1,007 matches
-
ulterioare, se modifică și se completează după cum urmează: 1. La articolul 6 alineatul (1), după litera e) se introduc două noi litere, literele f) și g), cu următorul cuprins: "f) Direcția generală afaceri europene și relații internaționale; g) Centrul Național ȘIȘ." ... 2. Articolul 9 se abroga. Articolul ÎI Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I. Ministrul afacerilor interne, Radu Stroe București, 14 mai 2013. Nr. 63. -------
ORDIN nr. 63 din 14 mai 2013 pentru modificarea şi completarea Ordinului ministrului administraţiei şi internelor nr. 156/2012 privind coordonarea activităţii şi delegarea unor competenţe în cadrul Ministerului Afacerilor Interne. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251435_a_252764]
-
UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene și, în special, articolul 66 al acestuia, având în vedere inițiativa Regatului Spaniei 1, având în vedere avizul Parlamentului European2, întrucât: (1) Sistemul de informații Schengen, denumit în continuare "ȘIȘ", înființat în temeiul dispozițiilor din titlul IV din Convenția din 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune3, denumită în continuarea "Convenția Schengen din 1990", constituie un instrument
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune3, denumită în continuarea "Convenția Schengen din 1990", constituie un instrument esențial pentru aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene. (2) S-a constatat nevoia de a dezvolta un ȘIȘ nou de a doua generație, denumit în continuare "ȘIȘ ÎI", având în vedere extinderea Uniunii Europene și pentru a permite introducerea unor funcții noi concomitent cu asimilarea celor mai recente progrese din domeniul tehnologiei informației, și s-au făcut deja
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
frontierele comune3, denumită în continuarea "Convenția Schengen din 1990", constituie un instrument esențial pentru aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene. (2) S-a constatat nevoia de a dezvolta un ȘIȘ nou de a doua generație, denumit în continuare "ȘIȘ ÎI", având în vedere extinderea Uniunii Europene și pentru a permite introducerea unor funcții noi concomitent cu asimilarea celor mai recente progrese din domeniul tehnologiei informației, și s-au făcut deja primii pași pentru a dezvolta acest nou sistem. (3
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
celor mai recente progrese din domeniul tehnologiei informației, și s-au făcut deja primii pași pentru a dezvolta acest nou sistem. (3) Se pot realiza deja anumite adaptări ale dispozițiilor existente, precum și introducerea unor noi funcții față de versiunea actuala a ȘIȘ, în special în ceea ce privește asigurarea accesului la anumite tipuri de date introduse în ȘIȘ pentru autorități, cărora le-ar fi mai ușor să își îndeplinească atribuțiile în mod corespunzător dacă ar putea să efectueze căutări în aceste date, inclusiv pentru Europol
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
primii pași pentru a dezvolta acest nou sistem. (3) Se pot realiza deja anumite adaptări ale dispozițiilor existente, precum și introducerea unor noi funcții față de versiunea actuala a ȘIȘ, în special în ceea ce privește asigurarea accesului la anumite tipuri de date introduse în ȘIȘ pentru autorități, cărora le-ar fi mai ușor să își îndeplinească atribuțiile în mod corespunzător dacă ar putea să efectueze căutări în aceste date, inclusiv pentru Europol și membrii resortisanți ai Eurojust, și în ceea ce privește extinderea listei categoriilor de obiecte căutate
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
14 și 15 decembrie 2001 și, în special, punctele 17 (cooperarea între serviciile specializate de combatere a terorismului), 43 (Eurojust și cooperarea polițienească în privința Europol) și Planul de acțiune din 21 septembrie 2001 împotriva terorismului menționează nevoia de a perfecționă ȘIȘ și de a-i îmbunătăți capacitățile. (5) De asemenea, este util să fie adoptate dispoziții privind toate schimburile de informații suplimentare prin intermediul autorităților desemnate în acest scop în fiecare stat membru (Solicitare de informații suplimentare la intrarea pe teritoriul național
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
se asigure autorităților vizate o bază legală comună sub incidența dispozițiilor Convenției Schengen din 1990 și să stabilească reguli privind ștergerea datelor păstrate de autoritățile menționate. (6) Modificările care urmează să fie aduse în acest scop dispozițiilor acquis-ului Schengen privind ȘIȘ cuprind două părți: prezentul regulament și o decizie a Consiliului în temeiul articolului 30 alineatul (1) literele (a) și (b), articolului 31 literele (a) și (b) și articolului 34 alineatul (2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană. Motivul constă din
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
temeiul articolului 30 alineatul (1) literele (a) și (b), articolului 31 literele (a) și (b) și articolului 34 alineatul (2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană. Motivul constă din faptul că, în conformitate cu articolul 93 din Convenția Schengen din 1990, scopul ȘIȘ este de a menține ordinea și siguranța publică, inclusiv siguranță națională, pe teritoriile statelor membre și de a aplica dispozițiile convenției menționate anterior în ceea ce privește circulația persoanelor pe aceste teritorii, folosind informații comunicate prin intermediul ȘIȘ în conformitate cu dispozițiile convenției. Având în vedere
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
din Convenția Schengen din 1990, scopul ȘIȘ este de a menține ordinea și siguranța publică, inclusiv siguranță națională, pe teritoriile statelor membre și de a aplica dispozițiile convenției menționate anterior în ceea ce privește circulația persoanelor pe aceste teritorii, folosind informații comunicate prin intermediul ȘIȘ în conformitate cu dispozițiile convenției. Având în vedere faptul că anumite dispoziții ale Convenției Schengen din 1990 urmează să se aplice în ambele scopuri simultan, este oportun să se modifice dispozițiile în cauză în condiții identice prin acte paralele care să se
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
condiții identice prin acte paralele care să se bazeze pe fiecare dintre tratate. (7) Prezentul regulament nu aduce atingere adoptării în viitor a legislației necesare care să prevadă în detaliu structura juridică, obiectivele, modul de funcționare și de utilizare a ȘIȘ ÎI, si care va consta în special, dar nu exclusiv, în regulile care definesc suplimentar categoriile de date care urmează a fi introduse în sistem, scopurile în care acestea trebuie introduse și criteriile de introducere, regulile privind conținutul înregistrărilor ȘIȘ
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
ȘIȘ ÎI, si care va consta în special, dar nu exclusiv, în regulile care definesc suplimentar categoriile de date care urmează a fi introduse în sistem, scopurile în care acestea trebuie introduse și criteriile de introducere, regulile privind conținutul înregistrărilor ȘIȘ, relaționarea alertelor, compatibilitatea dintre alerte și regulile suplimentare privind accesul la datele ȘIȘ și protecția și controlul datelor personale. (8) În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
care definesc suplimentar categoriile de date care urmează a fi introduse în sistem, scopurile în care acestea trebuie introduse și criteriile de introducere, regulile privind conținutul înregistrărilor ȘIȘ, relaționarea alertelor, compatibilitatea dintre alerte și regulile suplimentare privind accesul la datele ȘIȘ și protecția și controlul datelor personale. (8) În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene, Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la instituirea
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
de instituire a Comunității Europene, Danemarca decide, în conformitate cu articolul 5 din protocolul menționat anterior, dacă vă transpune prezentul regulament în legislația sa națională, în termen de șase luni de la adoptarea acestuia de către Consiliu. (10) Prezentul regulament prevede o dezvoltare a ȘIȘ în scopul aplicării acestuia în raport cu dispozițiile acquis-ului Schengen privind circulația persoanelor; Regatul Unit nu a solicitat să participe și nu ia parte la ȘIȘ în acest sens, în conformitate cu Decizia 2000/365/ CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind cererea
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
termen de șase luni de la adoptarea acestuia de către Consiliu. (10) Prezentul regulament prevede o dezvoltare a ȘIȘ în scopul aplicării acestuia în raport cu dispozițiile acquis-ului Schengen privind circulația persoanelor; Regatul Unit nu a solicitat să participe și nu ia parte la ȘIȘ în acest sens, în conformitate cu Decizia 2000/365/ CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind cererea Regatului Unit al Mării Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen 5; prin urmare, Regatul Unit nu
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen 5; prin urmare, Regatul Unit nu ia parte la adoptarea prezentului regulament și nu este angajat prin acesta și nici nu face obiectul aplicării sale. (11) Prezentul regulament prevede o dezvoltare a ȘIȘ în scopul aplicării acestuia în raport cu dispozițiile acquis-ului Schengen privind circulația persoanelor; Irlanda nu a solicitat să participe și nu ia parte la Sistemul de informații Schengen în acest sens, în conformitate cu Decizia 2002/192/ CE a Consiliului din 28 februarie 2002
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
f) cetățenia; (g) precizarea dacă persoanele vizate sunt înarmate, violente sau au evadat; (h) motivul alertei; (i) acțiunea care trebuie întreprinsă;"; 3. la sfarsitul articolului 101 alineatul (1) se adaugă următoarea teza: "Cu toate acestea, accesul la datele introduse în ȘIȘ și dreptul de a le consulta direct pot fi exercitate de asemenea de autoritățile judiciare naționale, între altele, de cele competențe pentru punerea sub urmărire în cadrul procedurilor penale și pentru desfășurarea anchetelor judiciare înainte de punerea sub acuzare, în cadrul îndeplinirii sarcinilor
32004R0871-ro () [Corola-website/Law/293012_a_294341]
-
halucinogene, al persoanelor care au asupra lor băuturi alcoolice, arme și muniții de orice fel, făclii, torțe, artificii, petarde, materiale explozive, incendiare sau fumigene, dispozitive pentru șocuri electrice, substanțe toxice, halucinogene, iritant lacrimogene ori paralizante, recipiente, corpuri contondente, cuțite, pumnale, șișuri, castete ori alte asemenea obiecte fabricate sau confecționate anume pentru tăiere, împungere ori lovire, precum și al persoanelor care au asupra lor mijloace de publicitate vizuală de genul celor prevăzute la alin. (1) lit. r); ... c) să rețină obiectele sau materialele
LEGE nr. 4 din 9 ianuarie 2008(*actualizată*) privind prevenirea şi combaterea violenţei cu ocazia competiţiilor şi a jocurilor Sportive. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/277341_a_278670]
-
special pentru a verifica, înainte de înmatricularea unui vehicul, situația juridică a acestuia, daca este cazul, pe teritoriul statului membru unde a fost anterior înmatriculat. Această verificare poate include, în particular, utilizarea unei rețele electronice. (2) Sistemul de informații Schengen (sau ȘIȘ), înființat în temeiul Titlului IV din Convenția din 1990 de punere în aplicare a acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune 4 (denumită în continuare "Convenția Schengen din 1990") și integrată în cadrul Uniunii
32005R1160-ro () [Corola-website/Law/294260_a_295589]
-
membre și conține, inter alia, date referitoare la autovehicule cu o capacitate cilindrica mai mare de 50 cm3 care au fost furate, însușite în mod ilegal sau pierdute. În temeiul articolului 100 din Convenția Schengen din 1990, sunt incluse în ȘIȘ datele referitoare la astfel de autovehicule căutate pentru punere sub sechestru sau utilizare drept probe în proceduri de drept penal. (3) Decizia 2004/919/ CE a Consiliului din 22 decembrie 2004 privind combaterea criminalității cu implicații transfrontaliere în domeniul autovehiculelor
32005R1160-ro () [Corola-website/Law/294260_a_295589]
-
astfel de autovehicule căutate pentru punere sub sechestru sau utilizare drept probe în proceduri de drept penal. (3) Decizia 2004/919/ CE a Consiliului din 22 decembrie 2004 privind combaterea criminalității cu implicații transfrontaliere în domeniul autovehiculelor 5 prevede utilizarea ȘIȘ ca parte integrantă a strategiei de combatere a criminalității în domeniul autovehiculelor. (4) În temeiul articolului 101 alineatul (1) din Convenția Schengen din 1990, accesul la datele din ȘIȘ și dreptul de a accesa aceste date în mod direct sunt
32005R1160-ro () [Corola-website/Law/294260_a_295589]
-
combaterea criminalității cu implicații transfrontaliere în domeniul autovehiculelor 5 prevede utilizarea ȘIȘ ca parte integrantă a strategiei de combatere a criminalității în domeniul autovehiculelor. (4) În temeiul articolului 101 alineatul (1) din Convenția Schengen din 1990, accesul la datele din ȘIȘ și dreptul de a accesa aceste date în mod direct sunt rezervate în mod exclusiv autorităților cu competențe în ce priveste controalele la frontiera și alte controale vamale și de poliție în interiorul granițelor țării, precum și în coordonarea unor asemenea controale
32005R1160-ro () [Corola-website/Law/294260_a_295589]
-
fi, în principiu, folosite în scopuri administrative. (6) Este util că serviciile din statele membre responsabile cu emiterea certificatelor de înmatriculare pentru vehicule și care sunt în mod clar desemnate în acest scop să aibă acces la datele conținute în ȘIȘ privitoare la autovehiculele cu o capacitate cilindrica mai mare de 50 cm3, la remorci și rulote a caror greutate fără încărcătură depășește 750 kg, precum și la certificatele de înmatriculare și plăcuțele de înmatriculare care au fost furate, însușite în mod
32005R1160-ro () [Corola-website/Law/294260_a_295589]
-
asigura, în cazul unei situații că cele menționate, adoptarea măsurilor prevăzute la articolul 100 alineatul (2) din Convenția Schengen din 1990. (8) Recomandarea Parlamentului European către Consiliu din 20 noiembrie 2003 cu privire la Sistemul de informații Schengen din a doua generație (ȘIȘ ÎI) identifica un numar de preocupări și considerente importante în legătură cu dezvoltarea ȘIȘ, în special privind accesul la ȘIȘ al unor organisme private precum serviciile de înmatriculare a vehiculelor. (9) În măsura în care serviciile din statele membre care sunt responsabile cu emiterea certificatelor
32005R1160-ro () [Corola-website/Law/294260_a_295589]
-
articolul 100 alineatul (2) din Convenția Schengen din 1990. (8) Recomandarea Parlamentului European către Consiliu din 20 noiembrie 2003 cu privire la Sistemul de informații Schengen din a doua generație (ȘIȘ ÎI) identifica un numar de preocupări și considerente importante în legătură cu dezvoltarea ȘIȘ, în special privind accesul la ȘIȘ al unor organisme private precum serviciile de înmatriculare a vehiculelor. (9) În măsura în care serviciile din statele membre care sunt responsabile cu emiterea certificatelor de înmatriculare pentru vehicule nu sunt servicii publice, accesul la ȘIȘ ar
32005R1160-ro () [Corola-website/Law/294260_a_295589]