a devenit un cuvânt de sine stătător: handicap. În secolul 18 cuvântul “handicap” începe să fie aplicat și la cursele cu cai. Deplasarea semantică a handicapului de la semnificația primară de “joc de noroc” la semnificația secundară aplicabilă la cursele de
Dizabilitate () [Corola-website/Science/319721_a_321050]
-
de exemplu cel de îngrijire a copiilor. Măsurile care vizează un anumit grup și care urmăresc eliminarea și prevenirea discriminării sau compensarea dezavantajelor rezultate din atitudini, comportamente și structuri existente poartă denumirea de "discriminare pozitivă". Există tendința de abandonare a sintagmei "discriminare pozitivă" în favoarea celor de "măsuri specifice" sau de "tratament preferențial" deoarece, spre deosebire de discriminarea pozitivă, care presupune acordarea unei preferințe automate și absolute membrilor grupului minoritar, celelalte două vizează asigurarea egalității depline și efective, permițând ca aprecierea să se facă
Discriminare () [Corola-website/Science/319283_a_320612]
-
plății de compensații lui Gurbux Singh, care demisionase din funcția de șef al Comisiei pentru Egalitate Rasială după o confruntare cu poliția; și a comentat că în Comisia de Afaceri Interne deliberase timp îndelungat dacă să se folosească sau nu sintagma „piața neagră”. Cu toate acestea, el nu a fost promovat de la nivelul de "backbencher" când s-a ivit ocazia în iulie 2002; liderul conservator Iain Duncan Smith l-a invitat pe Cameron și pe aliatul său George Osborne pentru a
David Cameron () [Corola-website/Science/319354_a_320683]