1,492 matches
-
paragraful 1 c) al acestui articol, asemenea măsuri adecvate vor fi adoptate acolo unde se aplică Acordul general pentru tarife și comerț, numai în conformitate cu procedurile și în condițiile stipulate de GÂT/OMC și de orice alte instrumente relevante, negociate sub auspiciile lor, care sunt aplicabile între părți. 7. Indiferent de orice alte prevederi contrare, adoptate în conformitate cu paragraful 2, părțile vor face schimb de informații luând în considerare limitările impuse de cerințele păstrării secretului profesional și de afaceri. Articolul 25 Achizițiile publice
ACORD DE COMERŢ LIBER din 29 aprilie 1997 între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133712_a_135041]
-
România acces la procedurile de contractare, pe bază de licitație, pe piețele lor respective de achiziții publice conform Acordului privind achizițiile publice din 12 aprilie 1979, așa cum a fost amendat prin Protocolul de amendamente din 2 februarie 1987, negociate sub auspiciile Acordului general pentru tarife și comerț. România, luând în considerare procesul de restructurare și dezvoltare a economiei sale, va asigura, în mod treptat, pe baza acelorași principii, accesul companiilor din statele A.E.L.S. la procedurile de contractare, pa baza de
ACORD din 10 decembrie 1992 între statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133713_a_135042]
-
mixt va recomanda sau va conveni, după caz, modalitățile practice pentru această dezvoltare incluzind, între altele, domeniul, perioada de timp și regulile care să se aplice. 5. Statele părți interesate se vor strădui să adere la acordurile respective negociate sub auspiciile Acordului general pentru tarife și comerț. Articolul 17 Protecția proprietății intelectuale 1. Statele părți la acest acord vor acorda și asigura protecția adecvată, efectivă și nediscriminatorie a drepturilor de proprietate intelectuală. Ele vor adopta și lua măsuri adecvate, efective și
ACORD din 10 decembrie 1992 între statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133713_a_135042]
-
8. Cercetările științifice marine, vizate în prezentul articol, nu vor stinjeni în mod nejustificat activitățile întreprinse de statele riverane în exercitarea drepturilor suverane și a jurisdicției prevăzute în convenție. Articolul 247 Proiecte de cercetare realizate de către organizații internaționale sau sub auspiciile lor Un stat riveran, care este membru al unei organizații internaționale sau este legat de o asemenea organizație printr-un acord bilateral și în a cărui zona economică exclusivă sau pe al carui platou continental organizația vrea să execute direct
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
este membru al unei organizații internaționale sau este legat de o asemenea organizație printr-un acord bilateral și în a cărui zona economică exclusivă sau pe al carui platou continental organizația vrea să execute direct sau să dispună executarea, sub auspiciile sale, a unui proiect de cercetare științifică marină, va fi considerat că a autorizat executarea proiectului conform specificațiilor convenite, dacă a aprobat proiectul detaliat, cănd organizația a luat hotărârea de a-l întreprinde, sau dacă acest stat este dispus să
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
cari ar putea fi acordate în viitor de una din Părțile Contractante statelor terțe, în convențiuni plurilaterale, la care cealaltă parte n-ar participa și dacă aceste drepturi sau privilegii sînt stipulate în convențiuni plurilaterale de interes general, încheiate sub auspiciile Societății Națiunilor, înregistrate de ea și deschise adeziunii tuturor statelor, dacă aceste drepturi sau privilegii nu sînt stipulate decat în aceste convențiuni și că beneficiul acestora asigura celeilalte Părți Contractante avantagii noui, dacă în sfîrșit cealaltă Parte Contractanta nu acordă
ARANJAMENT COMERCIAL din 3 noiembrie 1930 între REGATUL ROMÂNIEI ŞI REGATUL ALBANIEI. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132641_a_133970]
-
a ușura reglementările financiare, rezultând din rasboiul dela 1916-1918; ... c) Drepturile sau privilegiile noui cari ar fi acordate în viitor de către una din cele două țări în convențiile plurilaterale la cari Cealaltă nu participă, daca zisele Convențiuni sînt încheiate sub auspiciile Societății Națiunilor, înregistrate de către ea și deschise adeziunii tuturor Statelor; totuși, beneficiul drepturilor sau privilegiilor prevăzute va putea fi revendicat de către țara interesată, daca zisele drepturi sau privilegii sînt stipulate și în alte Convențiuni în afară de Convențiunile colective, răspunzând la condițiunile
ARANJAMENT COMERCIAL PROVIZORIU din 10 august 1930 între Guvernul Regal al României şi Guvernul Regal al Ungariei,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132637_a_133966]
-
a ușura reglementările financiare, rezultând din rasboiul dela 1916-1918; ... c) Drepturile sau privilegiile noui cari ar fi acordate în viitor de către una din cele două țări în convențiile plurilaterale la cari Cealaltă nu participă, daca zisele Convențiuni sînt încheiate sub auspiciile Societății Națiunilor, înregistrate de către ea și deschise adeziunii tuturor Statelor; totuși, beneficiul drepturilor sau privilegiilor prevăzute va putea fi revendicat de către țara interesată, daca zisele drepturi sau privilegii sînt stipulate și în alte Convențiuni în afară de Convențiunile colective, răspunzând la condițiunile
ARANJAMENT COMERCIAL PROVIZORIU din 10 august 1930 între Guvernul Regal al României şi Guvernul Regal al Ungariei,. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132637_a_133966]
-
și principiilor cuprinse în acestea față de politicile comerciale ale fiecăreia dintre părți. 4. Ambele parți se angajează să ia parte în mod constructiv la tratative multilaterale care au ca scop îmbunătățirea acordurilor existente și al oricare alte tratative multilaterale sub auspiciile G.A.T.T. 5. Fiecare parte va acorda, la importurile de marfuri și de servicii originare din teritoriul celeilalte părți, tratamentul națiunii celei mai favorizate cu privire la alocarea și accesul la devizele necesare pentru plata unor astfel de importuri. Articolul 2
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
Institutul stabilește relații de colaborare cu institute similare din alte state, efectuează schimburi de publicații, organizează reuniuni științifice în colaborare cu acestea, poate lua parte la manifestări științifice, poate invită personalități marcante din țară și din străinătate să conferențieze sub auspiciile sale. Articolul 6 Institutul poate iniția și participă la proiecte de cercetare sponsorizate sau cofinanțate de centre, institute și fundații de cercetare din țară și din străinătate, precum și de organizații internaționale guvernamentale și neguvernamentale. Articolul 7 (1) Activitatea Institutului este
HOTĂRÂRE nr. 1.073 din 25 octombrie 2001 privind organizarea şi funcţionarea Institutului Roman de Studii Internaţionale "Nicolae Titulescu". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138024_a_139353]
-
asemenea măsuri adecvate vor fi adoptate acolo unde se aplică Acordul general pentru tarife vamale și comerț, numai în conformitate cu procedurile și în condițiile stipulate de Acordul general pentru tarife vamale și comerț și de orice alte instrumente relevante, negociate sub auspiciile sale care sunt aplicabile între părți. 7. Indiferent de orice alte prevederi contrare adoptate în conformitate cu paragraful 3, părțile vor schimba informații luând în considerare limitările impuse de cerințele păstrării secretului profesional și de afaceri. 8. Acest articol nu se va
ACORD EUROPEAN din 1 februarie 1993 instituind o asociere între România, pe de o parte, Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139209_a_140538]
-
în vederea examinării propunerii și supunerii la vot. Dacă într-un interval de 4 luni de la data comunicării cel putin o treime din numărul statelor părți se va pronunța în favoarea convocării unei astfel de conferințe, secretarul general va convoca conferință sub auspiciile Organizației Națiunilor Unite. Orice amendament adoptat de către majoritatea statelor părți, prezente și votante în cadrul conferinței, va fi supus spre aprobare Adunării Generale a Organizației Națiunilor Unite. 2. Orice amendament adoptat în conformitate cu dispozițiile paragrafului 1 va intra în vigoare după adoptarea
PROTOCOL FACULTATIV din 6 septembrie 2000 la Convenţia cu privire la drepturile copilului, referitor la vânzarea de copii, prostituţia copiilor şi pornografia infantila*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136874_a_138203]
-
Articolul 1 În perioada 25-26 octombrie 2001 se organizează la București, sub auspiciile Comisiei Europene, Băncii Mondiale, Coordonatorului special al Pactului de Stabilitate și Guvernului României, a doua Conferință Regională a Pactului de Stabilitate pentru Europa de Sud-Est, denumită în continuare Conferință Regională. Articolul 2 (1) În vederea realizării demersurilor și luării măsurilor necesare
HOTĂRÂRE nr. 1.008 din 8 octombrie 2001 privind organizarea la Bucureşti, în perioada 25-26 octombrie 2001, a celei de-a doua Conferinţe Regionale a Pactului de Stabilitate pentru Europa de Sud-Est. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137279_a_138608]
-
Articolul 1 (1) În perioada 15-16 noiembrie 2001 se organizează la București, sub auspiciile Ministerului Afacerilor Externe, Reuniunea anuală a primilor-miniștri ai țărilor membre ale Acordului Central European de Comerț Liber (CEFTA). ... (2) Pe data de 15 noiembrie 2001 se desfasoara Reuniunea pregătitoare la nivel de experți, denumită în continuare Reuniunea pregătitoare, iar pe
HOTĂRÂRE nr. 992 din 4 octombrie 2001 privind organizarea la Bucureşti, în perioada 15-16 noiembrie 2001, a Reuniunii anuale a primilor-miniştri ai ţărilor membre ale Acordului Central European de Comerţ Liber (CEFTA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137287_a_138616]
-
poate lua măsurile corespunzătoare în condițiile și în conformitate cu prevederile cuprinse în Articolul 31. Astfel de măsuri corespunzătoare pot fi luate numai în conformitate cu procedurile și în condițiile cuprinse în Acordul General pentru Tarife și Comerț și alte instrumente relevante negociate sub auspiciile acestuia, care sunt aplicabile între Părțile interesate. Articolul 24 Achiziții guvernamentale 1. Părțile consideră liberalizarea piețelor lor de achiziții guvernamentale că un obiectiv al acestui Acord. 2. Părțile vor dezvolta progresiv reglementările lor privind achizițiile guvernamentale pentru a acorda furnizorilor
ACORDUL CENTRAL EUROPEAN DE COMERŢ LIBER din 21 decembrie 1992 încheiat de Republica Ceha, Republica Ungara, Republica Polonia şi Republica Slovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139194_a_140523]
-
special în lumina evoluțiilor în acest domeniu al relațiilor internaționale, posibilitatea extinderii acoperirii și/sau a gradului de deschidere a pieței așa cum este stipulat în paragraful 2. 5. Părțile se vor strădui să adere la Acordurile în materie negociate sub auspiciile Acordului General pentru Tarife și Comerț. Articolul 25 Protecția proprietății intelectuale 1. Părțile vor acorda și asigura protecția drepturilor de proprietate intelectuală, pe o bază nediscriminatorie, incluzând măsuri de acordare și intrare în vigoare a acestor drepturi. Protecția va fi
ACORDUL CENTRAL EUROPEAN DE COMERŢ LIBER din 21 decembrie 1992 încheiat de Republica Ceha, Republica Ungara, Republica Polonia şi Republica Slovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139194_a_140523]
-
poate lua măsurile corespunzătoare în condițiile și în conformitate cu prevederile cuprinse în Articolul 31. Astfel de măsuri corespunzătoare pot fi luate numai în conformitate cu procedurile și în condițiile cuprinse în Acordul General pentru Tarife și Comerț și alte instrumente relevante negociate sub auspiciile acestuia, care sunt aplicabile între Părțile interesate. Articolul 24 Achiziții guvernamentale 1. Părțile consideră liberalizarea piețelor lor de achiziții guvernamentale că un obiectiv al acestui Acord. 2. Părțile vor dezvolta progresiv reglementările lor privind achizițiile guvernamentale pentru a acorda furnizorilor
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
special în lumina evoluțiilor în acest domeniu al relațiilor internaționale, posibilitatea extinderii acoperirii și/sau a gradului de deschidere a pieței așa cum este stipulat în paragraful 2. 5. Părțile se vor strădui să adere la Acordurile în materie negociate sub auspiciile Acordului General pentru Tarife și Comerț. Articolul 25 Protecția proprietății intelectuale 1. Părțile vor acorda și asigura protecția drepturilor de proprietate intelectuală, pe o bază nediscriminatorie, incluzând măsuri de acordare și intrare în vigoare a acestor drepturi. Protecția va fi
ACORD DE AMENDARE din 11 septembrie 1995 la Acordul Central European de Comerţ Liber. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139207_a_140536]
-
alte reuniuni] a) Directorul general și persoanele desemnate de acestă iau parte fără drept de vot la toate reuniunile Adunării și ale comitetelor și grupelor de lucru create de Adunare, precum și la orice altă reuniune convocată de directorul general sub auspiciile Uniunii. b) Directorul general sau un membru al personalului desemnat de acesta este din oficiu secretar al Adunării și al comitetelor, grupelor de lucru și al altor reuniuni menționate la subalin. a). ... 5. [Conferințele] a) Biroul internațional, conform directivelor Adunării
ACTUL DE LA GENEVA din 2 iulie 1999 al Aranjamentului de la Haga privind înregistrarea internationala a desenelor şi modelelor industriale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133048_a_134377]
-
Articolul 1 (1) În perioada 29-30 aprilie 2001 se organizează la București, sub auspiciile Administrației Prezidențiale, Summitul pentru mediu și dezvoltare durabilă în regiunea carpato-danubiana, care include și Conferință Miniștrilor Mediului, denumit în continuare summit, precum și Forumul Oamenilor de Afaceri. ... (2) Pe data de 6 aprilie 2001 se organizează și se desfășoară la București
HOTĂRÂRE nr. 321 din 15 martie 2001 privind organizarea la Bucureşti, în perioada 29-30 aprilie 2001, a Summitului pentru mediu şi dezvoltare durabila în regiunea carpato-danubiana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133510_a_134839]
-
prejudicia concesiile acordate în baza art. 11, prevederile acestui capitol nu vor restricționa în nici un fel continuarea politicilor agricole respective ale părților sau aplicarea oricăror măsuri în cadrul acestor politici, inclusiv punerea în aplicare a prevederilor Acordului privind agricultură, negociat sub auspiciile GATT 1994 și ale Acordului privind constituirea O.M.C. 2. Părțile își vor notifică schimbările intervenite în politicile lor agricole sau măsurile aplicate care ar putea afecta condițiile comerțului cu produse agricole dintre ele, așa cum este prevăzut în acest acord
ACORD DE COMERŢ LIBER din 30 ianuarie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134744_a_136073]
-
măsuri adecvate în condițiile și în conformitate cu prevederile art. 31. Astfel de măsuri adecvate pot fi luate numai în conformitate cu procedurile și condițiile menționate în Acordul privind subvențiile și măsurile compensatorii, O.M.C./GATT 1994 și în alte instrumente relevante negociate sub auspiciile acestora, care sunt aplicabile între România și Statul Israel. Articolul 23 Achiziții publice 1. Părțile consideră liberalizarea piețelor lor de achiziții publice că un obiectiv al acestui acord. 2. Fiecare parte va asigura furnizorilor din statul celeilalte părți acces și
ACORD DE COMERŢ LIBER din 30 ianuarie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134744_a_136073]
-
examina anual progresele în acest domeniu și poate face recomandări astfel încât să se asigure transparența și accesul liber reciproc pe piețele părților privind achizițiile publice. 4. Părțile vor examina într-o manieră favorabilă posibilitatea aderării la acordurile relevante negociate sub auspiciile O.M.C. Articolul 24 Protecția proprietății intelectuale 1. Părțile vor acorda și vor asigura protecția drepturilor de proprietate intelectuală în conformitate cu obligațiile ce decurg din Acordul privind aspectele drepturilor de proprietate intelectuală legate de comerț din cadrul O.M.C. Protecția va fi
ACORD DE COMERŢ LIBER din 30 ianuarie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134744_a_136073]
-
miniere din România și un efectiv de 65 de angajați, în comparație cu efectivul complet al personalului autorizat, care este de 80 de persoane. La sediul central se află 24 de angajați, iar 41 de angajați la colectivele zonale. ANDIPRZM funcționează sub auspiciile Ministerului Industriei și Comerțului și are următorul mandat: (i) facilitarea și promovarea măsurilor de atenuare a impactului social în comunitățile miniere afectate de restructurarea industriei miniere și de închiderea minelor; (îi) informarea publică cu privire la politica Guvernului și la măsurile pentru
HOTĂRÂRE nr. 1.365 din 20 decembrie 2000 pentru aprobarea schemei de microcredite în vederea administrării fondului de 3,6 milioane dolari S.U.A. prevăzut în Acordul de împrumut nr. 4.509-RO acordat României de Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132293_a_133622]
-
ar putea fi acordate în viitor de către una din Părțile contractante la terțe State, în convențiuni plurilaterale la care cealaltă Parte nu ar participa și dacă aceste drepturi și privilegii sînt stipulate în convențiuni plurilaterale cu efect general, încheiate sub auspiciile Societății Națiunilor, înregistrate de către ea și deschise spre adeziune tuturor Statelor; dacă aceste drepturi sau privilegii nu sînt stipulate decat în aceste convențiuni și beneficiul acestora asigura celeilalte Părți contractante noui avantagii; dacă în fine, cealaltă Parte contractanta nu acordă
ACORD COMERCIAL PROVIZORIU din 25 august 1930 între România şi Elvetia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132672_a_134001]