1,601 matches
-
0406 90 31 ex 0406 90 50 Cașcaval Brânzeturi de oaie sau bivoliță T. C. Tarim bakanligi Serviciile veterinare ale autorității Tarim Bakanligi, situate în diverse locuri din Turcia Iugoslavia 0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50 Cașcaval Brânzeturi de oaie sau bivoliță Fond ze Unapredjene Proizvodnje i Plasmana Stoke i Stocnih Proizvoda Belgrad." Articolul 21 Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1953/82 din 6 iulie 1982 de stabilire a condițiilor speciale de export pentru anumite brânzeturi către anumite țări
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
90 50 Cașcaval Brânzeturi de oaie sau bivoliță Fond ze Unapredjene Proizvodnje i Plasmana Stoke i Stocnih Proizvoda Belgrad." Articolul 21 Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 1953/82 din 6 iulie 1982 de stabilire a condițiilor speciale de export pentru anumite brânzeturi către anumite țări terțe 39, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 3812/8540, se modifică după cum urmează: 1) La art. 2, alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: "2. Pentru brânzeturile topite, care figurează la subpoziția 0406 30 din
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
la exportul în Elveția, pot face obiectul unui certificat conform modelului din anexa II C Cod NC Produse ex 0406 Butterkäse Danbo Edam Elbo Esrom Fontal Fontina Fynbo Galantine Gouda Havarti Italico Maribo Molbo Mimolette Samso Saint-paulin Tilsit Tybo alte brânzeturi cu un conținut de greutate de substanță grasă egal sau mai mare de 30% din substanța uscată și cu un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime mai mare de 52% și mai mic sau egal cu 67
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
ciocolată sau aromatizat cu fructe, cu un conținut de minimum 85% lapte degresat din greutatea totală sau iaurt cu pulpă de fructe cu conținut de minimum 80% lapte semidegresat din greutatea totală. - Categoria III Zară și lapte bătut. - Categoria IV Brânzeturi proaspete și topite cu un conținut de greutate de substanță grasă egal sau mai mare de 40% din substanța grasă. - Categoria V Alte brânzeturi cu un conținut de greutate de substanță grasă egal sau mai mare de 45% din substanța
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
de minimum 80% lapte semidegresat din greutatea totală. - Categoria III Zară și lapte bătut. - Categoria IV Brânzeturi proaspete și topite cu un conținut de greutate de substanță grasă egal sau mai mare de 40% din substanța grasă. - Categoria V Alte brânzeturi cu un conținut de greutate de substanță grasă egal sau mai mare de 45% din substanța grasă. - Categoria VI brânză grana padano. - Categoria VII brânză parmiggiano-reggiano." Articolul 25 Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 3439/83 din 5 decembrie 1983 de stabilire
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
substanță grasă egal sau mai mare de 45% din substanța grasă. - Categoria VI brânză grana padano. - Categoria VII brânză parmiggiano-reggiano." Articolul 25 Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 3439/83 din 5 decembrie 1983 de stabilire a condițiilor speciale pentru exportul anumitor brânzeturi către Australia 46, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 269/8447, se modifică după cum urmează: 1) Art. 3 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 3 Pentru brânzeturile diferite de cele cu verdețuri și de Cheddar, rubrica nr. 7 din
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
de 47% și mai mic sau egal cu 62%."" 2) Anexa I se înlocuiește cu următorul text: "ANEXA I Lista brânzeturilor pentru care se poate elibera un certificat conform modelului din anexa II Cod NC Descrierea produselor ex 0406 40 Brânzeturi cu verdețuri, cu excepția brânzei Rocquefort 0406 90 21 Cheddar ex 0406 90 Alte brânzeturi cu un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime mai mare de 47% și mai mic sau egal cu 62%, cu excepția brânzeturilor: - Kefalotyri, Kefalograviera
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
cu următorul text: "ANEXA I Lista brânzeturilor pentru care se poate elibera un certificat conform modelului din anexa II Cod NC Descrierea produselor ex 0406 40 Brânzeturi cu verdețuri, cu excepția brânzei Rocquefort 0406 90 21 Cheddar ex 0406 90 Alte brânzeturi cu un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime mai mare de 47% și mai mic sau egal cu 62%, cu excepția brânzeturilor: - Kefalotyri, Kefalograviera și Kasseri fabricate exclusiv din lapte de oaie și/sau capră - Asiago, Caciocavallo, Montasio
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
mențiunea următoare în declarația de export: "contabilizat în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 857/84 de către ......."." Articolul 29 Anexa I la Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 2248/85 din 25 iulie 1985 privind modalitățile de aplicare a asistenței administrative pentru exportul anumitor brânzeturi supuse regimului de contingentare și care pot beneficia de un regim special la importul în Statele Unite ale Americii 54, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2651/8555, se înlocuiește cu următorul text: "ANEXA I Lista tipurilor de brânzeturi menționate
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
anumitor brânzeturi supuse regimului de contingentare și care pot beneficia de un regim special la importul în Statele Unite ale Americii 54, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2651/8555, se înlocuiește cu următorul text: "ANEXA I Lista tipurilor de brânzeturi menționate la art. 1 Cod NC Tipuri de brânzeturi 0406 90 13 Emmental ex 0406 90 89 Maasdam ex 0406 90 77 Samsø ex 0406 90 89 Svenbo" Articolul 30 În anexa I la Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3792/85
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
beneficia de un regim special la importul în Statele Unite ale Americii 54, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2651/8555, se înlocuiește cu următorul text: "ANEXA I Lista tipurilor de brânzeturi menționate la art. 1 Cod NC Tipuri de brânzeturi 0406 90 13 Emmental ex 0406 90 89 Maasdam ex 0406 90 77 Samsø ex 0406 90 89 Svenbo" Articolul 30 În anexa I la Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3792/85 din 20 decembrie 1985 de definire a regimului aplicabil
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
3792/85 din 20 decembrie 1985 de definire a regimului aplicabil schimburilor de produse agricole între Spania și Portugalia 56, nr. 04. 04 din Tariful Vamal Comun și descrierea produselor se înlocuiesc cu textul următor: "Cod NC Descrierea produselor 0406 Brânzeturi și cașuri: 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf - altele: - - altele decât rase sau praf, cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic sau egal cu 40% și un conținut de greutate de apă în substanța
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
1985 de definire a regimului aplicabil schimburilor de produse agricole între Spania și Portugalia 56, nr. 04. 04 din Tariful Vamal Comun și descrierea produselor se înlocuiesc cu textul următor: "Cod NC Descrierea produselor 0406 Brânzeturi și cașuri: 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf - altele: - - altele decât rase sau praf, cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic sau egal cu 40% și un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime mai mare de
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
agricole importate în Portugalia din țări terțe și care intră sub incidența regimului de tranziție în etape 57, nr. 04.04 din Tariful Vamal Comun și descrierea produselor respective se înlocuiesc cu următorul text: "Cod NC Descrierea produselor Procentaj 0406 Brânzeturi și cașuri: 2%" 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf - altele: - - altele decât rase sau cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic sau egal cu 40% și un conținut de greutate de apă în substanța
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
terțe și care intră sub incidența regimului de tranziție în etape 57, nr. 04.04 din Tariful Vamal Comun și descrierea produselor respective se înlocuiesc cu următorul text: "Cod NC Descrierea produselor Procentaj 0406 Brânzeturi și cașuri: 2%" 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf - altele: - - altele decât rase sau cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic sau egal cu 40% și un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime mai mare de 47
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
fără arome, adaosuri de fructe sau cacao 0405 Unt și alte substanțe grase din lapte." 2) În anexa II, nr. 04. 04 din Tariful Vamal Comun și descrierea produselor respective se înlocuiesc cu: "Cod NC Descrierea produselor Procentaj ex 0406 Brânzeturi, cu excepția laptelui închegat 4% (59) " 3) În anexa III, nr. 04. 02 din Tariful Vamal Comun și descrierea produselor respective se înlocuiesc cu: "Cod NC Descrierea produselor 0402 Lapte și smântână din lapte, concentrate sau cu adaos de zahăr sau
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
pentru anul 1986, a contingentului inițial aplicabil Portugaliei pentru anumite produse lactate de proveniență comunitară, în forma sa din 31 decembrie 198560, se înlocuiește cu următorul text: "ANEXĂ Cod NC Descrierea produselor Contingent inițial pentru anul 1986, în tone 0406 Brânzeturi și cașuri: 1 220." 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf - altele: - - altele decât rase sau cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic sau egal cu 40% și un conținut de greutate de apă în
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
Portugaliei pentru anumite produse lactate de proveniență comunitară, în forma sa din 31 decembrie 198560, se înlocuiește cu următorul text: "ANEXĂ Cod NC Descrierea produselor Contingent inițial pentru anul 1986, în tone 0406 Brânzeturi și cașuri: 1 220." 0406 30 - brânzeturi topite, altele decât rase sau praf - altele: - - altele decât rase sau cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic sau egal cu 40% și un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime mai mare de 47
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
0406 90 21 - - - Cheddar: - din tipul "Ilha" 0406 90 23 - - - altele: ex 0406 90 77 ex 0406 90 89 - din tipul "Olanda" Articolul 34 Art. 1 din Regulamentul Comisiei (CEE) din 28 februarie 1986 de stabilire a contingentului inițial de brânzeturi aplicabil importurilor în Portugalia provenind din țările terțe 61, se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Volumul contingentului inițial de brânzeturi specificat în anexa I la Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3797/85 pentru anul 1986, aplicabil importurilor în Portugalia provenind
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
Olanda" Articolul 34 Art. 1 din Regulamentul Comisiei (CEE) din 28 februarie 1986 de stabilire a contingentului inițial de brânzeturi aplicabil importurilor în Portugalia provenind din țările terțe 61, se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Volumul contingentului inițial de brânzeturi specificat în anexa I la Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3797/85 pentru anul 1986, aplicabil importurilor în Portugalia provenind din țările terțe se stabilește la 431 tone. Pentru perioada cuprinsă între 1 martie și 31 decembrie 1986, acest volum se
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
431 tone. Pentru perioada cuprinsă între 1 martie și 31 decembrie 1986, acest volum se reduce cu o șesime." Articolul 35 Art. 1 din Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 608/86 din 28 februarie 1986 de stabilire a contingentului inițial de brânzeturi aplicabil brânzeturilor importate de Portugalia din Spania 62, se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Volumul pentru anul 1986 al contingentului inițial de brânzeturi menționat în anexa I la Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3792/85 și aplicabil brânzeturilor importate de
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 608/86 din 28 februarie 1986 de stabilire a contingentului inițial de brânzeturi aplicabil brânzeturilor importate de Portugalia din Spania 62, se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Volumul pentru anul 1986 al contingentului inițial de brânzeturi menționat în anexa I la Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 3792/85 și aplicabil brânzeturilor importate de Portugalia din Spania se stabilește la 200 tone. Pentru perioada cuprindă între 1 martie și 31 decembrie 1986, acest volum se reduce cu o
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
martie și 31 decembrie 1986, contingentele menționate mai sus se reduc cu o șesime." Articolul 37 Art. 1 din Regulamentul Comisiei (CEE) nr. 788/86 din 17 martie 1986 de stabilire a valorilor franco frontieră la frontiera spaniolă aplicabile anumitor brânzeturi importate în Spania și care sunt de origine și proveniență elvețiană 65, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2000/8766, se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Valorile franco frontieră la frontiera spaniolă aplicabile anumitor brânzeturi importate care sunt
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
spaniolă aplicabile anumitor brânzeturi importate în Spania și care sunt de origine și proveniență elvețiană 65, modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2000/8766, se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Valorile franco frontieră la frontiera spaniolă aplicabile anumitor brânzeturi importate care sunt de origine și proveniență elvețiană și însoțite de un certificat agreat se stabilesc după cum urmează: Descrierea produselor Valoarea franco frontieră în ECU/100 kg greutate netă Emmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin fribourgeois și Tête de moine, altele
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
moine, altele decât rase sau praf, cu un conținut de greutate minim de substanță grasă de 45% din substanța uscată și cu o maturare de cel puțin două luni pentru brânza Vacherin fribourgeois și cel puțin trei luni pentru celelalte brânzeturi, de la subpozițiile ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 și ex 0406 90 17 din Nomenclatura Combinată: - în roți standard cu crustă, cu o valoare franco frontieră egală sau mai mare de: 341,58 ECU (1) - în bucăți păstrate
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]